Аль-Азкар имама ан-Навави. Глава 9. О том, что желательно говорить человеку, который входит в свой дом. Хадисы №№56-60

بابُ ما يقولُ إذا دخلَ بيتَه

 

Глава 9. О том, что желательно говорить человеку, который входит в свой дом

 

Желательно, чтобы, войдя к себе домой, человек сказал: «С именем Аллаха /Би-сми-Лляхи/», часто поминал Аллаха и произнёс слова приветствия независимо от того, есть в доме люди или нет, ибо Аллах Всевышний сказал:

 

 فَإِذَا دَخَلْتُم بُيُوتًا فَسَلِّمُوا عَلَى أَنفُسِكُمْ تَحِيَّةً مِّنْ عِندِ اللَّهِ مُبَارَكَةً طَيِّبَةً

«А когда вы входите в дома, приветствуйте друг друга благословенным и благим приветствием от Аллаха».[1]

_____________

[1] “Свет”, 61.

 

عن أنس رضي اللّه عنه قال‏:‏ قال لي رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏»‏يا بُنَيَّ إذَا دَخَلْتَ على أهْلِكَ فَسَلِّمْ تَكُنْ بَرَكَةً عَلَيْكَ وعلى أهْلِ بَيْتِكَ‏»‏ قال الترمذي‏:‏ حديث حسن صحيح‏.

56 Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:

− (Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: «О сынок, войдя в (свой дом), поприветствуй (членов) своей семьи, и это станет благословением, как для тебя, так и для твоей семьи».[1]


[1] Этот хадис приводит ат-Тирмизи 2698 который сказал: «Хороший достоверный хадис». Шейх аль-Албани указывает, что этот хадис следует относить к категории слабых, так как одним из его передатчиков является ‘Али ибн Зайд ибн Джуд’ан, которого ат-Тирмизи считал правдивым. Однако, хадис является хорошим в силу существования других. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 1608.

Салим аль-Хиляли сказал: «Этот хадис является хорошим, в силу существования у него других подтверждающих его хадисов. В его иснаде присутствует ‘Али ибн Зайд ибн Джуд’ан, который является слабым. Однако у хадиса есть многочисленные пути передач, которые усиливают друг друга, и хафиз Ибн Хаджар собрал их всех вместе в отдельном томе в “Натаидж аль-афкар” 1/167-170». См. «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» 1/84.

_

 

عن أبي مالك الأشعري رضي اللّه عنه، واسمه الحارث، وقيل‏:‏ عبيد، وقيل‏:‏ كعب، وقيل‏:‏ عمرو، قال‏:‏ قال رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏«‏إذا وَلَجَ الرَّجُلُ بَيْتَهُ فَلْيَقُلِ‏:‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أسألُكَ خَيْرَ المَوْلِجِ وَخَيْرَ المَخْرَجِ، باسْمِ اللَّهِ وَلجْنا، وباسْمِ اللَّهِ خَرَجْنا، وَعَلى اللَّهِ رَبِّنا تَوََكَّلْنا، ثُمَّ ليُسَلِّمْ على أهْلِهِ‏» «

57 Передают со слов Абу Малика аль-Хариса (говорят также, что его звали ‘Убайд, или Ка‘б, или ‘Амр) аль-Аш’ари, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда человек войдёт к себе домой, пусть скажет: “О Аллах, поистине, я прошу Тебя о благе места входа и благе места выхода; с именем Аллаха мы вошли, с именем Аллаха мы вышли и на Аллаха, Господа нашего, мы полагаемся /Аллахумма, инни ас’алю-кя хайра-ль-мауляджи ва хайра-ль-махраджи; би-сми-Лляхи валядж-на, ва би-сми-Лляхи харадж-на, ва ‘аля-Ллахи, Рабби-на, таваккаль-на/”, а потом поприветствует (членов) своей семьи».[1]


[1] Этот хадис приводят Абу Дауд 5096, ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» 3452. Шейх аль-Албани в начале назвал иснад этого хадиса достоверным в «Сахих аль-Калим ат-таййиб» 61, но позже он пересмотрел это решение и назвал его слабым в «аль-Калим ат-таййиб» 62, «Да’иф Сунан Абу Дауд» 1086.

Салим аль-Хиляли сказал: «Иснад этого хадиса является слабым и в нем есть два недостатка. Первый – это то, что (передатчик по имени) Мухаммад ибн Исма’иль не слышал хадисы со слов своего отца. Второй – риваят Шурайха ибн ‘Убайда со слов Абу Малика является отосланным». См. «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» 1/85.

_

عن أبي أمامة الباهلي، واسمه صدَيُّ بن عَجْلان، عن رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم قال‏:‏ ‏«‏ثَلاَثَةٌ كُلُّهُمْ ضَامِنٌ على اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ‏:‏ رَجُلٌ خَرَجَ غَازِيَاً في سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فَهُوَ ضَامِنٌ على اللّه عَزَّ وجَلَّ حَتَّى يَتَوفَّاهُ فَيُدْخِلَهُ الجَنَّةَ أوْ يَرُدَّهُ بِما نال مِنْ أجْرٍ وَغَنِيمَةٍ، وَرَجُلٌ رَاحَ إلى المَسْجِد فَهُو ضَامِنٌ على اللّه تعالى حتَّى يَتَوَفَّاهُ فَيُدْخلَهُ الجَنَّةَ أَوْ يَرُدَّهُ بما نال من أجْرٍ وَغَنِيمَةٍ، وَرَجُلٌ دَخَلَ بَيْتَهُ بِسلامٍ فَهُوَ ضَامنٌ على اللَّهِ سُبْحانَهُ وتَعَالى‏»‏ حديث حسن رواه أبو داود بإسناد حسن، ورواه آخرون‏.

58 Передают со слов Абу Умамы Судаййа бин ‘Аджляна аль-Бахили, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

− Трое будут пользоваться покровительством Всемогущего и Великого Аллаха: человек, который выступит в военный поход на пути Аллаха, − он будет пользоваться покровительством Аллаха, пока (Аллах) не упокоит его и не введёт в рай или же не вернёт его (домой) с доставшейся ему наградой[1] или военной добычей; человек, который отправится в мечеть, − он будет пользоваться покровительством Аллаха, пока (Аллах) не упокоит его и не введёт в рай или же не вернёт его (домой) с доставшейся ему наградой и военной добычей, и человек, который войдёт в свой дом со словами приветствия, − он будет пользоваться покровительством Аллаха Преславного и Всевышнего».[2]


[1] Речь идёт о награде, которая будет ждать его в мире вечном.

[2] Хороший хадис с хорошим иснадом, который приводит Абу Дауд 2494. Хафиз Ибн Хаджар сказал: «Этот хадис передали аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад»1094, Ибн Хиббан в своем «Сахихе» 499 и аль-Хаким в «аль-Мустадраке» 2/73-74, который назвал его достоверным и с ним согласился аз-Захаби. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 1609, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 3053, «Мишкат аль-масабих» 727.

_

 

عن جابر بن عبد اللّه رضي اللّه عنهما، قال‏:‏ سمعت النبيّ صلى اللّه عليه وسلم يقول‏:‏ ‏»‏إذَا دَخَلَ الرَّجُلُ بَيْتَهُ فَذَكَرَ اللَّهَ تَعالى عِنْدَ دُخُولِهِ وَعِنْدَ طَعامِهِ قالَ الشِّيْطانُ‏:‏ لا مَبِيتَ لَكُمْ وَلا عَشاءَ؛ وَإذا دَخَلَ فَلَمْ يَذْكُرِ اللَّهَ تَعالى عنْدَ دُخُولِه، قالَ الشَّيْطانُ‏:‏ أدْرَكْتُمُ المَبِيتَ؛ وَإذا لَمْ يَذْكُرِ اللَّهَ تَعالى عِنْدَ طَعامِهِ قالَ‏:‏ أدْرَكْتُمُ المَبِيتَ والعَشَاء‏»‏ رواه مسلم في صحيحه
.

59 Передают со слов Джабира бин ‘Абдуллаха, да будет доволен Аллах ими обоими, что он слышал, как пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

− Когда человек входит в свой дом и поминает Аллаха Всевышнего при входе и во время еды, шайтан говорит своим приспешникам: «Не будет для вас (здесь) ни приюта, ни ужина!» Если же (человек) вошёл (в дом), не помянув Аллаха Всевышнего при входе, шайтан говорит: «Вы получили приют» − а если он не поминает Аллаха Всевышнего и во время еды, (шайтан) говорит: «Вы получили и приют, и ужин».[1]


[1] Этот хадис приводят Муслим 2018, Абу Дауд 3765, ан-Насаи в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 178.

_

عن عبد اللّه بن عمرو بن العاص رضي اللّه عنهما، قال‏:‏ كان رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم إذا رجع من النهار إلى بيته يقول‏:‏‏» ‏الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي كَفانِي وآوَانِي، والحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي أطْعَمَنِي وَسَقاني، وَالحَمْدُ لِلَّهِ الَّذي مَنَّ عَليَّ، أسألُكَ أن تُجِيرَني مِنَ النَّار‏»‏ إسناده ضعيف‏.

60 Сообщается, что ‘Абдуллах бин ‘Амр бин аль-‘Ас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

− Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, возвращался к себе домой днём, он говорил: «Хвала Аллаху, Который защитил меня и дал мне приют, хвала Аллаху, Который накормил и напоил меня, хвала Аллаху, Который оказал мне благодеяние! Прошу Тебя защитить меня от огня /Аль-хамду ли-Лляхи аллязи кафа-ни ва ава-ни, ва-ль-хамду ли-Лляхи аллязи ат‘ама-ни ва сака-ни, ва-ль-хамду ли-Лляхи аллязи манна ‘аляййа! Ас’алю-кя ан туджира-ни мин ан-нар/».[1]

وروينا في موطأ مالك أنه بلغه أنه يستحبّ إذا دخل بيتاً غير مسكون أن يقول‏:‏» ‏السَّلامُ عَلَيْنا وعلى عِباد اللَّهِ الصَّالِحِين ‏»

В “Аль-Муватта” имама Малика сообщается, что он слышал, что, когда человек входит в необитаемый дом, желательно, чтобы он сказал: «Мир нам и праведным рабам Аллаха /Ас-саляму ‘аляй-на ва ‘аля ‘ибади-Ллахи-с-салихин/.[2]


[1]  Этот хадис со слабым иснадом приводит Ибн ас-Сунни 158. Салим аль-Хиляли сказал: «Этот хадис назвали слабым сам автор (имам ан-Навави) и хафиз Ибн Хаджар, да помилует их Аллах! Я говорю: это так, как они сказали, так как в его иснаде есть неназванный передатчик*, с которым связан этот хадис». См. «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» 1/86.

*Для обозначения передатчика, имя кото­рого не упоминается используется термин “мубхам” (неопре­делённый, неясный). См. Д-р. Таххан: «Пособие по терминологии хадисов». Пер. В. Нирша.

[2]  Это сообщение приводит Малик в «аль-Муваттаъ» 2/962 и его иснад является слабым. См. «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» 1/87.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.