«Аль-Азкар» имама ан-Навави. Глава 201. О том, что желательно сказать после еды. Хадисы № 607- 615

بابُ ما يقولُ إذا فَرَغَ من الطَّعامِ

Глава 201. О том, что желательно сказать после еды

عن أبي أُمامةَ رضي اللّه عنه أن النبيّ صلى اللّه عليه وسلم كان إذا رفع مائدته قال‏:‏ ‏

«الْحَمْدُ للهِ حَمدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَاركًا فِيهِ، غَيْرَ مَكْفِيٍّ، وَلَا مُوَدَّعٍ، وَلَا مُسْتَغْنًى عَنْهُ رَبَّنَا»   

607 Передают со слов Абу Умамы, да будет доволен им Аллах, что после того как скатерть с едой убирали, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обычно говорил: «Хвала Аллаху, (хвала) многая, благая и благословенная, (хвала, которой никогда) не будет достаточно, (хвала, которую) не следует прерывать, (хвала, без которой нам) не обойтись! (Он) – Господь наш! /Аль-хамду ли-Лляхи хамдан кaсиран, тайибан, мубаракaн фи-хи, гайра макфийин, ва ля мувадда‘ин, ва ля мустагнан ‘ан-ху! Рабба-на!/»[1]

 

وفي رواية ‏»‏كان إذا فَرَغَ من طعامِه‏»‏ وقال مرّة‏:‏ إذا رفع مائدته قال‏:‏ ‏» ‏الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي كَفانا وأرْوَانا غَيْرَ مَكْفِيّ ولا مَكْفُورٍ‏»‏‏.‏‏

В другой версии этого хадиса, также передаваемой со слов Абу Умамы, да будет доволен им Аллах, сообщается, что однажды после завершения трапезы пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Хвала Аллаху, Который удовлетворил наши потребности и утолил нашу жажду! Невозможно ни отплатить (за Твои милости), ни отрицать их! /Аль-хамду ли-Лляхи аллязи кaфа-на ва арва-на гайра макфийин ва ля макфурин!/». 

____________________________________________________

[1] Этот хадис приводят аль-Бухари (5458), Абу Дауд (3849), ат-Тирмизи (3456), ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» (6897), Ибн Маджах (3284).

_

ن أنس رضي اللّه عنه، قال‏:‏ قال رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏»‏إنَّ اللّه تعالى لَيَرْضَى عَنِ العَبْدِ يأكُلُ الأكْلَةَ فَيَحْمَدُهُ عَلَيْها، ويَشْرَبُ الشَّرْبَةَ فَيَحْمَدُهُ عَلَيْها‏ «‏‏ .‏‏
608 Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, Аллах обязательно останется доволен (таким Его) рабом, который (станет) воздавать Ему хвалу за (каждый) съеденный им кусок и за (каждый) сделанный им глоток».[1]   

____________________________________________

[1] Этот хадис приводят Муслим (2734) и ат-Тирмизи (1816).

_

عن أبي سعيد الخدري رضي اللّه عنه؛ أن النبيَّ صلى اللّه عليه وسلم كان إذا فَرَغ من طعامه قال‏:‏ ‏» ‏الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي أطْعَمَنَا وَسَقانا وَجَعَلَنا مُسْلِمِينَ‏ » ‏‏.‏
609 Передают со слов Абу Са’ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, что после еды пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обычно говорил: «Хвала Аллаху, Который накормил нас, напоил нас и сделал нас мусульманами /Аль-хамду ли-Лляхи аллязи ат’ама-на, ва сака-на, ва джа‘аля-на муслимин/». [1] 

_________________________________________________

[1] Этот хадис приводят Абу Дауд (3850), ат-Тирмизи (3457), Ибн Маджах (3283), ан-Насаи в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» (289), а по его пути Ибн ас-Сунни в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» (466), ат-Табарани в «ад-Ду’аъ» (898), Ибн Абу Шейба (24992).

Хафиз Ибн Хаджар назвал хадис хорошим и назвал в числе тех, кто его привёл имама Ахмада, ат-Табарани, ан-Насаи в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» (289), а в «Муснаде» он приводится в (3/32 и 98).

Однако, шейх аль-Албани назвал хадис слабым сказав: «В его иснаде есть неуверенность передатчика, как это разъяснил хафиз (Ибн Хаджар) в “ат-Тахзиб”, а до него это сделал хафиз аль-Миззи в “Тухфату аль-ашраф” (3/353-354), а до них обоих это сделали аль-Бухари в “Тарих аль-Кабир” (1/353-354), ан-Насаи в “‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля” (288-290), а ат-Тирмизи (даже) со свойственным ему облегчениями не назвал его хорошим». См. «Да’иф ат-Тирмизи» (681), «Мишкатуль-масабих» (4204), «аль-Калим ат-таййиб» (188).

_

عن أبي أيوب خالد بن زيد الأنصاري رضي اللّه عنه قال‏:‏ كان رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم إذا أكَلَ أو شَرِبَ قال‏:‏ ‏»‏الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي أطْعَمَ وَسَقَى، وَسَوَّغَهُ، وَجَعَلَ لَهُ مَخْرَجاً‏»‏‏.‏
610 Сообщается, что Абу Аййуб Халид бин Зайд аль-Ансари, да будет доволен им Аллах, сказал:

– После еды или питья посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,   обычно говорил: «Хвала Аллаху, Который накормил и напоил (нас этим) и облегчил вход (для каждого куска пищи и глотка воды), и устроил (для этого) выход /Аль-хамду ли-Лляхи аллязи ат‘ама, ва сака, ва  саввага-ху, ва джа‘аля ля-ху махраджан/».[1] 

______________________________________________

[1] Этот хадис приводят Абу Дауд (3851), ан-Насаи в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» (285), Ибн Хиббан (5220), Ибн ас-Сунни в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» (472), ат-Табарани в «аль-Кабир» (4082), «аль-Аусат» (1/29) и «ад-Ду’аъ» (897). Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» (261).

_

عن معاذ بن أنس رضي اللّه عنه قال‏:‏ قال رسولُ اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏«‏مَنْ أكَلَ طَعاماً فَقالَ‏:‏ الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أطْعَمَنِي هَذَا وَرَزَقَنِيهِ مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلاَ قُوَّةٍ، غُفِرَ لَهُ ما تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ‏»‏ قال الترمذي‏:‏ حديث حسن‏.
611 Передают со слов Му’аза бин Анаса, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

     – Простятся грехи[1] его тому, кто после еды станет говорить: «Хвала Аллаху, накормившему меня этим и наделившему меня этим, тогда как сам я не прибегал ни к ухищрениям, ни к силе[2] /Аль-хамду ли-Лляхи аллязи ат‘ама-ни хаза ва раззака-ни-хи мин гайри хаулин мин-ни ва ля кувватин/».[3]

__________________________________________________

[1] Здесь имеются в виду всевозможные мелкие прегрешения.

[2] Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, имеет в виду, что с помощью ухищрений пропитание добывают себе слабые, а с помощью силы – сильные, благодарить же следует только Аллаха, истинного Подателя всех благ.

[3] Этот хадис приводят имам Ахмад (3/439), Абу Дауд (4023), ат-Тирмизи (3458), который сказал: «Хороший хадис», Ибн Маджах (3285), аль-Бухари в «ат-Тарих аль-Кабир» (1557), аль-Хаким (1/507 и 4/192), Ибн ас-Сунни (469). Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Ирвауль-гъалиль» (1989), «Мишкатуль-масабих» (4343), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (2164).

_

عن عبد الرحمن بن جُبير التابعي؛ بأنه حدَّثه رجلٌ خدمَ النبيَّ صلى اللّه عليه وسلم ثماني سنين أنه كان يسمعُ النبيَّ صلى اللّه عليه وسلم إذا قَرَّبَ إليه طعاماً يقول‏:‏ ‏«‏باسم اللَّهِ‏»‏ فإذا فَرغَ من طعامه قال‏:‏ ‏»‏ اللَّهُمَّ أطْعَمْتَ وَسَقَيْتَ وَأغْنَيْتَ وأقْنَيْتَ وَهَدَيْتَ وأحْسَنْتَ، فَلَكَ الحَمْدُ على ما أعْطَيْتَ ‏»
‏‏.‏‏ 612 Как передал последователь[1] по имени ‘Абд ар-Рахман бин Джубайр, один человек, который прислуживал пророку, да благословит его Аллах и приветствует, в течение восьми лет, сообщил ему, что он слышал, как пророк, да благословит его Аллах и приветствует, произносил слова: «С именем Аллаха /Би-сми-Ллях/», когда ему подавали еду, а после еды он говорил: «О Аллах, ты накормил, напоил, избавил (от нужды), наделил, даровал и оказал благодеяние, хвала же Тебе за то, что Ты дал (мне) /Аллахумма, ат‘амта, ва сакайта, ва агнайта, ва акнайта, ва хадайта, ва ахсанта ва ля-кя-ль-хамду ‘аля ма а‘тайта/».[2] 

____________________________________________________

[1] Последователями /таби‘уна/ называли людей, которые встречались со сподвижниками пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и умерли в исламе.

[2] Этот хадис с хорошим иснадом приводят имам Ахмад (4/62 и 5/375), ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» (6898), Абу аш-Шейх в «Ахлякъ ан-наби» (стр.238) и Ибн ас-Сунни в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» (467).

К словам имама ан-Навави, который назвал этот хадис хорошим, есть претензии, так как передатчики его иснада начиная с Юнуса и до сподвижника — те, от которых передавал хадисы Муслим. В риваяте Ибн аль-Мукърий таби’ий ясно говорит, что это рассказал ему сподвижник. Возможно, что от него осталось скрытым положение Ибн Хубайры. См. «Натаидж аль-афкар» (2/280).

Хафиз Ибн Хаджар, шейх аль-Албани, Шу’айб аль-Арнаут и Салим аль-Хиляли назвали хадис достоверным. См. «Натаидж аль-афкар» (2/280), «аль-Калим ат-таййиб» (190), «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» (1/528-529).

_

عن عبد اللّه بن عمرو بن العاص رضي اللّه عنهما، عن النبيّ صلى اللّه عليه وسلم؛ أنه كان يقول في الطعام إذا فرغَ‏:‏ ‏» ‏الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي مَنَّ عَلَيْنا وَهَدَانا، وَالَّذي أشْبَعَنا وَأرْوَانا، وكُلَّ الإِحْسانِ آتانا ‏» ‏‏.
613 Передают со слов ‘Абдуллаха бин ‘Амра бин аль-‘Аса, да будет доволен Аллах ими обоими, что после еды пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обычно говорил: «Хвала Аллаху, Который облагодетельствовал нас и вывел нас на путь истинный и Который насытил и напоил нас и оказал нам все благодеяния /Аль-хамду ли-Лляхи аллязи манна ‘аляй-на ва хада-на, ва-ллязи ашба‘а-на, ва арва-на, ва кулля-ль-ихсани ата-на/».[1]  

__________________________________________

[1] Этот хадис, который считается хорошим в силу существования других хадисов  аналогичного содержания, приводят Ибн ас-Сунни (468), ат-Табарани в «ад-Ду’аъ» (895), Ибн Ади в «аль-Камиль» (6/2212).

Салим аль-Хиляли сказал: «Иснад этого хадиса является очень слабым и отвергаемым назвал его хафиз аз-Захаби “Мизан аль-и’тидаль” (3/549)». См. «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» 1/529.

_

عن ابن عباس رضي اللّه عنهما قال‏:‏ قال رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏«‏إذَا أكَلَ أحَدُكُمْ طَعاماً‏»‏ وفي رواية ابن السني ‏»‏مَنْ أطْعَمَهُ اللَّهُ طَعاماً فَلْيَقُلِ‏:‏ اللَّهُمَّ بارِكْ لَنا فِيهِ وأطْعِمْنا خَيْراً مِنْهُ، وَمَنْ سَقاهُ اللَّهُ تعالى لَبَناً فَلْيَقُلِ‏:‏ اللَّهُمَّ بارِكْ لَنا فِيهِ وَزِدْنا مِنْهُ، فإنَّهُ لَيْسَ شَيْءٌ يُجْزِىءُ منَ الطَّعامِ وَالشَّرَابِ غَيْرَ اللَّبَنِ‏»‏. قال الترمذي‏:‏ حديث حسن‏ .‏ ‏
614 Передают со слов ‘Абдуллаха бин ‘Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

– Пусть тот, кто съест что-либо (В версии Ибн ас-Сунни, приводятся другие слова: «Пусть тот, кому Аллах пошлёт еду…»), скажет: «О Аллах, сделай это благословенным для нас и накорми нас тем, что лучше этого /Аллахумма, барик ля-на фи-хи ва ат‘ым-на хайран мин-ху/». И пусть тот, кому Аллах пошлёт молоко, скажет: «О Аллах, сделай его благословенным для нас и добавь нам этого /Аллахумма, барик ля-на фи-хи ва зид-на мин-ху/», ибо, поистине, ничто, кроме молока, не может служить заменой и еде, и питью.[1]   

____________________________________________________

[1] Этот хадис приводят Абу Дауд (3730), ан-Насаи в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» (286 и 287), Ибн ас-Сунни в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» (476) и ат-Тирмизи (3455), который сказал: «Хороший хадис».

Ибн аль-Къаййим, хафиз Ибн Хаджар и шейх аль-Албани назвали хадис хорошим. См. «Задуль-ма’ад» (2/366), «Тахридж Мишкат» (4/183), «Сахих Сунан Абу Дауд» (2/432), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (381, 6045), «Раудату-н-надыя» (3/83), «Мишкатуль-масабих» (4283).

_

عن عبد اللّه بن مسعود رضي اللّه عنه قال‏:‏ كان رسولُ اللّه صلى اللّه عليه وسلم إذا شرب في الإِناء تنفَّسَ ثلاثة أنفاسٍ يحمد اللّه تعالى في كل نفس، ويشكرُه في آخره‏.‏ ‏
615 Сообщается, что ‘Абдуллах бин Мас’уд, да будет доволен им Аллах, сказал: «Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пил из какого-нибудь сосуда, он всегда делал три глотка, воздавая хвалу Аллаху перед каждым глотком и благодаря Его после того, как заканчивал (пить)».[1]   

___________________________________________

[1] Этот хадис приводит Ибн ас-Сунни в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» (473). Шейх аль-Албани и Салим аль-Хиляли назвали иснад хадиса очень слабым. В нём присутствует Му’алля ибн ‘Ирфан, о котором аль-Бухари сказал: «Его хадисы отвергаемые», а хафиз аль-Хайсами назвал его неприемлемым передатчиком/матрук/. См. «Сильсиля ад-да’ифа валь-мауду’а» (9/218), «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» (1/530).

2 Replies to “«Аль-Азкар» имама ан-Навави. Глава 201. О том, что желательно сказать после еды. Хадисы № 607- 615”

  1. Ассаляму аляйкум уа рахьматуЛлахьи уа баракятухь! в 607 хадисе в арабском тексте нет слов, которые упомянуты в транскрипции الحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيراً طَيِّباً مُبارَكاً فِيهِ غَيْرَ مَكْفيٍّ وَلا مُوَدَّعٍ وَلا مُسْتَغْنىً عَنْهُ رَبَّنا‏
написано:[Аль-хамду ли-Лляхи хамдан кaсиран, тайибан, мубаракaн фи-хи, гайра макфийин, ва ля мувадда‘ин, ва ля мустагнан ‘ан-ху! Рабба-на!]в араб тексте отсутствуют слова «хамдан» и 
»гайра макфийин»баракаЛлахьу фикум! не для того, чтобы придраться, однако используем ваши тексты и, проверяя их, обнаруживаем некоторые пробелывозможно, вам тоже будет полезно ин ша Аллах

    1. Ва ‘алейкум салям ва рахмату-Ллахи ва баракатух!
      Никаких проблем брат, только рады исправлениям и поправкам, ведь никто не застрахован от ошибок.
      Джазака-Ллаху хайран!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.