Аль-Азкар имама ан-Навави. Глава 300. Что желательно сказать последователю, если тот, за кем он следует, совершит такой поступок или сделает нечто подобное. Хадисы №№ 902-904

بابُ ما يقولُه التابعُ للمتبوعِ إذا فعلَ ذلك أو نحوه

 

Глава 300. Что желательно сказать последователю, если тот, за кем он следует, совершит такой поступок или сделает нечто подобное

 

 

Знай, что если последователь какого-нибудь шейха или кого-либо из тех, кто служит примером для людей хоть в чём-то, увидит, что его учитель совершил поступок, который со стороны представляется противоречащим тому, что одобряется шариатом, ему следует спросить о причине этого для того, чтобы получить необходимые указания. Это позволит учителю или шейху исправить положение, если он сделал это по забывчивости. Если же учитель, который сделал что-то намеренно, поступил правильно, он сможет разъяснить ученику смысл своего поступка.

 

_

 

عن أُسامة بن زيد رضي اللّه عنهما قال‏:‏ دفعَ رسولُ اللّه صلى اللّه عليه وسلم من عَرَفَةَ حتى إذا كان بالشِّعب نزلَ، فَبالَ ثم توضأ، فقلتُ‏:‏ الصلاةَ يا رسول اللّه‏؟‏‏!‏ فقال‏:‏ ‏»‏الصَّلاةُ أمامَكَ‏»‏‏.‏‏

 

902 Сообщается, что Усама бин Зайд, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

– Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который направился с ‘Арафата (в Муздалифу[1]), достиг ущелья, он спешился и помочился, после чего совершил облегчённое омовение[2]. Я спросил: «(Настало время) молитвы, о посланник Аллаха?» –  на что он сказал: «(Место) молитвы перед тобой»[3].[4]

Усама задал это вопрос, так как он посчитал, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, забыл о закатной молитве, время которой уже истекало.sahih-1

____________________________________________________________________

[1] Муздалифа – долина близ Мекки, где паломники, совершающие хаджж, останавливаются в ночь с 9-го на 10-е зу-ль-хиджжа.

[2] Речь идёт о совершении омовения каждой части тела по одному разу с использованием небольшого количества воды.

[3] Имелось в виду, что молитву предстоит совершить в Муздалифе.

[4] Этот хадис приводят аль-Бухари 139 и Муслим 1280.

 

_

وروينا في صحيحيهما، قولَ سعد بن أبي وقاص‏:‏ يا رسولَ اللّه‏!‏ ما لك عن فلان‏؟‏ واللّه إني لأراه مؤمناً‏.‏

 

903 Сообщается, что однажды Са’д бин Абу Ваккас, да будет доволен им Аллах, сказал (пророку, да благословит его Аллах и приветствует): «О посланник Аллаха, почему ты так отнёсся к такому-то? Клянусь Аллахом, я считаю его верующим!»[1]sahih-1

____________________________________________________________________

[1] Этот хадис приводят аль-Бухари 1487 и Муслим 150.

 

_

عن بريدة؛ أن النبيَّ صلى اللّه عليه وسلم صلَّى الصلواتِ يومَ الفتح بوُضوء واحد، فقال عمر‏:‏ لقد صنعتَ اليومَ شيئاً لم تكنْ تصنعه، فقال‏:‏ ‏»‏عَمْداً صَنَعْتُهُ يا عُمَرُ‏!‏‏»‏ ونظائر هذا كثيرة في الصحيح مشهورة‏.‏

 

904 Сообщается, что Бурайда, да будет доволен им Аллах, сказал:

– В день завоевания Мекки пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил (все предписанные) молитвы после одного омовения, и ‘Умар сказал: «Сегодня ты сделал то, чего никогда не делал прежде». (В ответ ему пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Я сделал это намеренно, о ‘Умар»[1].[2]sahih-1

____________________________________________________________________

[1] Имеется в виду, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, который совершил омовение утром и не совершал его заново перед каждой молитвой, хотел показать людям, что это допускается шариатом, если человек не осквернится.

[2] Этот хадис приводит Муслим 277.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.