«Мухтасар Сахих Муслим»
—
7 — Книга о закяте
—
Глава 1. Обязательность закята
—
506 — Передают со слов Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, что Му’аз сказал:
«Отправляя меня [в Йемен][1], посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал [мне]: «Поистине, ты приедешь к людям из числа обладателей Писания, призови же их засвидетельствовать, что нет бога, кроме Аллаха, и что я — посланник Аллаха, и, если они подчинятся этому, уведомь их о том, что Аллах вменил им в обязанность [совершение] пяти молитв в течение каждого дня и ночи. Если они подчинятся этому, уведомь их о том, что Аллах Всевышний обязал их выплачивать садаку[2], которую следует брать у богатых и отдавать бедным из их числа, если же они подчинятся и этому, ни в коем случае не забирай [наиболее] ценного из их имущества, [собирая закят], и бойся мольбы[3] притесняемого, ибо, поистине, нет такой преграды, [которая помешала бы] Аллаху [услышать эту мольбу]»»[4].
_____________________________________________
[1] Му’аз ибн Джабаль был послан в Йемен в 631 или 632 г. для распространения ислама, а также в качестве судьи (кади).
[2] Имеется в виду обязательный закят.
[3] Здесь подразумеваются жалобы или же проклятия.
[4] Имеется в виду, что Аллах быстро отвечает на мольбы обиженных, подвергая наказанию притеснителей.
—
Глава 2. С чего из имущества[1], продуктов земледелия и домашних животных следует выплачивать закят
—
507 — Передают со слов Абу Са’ида аль-Худри что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не следует выплачивать садаку ни [с урожая] зерновых или фиников менее пяти васков[2], ни со стада, в котором меньше пяти верблюдов, ни [с имущества стоимостью] менее пяти укий[3] [серебра]».
________________________________________________
[1] Здесь имеются в виду наличные деньги, золото и серебро
[2] Один васк = 60 са’ = 252,342 литра (или, в пшенице, —194,3 кг). См. статью мудд в глоссарии.
[3] Одна каноническая укия = 40 дирхемам = 118,8 г.
—
Глава 3. С чего следует выплачивать десятину, а с чего —полдесятины
—
508 — Передают со слов Джабира ибн ‘Абдуллаха, да будет доволен Аллах ими обоими, что он слышал, как пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«[С земель], орошаемых речной [водой] и [дождями, которые приносят] облака, [следует взимать в качестве закята] десятую часть [урожая], а с [земель, орошаемых с помощью] верблюдов, —половину того».
Глава 4. Мусульманин не обязан выплачивать закят ни с раба, ни с коня
—
509 — Передают со слов Абу Хурайры , что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Мусульманин не обязан выплачивать закят ни с коня, ни с раба».
Глава 5. выплате закята и отказе выплачивать его
—
510 — Передают, что Абу Хурайра сказал:
[Однажды] посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал ‘Умара [собирать] закят, [а потом пророку, да благословит его Аллах и приветствует,] было сказано: «Ибн Джамиль, Халид ибн аль-Валид[1] и аль-Аббас, дядя посланника Аллаха , отказались [платить]». Посланник Аллаха сказал: «Что [заставляет] Ибн Джамиля гневаться [и отказываться от выплаты закята], ведь он был беден, а Аллах обогатил его?[2] Что касается Халида, то вы несправедливы по отношению к [нему], ибо он приберёг свои доспехи и [прочее] военное снаряжение [для сражений] на пути Аллаха[3]. Что же касается аль-‘Аббаса, то [этот закят за него] и ещё столько же должен выплатить я»[4]. Потом [пророк, да благословит его Аллах и приветствует,] сказал: «О ‘Умар, разве ты не знаешь, что для человека дядя со стороны отца подобен отцу?»
______________________________________________
[1] Халид ибн аль-Валид (ум. в 642 г.), принявший ислам в 629 г., стал одним из самых выдающихся полководцев раннего периода истории ислама.
[2] Эти слова означают: Ибн Джамиль разгневался на того, кто потребовал у него выплаты закята, только потому, что он забыл о благодеянии, оказанном ему Аллахом, иначе говоря, проявил неблагодарность.
[3] То есть: вы напрасно обвиняете в отказе от выплаты закята Халида, завещавшего своё имущество для использования его на пути Аллаха. Смысл слов пророка, да благословит его Аллах и приветствует, состоит в следующем: невозможно представить себе, что человек, который завещал своё имущество в качестве милостыни, стремясь приблизиться к Аллаху, то есть совершил нечто желательное, отказывается от выплаты закята, что является обязанностью каждого мусульманина.
[4] Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, занял у аль-‘Аббаса деньги, сумма которых равнялась тому, что аль-‘Аббас должен был выплатить в качестве закята за два года [Навави. Минхадж].
—
Глава 6. о том, кто не выплачивает закят
—
511 — Передают, что Абу Зарр сказал:
«[Однажды] я подошёл к сидевшему в тени Каабы пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Увидев меня, он сказал: «Они потерпят наибольший ущерб, клянусь Господом Каабы!»
[Абу Зарр] сказал:
«Подойдя [к нему], я сел, но не смог усидеть на месте, встал и спросил: «Кто они, о посланник Аллаха, да станут отец мой и мать выкупом за тебя?!» Он сказал: «Они — это обладатели больших богатств, кроме тех [из них], которые станут поступать так, так и так, —и [пророк, да благословит его Аллах и приветствует, указал рукой] вперёд, назад, направо и налево[1], — однако таких будет мало. К каждому владельцу верблюдов, коров и овец, не выплачивавшему с них [установленного] закята, [эти животные, которые окажутся] более крупными и тучными, [нежели в мире дольнем], непременно явятся в День воскресения. Они станут бодать его рогами и топтать копытами, и когда последнее [из них] уйдёт, первое вернётся к нему, что [будет продолжаться], пока не завершится Суд над людьми»».
_______________________________________________
[1] Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, имел в виду богачей, которые будут щедро тратить свои средства на пути Аллаха.
—
512 — Передают, что Абу Хурайра сказал:
[Однажды] посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «В День воскресения для любого обладателя золота или серебра, не отдающего должного [со своего имущества][1], из этого [золота или серебра] обязательно сделают огненные пластины[2], раскалят их в пламени Геенны и станут прижигать ими его бок, лоб и спину, и по мере их остывания [всё это] будет для него повторяться[3] в течение Дня, равного по продолжительности пятидесяти тысячам лет, пока не завершится Суд над рабами [Аллаха] и не покажут [такому рабу] его дорогу либо в Рай, либо в Огонь». [Его] спросили: «О посланник Аллаха, а что [ты скажешь о] верблюдах?» [Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «И [если любой] владелец верблюдов не будет отдавать должного [со своего имущества], частью чего является их доение в день [прихода на] водопой[4] в День воскресения его обязательно повергнут [на землю] в пустынной равнине перед [этими верблюдами, которые явятся к нему и будут] более тучными, [нежели в мире дольнем], и все они до последнего отлучённого от вымени верблюжонка станут топтать его ногами и кусать зубами, и всякий раз, как пройдут по нему первые из них, станут возвращать к нему последних, [что будет продолжаться] в течение Дня, равного по продолжительности пятидесяти тысячам лет, пока не завершится Суд над [рабами Аллаха], и не покажут [такому рабу] его дорогу либо в Рай, либо в Огонь». [Его снова] спросили: «О посланник Аллаха, а что [ты скажешь о] коровах и овцах?» [Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «И [если любой] владелец коров или овец не будет отдавать должного [со своего имущества], в День воскресения его обязательно повергнут [на землю] в пустынной равнине перед [этими коровами и овцами], и все они, включая [животных] с изогнутыми рогами, безрогих и имеющих сломанные рога, станут бодать его рогами и топтать копытами, и всякий раз, как пройдут по нему первые из них, станут возвращать к нему последних, [что будет продолжаться] в течение Дня, равного по продолжительности пятидесяти тысячам лет, пока не завершится Суд над [рабами Аллаха] и не покажут [такому рабу] его дорогу либо в Рай, либо в Огонь». [Его снова] спросили: «О посланник Аллаха, а что [ты скажешь о] лошадях?» [Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Лошади бывают трёх [видов: они могут стать] для человека бременем [греха], и [могут послужить] человеку защитой[5], и [могут принести] человеку награду. Что касается тех, что [станут] для него бременем, то это [лошади], которых человек держит напоказ [другим], или из гордости, или для борьбы с мусульманами — для такого они [станут] бременем. Что касается того, кому они послужат защитой, то это человек, который будет держать их на пути Аллаха, не забывая [отдавать] должное Аллаху в том, что касается их спин и шей[6], — для такого они послужат защитой. Что же касается того, кому они [принесут] награду, то им является человек, который держит [лошадей] для мусульман на пути Аллаха[7] на пастбище или в саду, а количество добрых дел, которые запишутся такому человеку, непременно будет соответствовать количеству того, что они съедят на этом пастбище или в саду, и обязательно запишется ему столько добрых дел, сколько раз они испражнятся и помочатся. Если они порвут привязь и пробегут [по пастбищу] раз или два, то Аллах обязательно запишет [их владельцу] столько добрых дел, сколько следов и навоза они оставят, и если хозяин [этих лошадей] проведёт рядом с рекой, а они напьются из неё, Аллах обязательно запишет ему столько добрых дел, сколько [глотков воды] они выпьют, даже если [человек] и не намеревался поить их». [Его снова] спросили: «О посланник Аллаха, а что [ты скажешь об] ослах?»[8] [Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ] сказал: «Мне ничего не было ниспослано о них [особо], если не считать того всеобъемлющего и исключительного аята, [в котором сказано]: «и совершивший добро весом с пылинку[9] увидит его, как и совершивший зло весом с пылинку увидит его» (99:7-8).
______________________________________________
[1] Иначе говоря, не выплачивающего установленного закята со своего золота и серебра.
[2] Имеется в виду, что золотые и серебряные пластины станут сиять, подобно пламени, так как будут сильно раскалены.
[3] Иначе говоря, их будут возвращать к нему снова и снова.
[4] Здесь речь идёт о раздаче части надоенного молока нуждающимся, которые собирались у водоёмов, когда туда приводили поить и доить верблюдиц.
[5] Имеется в виду защита от бедности, иначе говоря, то, благодаря чему человек зарабатывает себе на жизнь.
[6] По мнению некоторых толкователей, эти слова означают, что хозяин лошадей обязан хорошо обходиться с ними и должным образом заботиться о них, то есть хорошо кормить их, следить за спариванием животных и так далее.
[7] Имеется в виду, что такой человек содержит лошадей, готовя их к участию в джихаде.
[8] Иначе говоря, пророка, да благословит его Аллах и приветствует,спросили, не может ли он сказать что-нибудь подобное относительно использования ослов в вышеупомянутых целях
[9] В толкованиях Корана и толковых словарях арабского языка приводятся разные значения слова заррат: пылинка (в воздухе); маленький муравей; голова красного муравья; нечто невесомое; то, что остаётся на руке человека, коснувшегося ею земли; мельчайшая частица.
—
Глава 7. О тех, кто копит богатства, и суровом [наказании, которое им грозит]
—
513 — Передают, что аль-Ахнаф ибн Кайс сказал:
«[Однажды, когда] я находился в обществе нескольких курайшитов, мимо [нас] прошёл Абу Зарр, [и я услышал, как] он говорил: «Порадуй тех, кто копит богатства, вестью о клейме, которым их спины [заклеймят так, что] оно выйдет из в их боков, и о клейме, которым их затылки [заклеймят так, что] оно выйдет из их лбов», а потом он удалился [от нас] и сел. Я спросил курайшитов: «Кто это?» Они сказали: «Это Абу Зарр». Тогда я подошёл к нему и спросил: «Что это я слышал от тебя сейчас?» Он сказал: «Я говорил лишь то, что слышал от их пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Я спросил: «А что ты скажешь об этом подарке?» Он сказал: «Возьми его, ибо сегодня это является помощью, если же это — плата за твою религию[1] откажись от него»».
__________________________________________________
[1] То есть нечто вроде взятки за молчание и отказ от осуждения и попыток исправления того, что достойно порицания.
—
Глава 8. Веление удовлетворять [требования] сборщиков закята
—
514 — Передают, что Джарир ибн ‘Абдуллах сказал:
«Однажды к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, явились люди из числа бедуинов и сказали: «Поистине, [некоторые] люди из числа сборщиков закята приходят к нам и притесняют нас», [на что] посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Удовлетворяйте [требования тех, кто приходит] к вам собирать закят»».
Джарир сказал:
«И с тех пор, как я услышал это от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ни один сборщик не уходил от меня недовольным».
Глава 9. Мольба за того, кто принёс закят
—
515 — Передают, что ‘Абдуллах ибн Абу Ауфа сказал:
«Когда кто- нибудь из людей приносил закят, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «О Аллах, благослови их», когда же закят принёс мой отец Абу Ауфа, [пророк, да благословит его Аллах и приветствует,] сказал: «О Аллах, благослови род Абу Ауфы»».
Глава 10. Дар человеку, [твёрдость] веры которого внушает опасения
—
516 — Передают, что Са’д ибн Абу Ваккас сказал:
«[Однажды, когда] посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, распределял [среди людей дары], я сказал [ему]: «О посланник Аллаха, дай [что-нибудь] такому-то, ибо, поистине, он — верующий». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Или мусульманин?»[1] — и я трижды сказал [ему то, что сказал], он же трижды отвечал мне на это: «Или мусульманин?» — а потом сказал: «Поистине, [иногда] я даю человеку что-то, опасаясь, что Аллах ввергнет его лицом в Огонь, хотя другого люблю больше, чем его»»[2]
_________________________________________
[1] Говоря так, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, хотел подчеркнуть различие между значениями понятий «верующий» (му’мин) и «мусульманин» (муслим). Последнее означает ‘предавшийся; покорившийся Аллаху’, но проявление покорности может быть и внешним актом, совершённым под давлением тех или иных обстоятельств, тогда как вера подразумевает глубокую внутреннюю убеждённость. Таким образом, здесь прослеживается явная связь с содержанием того аята, в котором сказано: «Сказали бедуины: «Мы уверовали». Скажи: «Вы не уверовали, а поэтому говорите: «Мы покорились), [ибо] вера ещё не вошла в ваши сердца»» (49:14).
[2] Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, раздавал подарки и деньги, желая укрепить в религии людей, принявших ислам, но ещё не утвердившихся в вере, из опасений перед тем, что они могут стать вероотступниками и попасть в Ад. Таких людей называли «людьми с прирученными сердцами» (му’алляфат кулюби-хим).
—
Глава 11. Одаривание [людей], сердца которых были приручены к исламу, и терпение того, вера кого крепка
—
517 — Передают, что Анас ибн Малик сказал:
«В день [битвы при] Хунайне[1] [люди из] хавазин, гатафан и других [племён] явились [к месту] битвы вместе со своими детьми и домашним скотом. В тот день у пророка, да благословит его Аллах и приветствует, было десять тысяч [воинов], и вместе с ним находились люди, принявшие ислам в день завоевания Мекки[2]. [В ходе битвы все] они отступили, и [пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ] остался в одиночестве. Тогда он обратился [к своим сподвижникам] с двумя призывами, ничего не сказав между ними. [Сначала] он повернулся направо и воззвал: «О ансары!» — и они отозвались: «Вот мы перед тобой, о посланник Аллаха, радуйся — мы с тобой!» Потом он повернулся налево и воззвал: «О ансары!» — и они отозвались: «Вот мы перед тобой, о посланник Аллаха, радуйся — мы с тобой!» [После этого пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ], сидевший на белой мулице, спешился и сказал: «Я — раб Аллаха и Его посланник». [Через некоторое время] многобожники были разбиты, и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, захватил богатую военную добычу, которую разделил между мухаджирами и новообращёнными мусульманами, но ничего не дал ансарам. Тогда ансары стали говорить: «Нас зовут в случае беды, а добыча достаётся другим!» Когда это дошло до [пророка, да благословит его Аллах и приветствует, ], он собрал их в [своём] шатре и спросил: «О ансары, что это за рассказы о вас до меня дошли?» — но они промолчали. Тогда [пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ] спросил: «Разве вы не согласитесь на то, что люди будут увозить [отсюда богатства] мира этого, а вы увезёте к себе домой Мухаммада?» [Все] они ответили: «Да, о посланник Аллаха, мы согласны [на это]!» — [пророк, да благословит его Аллах и приветствует, же сказал: «Если бы [все] люди пошли долиной, а ансары — ущельем, я бы непременно выбрал ущелье ансаров».
Хишам Ибн Зайд ибн Анас ибн Малик[3] сказал:
«Я спросил: «О Абу Хамза, и ты сам присутствовал при этом?» — на что он сказал:«А когда меня не было рядом с ним?»»[4]
____________________________________________
[1] Х у н а й н — вади близ Мекки, где 30 января 630 г. мусульмане одержали победу в битве с объединёнными силами племён гатафан, хавазин и сакиф из Таифа и захватили огромную добычу, которая была отправлена в вади аль-Джи’рана близ Мекки и разделена пророком, да благословит его Аллах и приветствует, между участниками сражения.
[2] То есть за восемнадцать дней до этого сражения.
[3] Хишам Ибн Зайд ибн Анас ибн Малик — один из передатчиков этого хадиса.
[4] Анас в течение десяти лет был слугой пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
—
518 — Передают, что Рафи’ибн Хадидж сказал:
[Когда после битвы при Хунайне] посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, дал Абу Суфьяну ибн Харбу[1], Сафвану Ибн Умайе[2], ‘Уяйне ибн Хисну[3] и аль- Акра’у ибн Хабису[4] по сто верблюдов, а ‘Аббасу ибн Мирдасу[5]
аль-‘Убайда — менее [ста], ‘Аббас ибн Мирдас произнёс [такие стихи]:
Неужели отдашь ты мою добычу и добычу
аль-‘Убайда[6] ‘Уяйне и аль-Акра’у?
Ведь ни Бадр[7] ни Хабис[8] не занимали в собрании места выше Мирдаса,
и не был он ниже ни одного из этих двоих,
а тот, кого ты принизишь сегодня, возвышен уже не будет.
__________________________________________
[1] Абу Суфьян ибн Харб принадлежал к числу богатейших курайшитов и долгое время был одним из самых ярых врагов ислама, несмотря на то что его дочь Рамля (Умм Хабиба) была женой пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Абу Суфьян принял ислам накануне вступления войска мусульман в Мекку в январе 630 г. Впоследствии его сын Му’авия (661-680) стал первым халифом из династии Омейядов
[2] Сафван ибн Умай я ибн Халаф ибн Вахб аль-Кураши — сподвижник пророка, да благословит его Аллах и приветствует. По одним данным, погиб в 656 г. во время смуты, завершившейся убийством халифа ‘Усмана, по другим, умер в начале правления Му’авии в 661 или 662 г.
[3] Уяйна ибн Хисн — вождь племени фазара, сначала враждовавший с пророком, да благословит его Аллах и приветствует, но в конечном итоге всё же принявший ислам либо незадолго до завоевания мусульманами Мекки в 630 г., либо уже после этого. После смерти пророка, да благословит его Аллах и приветствует он стал вероотступником, воевал на стороне лжепророка Тулейхи, попал в плен к мусульманам и снова принял ислам, после чего был отпущен на волю Абу Бакром.
[4] Аль-Акра’ ибн Хабис — один из предводителей племени бану тамим.
[5] Аббас ибн Мирдас — вождь племени бану сулейм, который при разделе добычи получил 50 верблюдов.
[6] Аль-‘Убайд — кличка коня ‘Аббаса ибн Мирдаса.
[7] Бадр — прадед’Уяйны ибн Хисна.
[8] Хабис — отец аль-Акра’а.
—
519 — Передают, что Абу Са’ид аль-Худри сказал:
«[В своё время] ‘Али ибн Абу Талиб отправил посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, из Йемена неочищенный от породы золотой [самородок] в [мешке из] дублёной кожи, и [пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ] разделил его на четверых. [Части этого самородка получили] «Уяйна ибн Хисн, аль-Акра’ ибн Хабис и Зайд аль-Хайль, четвёртым же был либо ‘Алькама ибн ‘Уляса, либо ‘Амир ибн ат-Туфайль[1]. [Узнав об этом], один из сподвижников [пророка, да благословит его Аллах и приветствует, ] сказал: «У нас было больше прав на [это золото], чем у них!» Это дошло до пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Неужели вы мне не доверяете, хотя я — доверенный [Того, Кто] на небе, и приходят ко мне с неба вести по утрам и вечерам?» [Тут со своего места] поднялся человек с ввалившимися глазами, широкими скулами, выпуклым лбом, густой бородой и бритой головой, на котором был высоко подобранный изар. Он воскликнул: «О посланник Аллаха, побойся Аллаха!» [На это пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ] сказал: «Горе тебе, а разве из всех живущих на земле не подобает [именно] мне бояться Аллаха больше всех?!» Тогда этот человек ушёл, а Халид ибн аль-Валид спросил: «О посланник Аллаха, не отрубить ли ему голову?» [Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Нет, ибо, возможно, он молится». Халид воскликнул: «Сколь много молящихся, на языке у которых [совсем] не то, что на сердце!» [На это] посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мне ведь не было велено ни обследовать сердца людей, ни рассекать их утробы!»[2] А потом [пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ] посмотрел ему вслед и сказал: «Поистине, среди потомков этого [человека] появятся люди, которые станут читать Книгу Аллаха постоянно [и легко][3], но дальше их глоток [такое чтение] распространяться не будет[4], и они отступятся (йамрукуна) от религии[5]
[Передатчик этого хадиса] сказал:
«И я думаю, [что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, если я доживу [до того времени, когда они появятся], то непременно буду убивать их, как убивали самудян!»
________________________________________________
[1] Все эти люди принадлежали к племенной знати, и пророк, да благословит его Аллах и приветствует, как уже отмечалось выше, хотел с помощью подарков сделать ислам более привлекательным для них. Здесь упоминание об ‘Амире ибн ат-Туфайле является явной ошибкой, поскольку этот человек умер задолго до описываемых событий [Навави. Минхадж]
[2] Это значит, что люди должны судить об исповедании ислама тем или иным человеком по внешним признакам, например, произнесению свидетельства или совершению молитвы, а о степени его искренности может судить лишь Аллах.
[3] Слова в квадратных скобках приводятся в большинстве версий этого хадиса. В некоторых других версиях сказано не леййинан (‘легко’), а леййан— ‘скручивая’, то есть искажая смысл и толкования Корана.
[4] Имеется в виду, что такие люди будут исповедовать религию только внешне.
[5] Это означает, что они отойдут от ислама или же выйдут из повиновения правителю [Ибн Хаджар. Фатх].
Глава 12. Ни посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ни членам его семьи было не дозволено [употреблять в пищу собранное в качестве] садаки
—
520 — Передают, что Абу Хурайра сказал:
«[Однажды, когда] аль- Хасан ибн ‘Али[1], да будет доволен Аллах ими обоими, взял один из фиников, [которые люди приносили в качестве] садаки[2], и положил его в рот, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал [ему]: «Нельзя, нельзя брось это! Разве ты не знаешь, что мы не едим [того, что собрано в качестве] садаки?»
Глава 13. Нежелательность использования членов семьи пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в качестве сборщиков закята
—
521 — Передают, что ‘Абд-аль-Мутталиб ибн Раби’а ибн аль-Харис сказал:
«[Однажды] Раби’а ибн аль-Харис встретился с аль-‘Аббасом ибн ‘Абд-аль-Мутталибом, и они стали говорить: «Клянёмся Аллахом, [было бы хорошо], если бы мы послали этих двоих парней (а речь шла обо мне и аль-Фадле ибн ‘Аббасе) к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он поговорил бы с ними и назначил сборщиками этого закята, а они выполнили бы ту [работу], которую выполняют люди, и получили бы за это то, что получают люди». Между тем к ним подошёл ‘Али ибн Абу Талиб и остановился рядом с ними. Они рассказали ему об этом, но он сказал: «Не делайте [этого, ибо], клянусь Аллахом, он не пойдёт на это!» Тогда Раби’а ибн аль-Харис подошёл к нему и сказал: «Клянусь Аллахом, ты поступаешь так только из зависти к нам, а мы, клянусь Аллахом, не завидовали тебе, когда ты породнился с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует» ‘Али сказал: «[Тогда] пошлите их [к нему]», и мы ушли, а ‘Али прилёг. Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил полуденную молитву, мы первыми подошли к [дверям] его комнаты[1] и стояли возле неё, пока он не пришёл. [Подойдя к ней], он взял нас за уши и сказал: «Выкладывайте, что вы [хотите сказать]», после чего вошёл внутрь, и мы вошли вместе с ним, а тот день он проводил у Зайнаб бинт Джахш[2]. [Сначала каждый надеялся, что будет говорить другой, а] потом один из нас сказал: «О посланник Аллаха, ты — самый благочестивый из людей, и ты лучше всех относишься к родственникам. Нам уже пора жениться, и мы пришли к тебе, чтобы ты назначил нас сборщиками части этого закята. Мы будем делать это для тебя, как делают [другие] люди, и получим [за это что-то], как получают они». После этого [пророк, да благословит его Аллах и приветствует] молчал так долго, что мы уже захотели сами заговорить с ним, однако Зайнаб стала подавать нам знаки из-за занавески, [желая сказать], что [этого делать] не следует. Потом [пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ] сказал: «Поистине, [членам] семьи Мухаммада не следует [прикасаться к тому, что собрано в качестве] закята, ибо [закят] есть не что иное, как грязь людей![3] Позовите ко мне Махмию (а он был хранителем хумса[4]) и Науфаля ибн аль-Хариса ибн ‘Абд-аль-Мутталиба». [Когда] они явились, [пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ] сказал Махмийе: «Выдай свою дочь замуж за этого юношу», [имея в виду] аль-Фадля ибн ‘Аббаса, и тот выдал за него [свою дочь]. [Потом пророк, да благословит его Аллах и приветствует,] сказал Науфалю ибн аль-Харису: «Выдай свою дочь замуж за этого юношу», [имея в виду] меня, и тот выдал за меня [свою дочь], а потом он велел Махмийе: «Выплати за них из хумса столько-то и столько-то»[5]
Аз-Зухри сказал:
«И [‘Абдуллах][6] не [сказал] мне, [какие средства им были выделены]».
___________________________________________
[1] Имеется в виду комната одной из жён пророка
[2] Зайнаб бинт Джахш —жена пророка
[3] Здесь подразумевается, что выплата закята является для людей средством очищения от грехов. В Коране сказано: «Бери с их имущества милостыню, которой ты очистишь и обелишь их» (9:103). В этом аяте под милостыней (садака) подразумевается обязательный закят.
[4] Хумс — пятая часть военной добычи, которой пророк распоряжался по своему усмотрению
[5] Пророк велел выделить средства на садак — подарок жениха, приносимый в дом невесты во время сговора (хитба) или свадебного торжества и дающийся в счёт махра.
[6] Аз-Зухри и Абдуллах ибн ‘Абдуллах ибн Науфаль ибн аль-Харис — передатчики этого хадиса.
—
Глава 14. Членам семьи пророка ш разрешалось принимать в подарок то, что [доставалось дарителям в качестве] садаки
—
522 — Передают, что Анас ибн Малик сказал:
«[Однажды] Барира[1] подарила пророку, да благословит его Аллах и приветствует, то, что досталось ей в качестве садаки, и он сказал: «Для неё это было садакой, а для нас является подарком»».
_______________________________________________
[1] Барира —вольноотпущенница жены пророка, да благословит его Аллах и приветствует, ‘Аиши.
—
523 — Передают, что Умм ‘Атыйя, да будет доволен ею Аллах, сказала:
«[Однажды] посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прислал мне овцу из [собранной] садаки, а я отослала часть [мяса] ‘Аише. Придя к ‘Аише, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Найдётся ли у вас что-нибудь [поесть]?» [‘Аиша] сказала: «Нет, но Нусайба[1] прислала нам часть овцы, которую вы ей послали» [Тогда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, [сейчас] оно на своём месте»»[2]
_____________________________________________
[1] Умм ‘Атыйя — кунья Нусайбы (или: Насибы)
[2] Здесь имеется в виду, что мясо, первоначально являвшееся частью садаки, стало дозволенным для пророка, да благословит его Аллах и приветствует, поскольку принимать подарки ему не запрещалось.
—
Глава 15. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, принимал подарки, но отвергал садаку
—
524 — Передают, что Абу Хурайра сказал:
«Когда пророку, да благословит его Аллах и приветствует, приносили еду, он обычно расспрашивал о ней, и если [ему] говорили: «[Это] подарок» то он ел её, если же ему говорили: «[Это] садака», то не ел»».
—
Глава 16. [В качестве] закята разговения [всем] мусульманам [было предписано раздавать] финики и ячмень
—
525 — Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вменил в обязанность [всем] людям из числа мусульман, будь то свободный [человек] или раб, мужчина или женщина, [раздавать в качестве закята] разговения после [завершения] рамадана [не менее] одного са’ фиников или одного са’ ячменя.
—
Глава 17. [Разные виды] еды, сушёный творог и изюм, [которые раздавались в качестве] закята разговения
—
526 — Передают, что Абу Са’ид аль-Худри сказал:
«Когда среди нас был посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, [в качестве] закята разговения, [обязательного для] каждого малого и старого, свободного или раба, мы раздавали по одному са’ [какой-нибудь] еды, или одному са’ сушёного творога, или одному са’ ячменя, или одному са’ фиников, или одному са’ изюма. И мы продолжали поступать так[1], пока к нам не приехал Муа’вия ибн Абу Суфьян[2], который совершал хаджж (или: умру). Обратившись к людям с минбара, он среди прочего сказал: «Поистине, я считаю, что два мудда пшеницы из Шама равны одному са’[3] фиников», и люди стали придерживаться этого»
Абу Са’ид сказал:
«Что же касается меня, то я буду продолжать раздавать [этот закят] так же, как раздавал его прежде, пока не умру».
________________________________________________
[1] То есть раздавать по одному са’.
[2] См. примечание к хадису № 315.
[3] 1 са’ = 4 муддам. См. статью мудд в глоссарии.
—
Глава 18. Веление раздавать закят разговения перед [праздничной] молитвой
—
527 — Передают со слов ‘Абдуллаха ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, велел раздавать закят разговения до выхода людей на [праздничную] молитву.
—
Глава 19. Побуждение [раздавать] милостыню
—
528 — Передают со слов Абу Хурайры , что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«[Если окажется] у меня [гора] золота [величиной с гору] Ухуд, я не порадуюсь ни одному динару из этого, который останется у меня, кроме того динара, что я приберегу для [уплаты] долга».
—
529 — Передают со слов ‘Абдуллаха ибн ‘Умара, что [однажды] посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«О женщины, подавайте милостыню и как можно чаще просите [Аллаха] о прощении, ибо, поистине, я видел, что вы составляете большинство обитателей Огня!» Одна разумная и рас-судительная женщина из их числа спросила: «О посланник Аллаха, почему же в Огне мы окажемся в большинстве?» [Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ] сказал: «[Потому, что] вы часто проклинаете [людей] и проявляете неблагодарность по отношению к [своим мужьям], а из тех, кому недостаёт ума и кто [не может полностью выполнять свои] религиозные [обязанности], не видел я никого, кто в большей мере, чем вы, был бы способен заставить благоразумного [мужчину лишиться разума]»[1]. [Эта женщина] спросила: «О посланник Аллаха, что же [указывает на] недостаток ума и несовершенство [женщин в делах] религии?» [Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ] сказал: «Если говорить о недостатке ума, то свидетельство двух женщин приравнивается к свидетельству одного мужчины[2], [что и указывает на] недостаток ума [женщины]. И она не [может] по [нескольку] дней молиться и поститься во время рамадана[3], [а это указывает на её] несовершенство [в делах] религии».
_______________________________________________
[1] То есть довести его до такого состояния, в котором он начинает совершать неподобающие поступки.
[2] В Коране сказано: «В качестве свидетелей берите двоих из ваших мужчин, а если не найдётся двух мужчин, то — одного мужчину и двух женщин из тех, что устраивают вас как свидетели» (2:282).
[3] Имеется в виду, что женщине следует прекращать молиться и поститься, когда у неё начинаются месячные.
—
Глава 20. Побуждение к расходованию [средств]
—
530 — Передают со слов Абу Хурайры что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Благой и Всевышний Аллах сказал: «О сын Адама! Расходуй, и Я буду расходовать на тебя[1] . И Он сказал: «Десница Аллаха, [из которой] ночью и днём обильно изливаются [милости], полна, и ничто из неё не исчезает»».
_____________________________________
[1] В Коране сказано: «А что бы вы ни потратили, Он возместит [вам], ведь Он —лучший из дарующих пропитание» (34:39).
—
Глава 21. Побуждение [раздавать] милостыню, прежде [чем настанут такие времена], когда не найдётся никого, кто её примет
—
531 — Передают, что Хариса ибн Вахб сказал: Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Подавайте милостыню, ибо скоро уже [настанут для вас такие времена], когда человек станет ходить со своей милостыней, но [каждый], кому бы он её ни [предложил], будет говорить: «Если бы ты принёс [свою милостыню] вчера, я бы принял её, а сейчас я в ней не нуждаюсь» и он так и не найдёт того, кто принял бы её»[1]
________________________________________________
[1] В этом хадисе речь идёт о последних временах, когда люди не будут нуждаться ни в чём.
—
532 — Передают со слов Абу Хурайры, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Извергнет земля [сокрытые в] ней [куски] золота и серебра, [которые будут] подобны [огромным] колоннам, а потом явится [к этим кускам] убийца и скажет: «Из-за этого я убивал» [Потом] явится [к ним] тот, кто не поддерживал связи с родственниками, и скажет: «Из-за этого я порывал родственные связи» [Потом] явится [к ним] вор и скажет: «Из-за этого мне отрубили руки». А потом они покинут [эти сокровища] и ни-чего [с собой] не возьмут».
Глава 22. Садака в пользу мужа и детей
—
533 — Передают, что [Зайнаб ас-Сакафия], жена ‘Абдуллаха ибн Мас’уда, да будет доволен Аллах ими обоими, сказала:
«[Однажды] посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О женщины, подавайте милостыню, даже если [для этого вам придётся пожертвовать] свои украшения»».
[Зайнаб] сказала:
«[После этого] я вернулась к ‘Абдуллаху [ибн Мас’уду] и сказала [ему]: «Поистине, ты — человек небогатый, а посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, велел нам давать милостыню, так пойди же к нему и спроси его, [может ли то, что я расходую на тебя и детей, служить для меня заменой выплаты закята], и, если это заменяет для меня закят, [я буду поступать так и впредь], если же нет, то я буду расходовать [свои деньги] на других». ‘Абдуллах сказал: «Нет, сходи к нему сама» и я пошла, а у дверей посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, внушавшего [людям] глубочайшее почтение к себе[1], встретила одну женщину из числа ансаров, которую привело туда то же, что и меня. [Спустя некоторое время] к нам вышел Билял, и мы попросили его: «Зайди к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и скажи, что у двери находятся две женщины, которые спрашивают его, [может ли то, что они расходуют] на своих мужей и сирот, находящихся на их попечении, заменить для них садаку, но не говори ему, кто мы». После этого Билял зашёл к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и задал ему этот вопрос, а посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Кто они?» [Билял] ответил: «Одна женщина из числа ансаров и Зайнаб». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Какая [именно] Зайнаб?» [Билял] сказал: «Жена Абдуллаха ибн Мас’уда» и тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «[За это] им [полагаются] по две награды: [одна] — за [поддержание связей с] родственниками, а [другая] —за садаку».
____________________________________________
[1] Зайнаб хочет сказать, что из-за этого они не решались сами войти к нему.
—
Глава 23. Садака в пользу ближайших родственников
—
534 — Передают, что Анас ибн Малик сказал:
«Абу Тальха был богатейшим из ансаров, [живших] в Медине, а больше всего из того, что ему принадлежало, он любил находившуюся напротив мечети Байраху[1], куда часто заходил посланник Аллаха , [чтобы] испить там хорошей воды».
Анас сказал:
«После того, как был ниспослан аят, [в котором сказано]: «Вам никогда не обрести благочестия, если не будете вы расходовать из того, что любите» (3:92), Абу Тальха подошёл к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О посланник Аллаха, поистине, Всемогущий и Великий Аллах говорит в Своей Книге: «Вам никогда не обрести благочестия, если не будете вы расходовать из того, что любите». Из всего, что мне принадлежит, я больше всего люблю Байраху, так [пусть же она станет] садакой ради Аллаха, а я надеюсь, что благодаря ей обрету благо и сделаю себе запас у Аллаха. Используй же её по своему усмотрению, о посланник Аллаха». [На это] посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,сказал: «Прекрасно! Это имущество принесёт доход, обязательно принесёт! Я слышал твои слова но, поистине, я считаю, что тебе следует отдать её твоим близким родственникам», и Абу Тальха разделил её между своими родственниками и сыновьями своего дяди»[2]
___________________________________________
[1] Байраха (или: Бируха; или: Байруха) — название пальмовой рощи.
[2] В некоторых версиях этого хадиса сказано не малюн рабихун («имущество принесёт доход»), а малюн райихун («имущество принесёт пользу»), то есть пригодится в мире вечном, однако некоторые комментаторы считают, что мухаддисы, передававшие это слово как райихун, ошибались.
—
Глава 24. Садака для братьев матери
—
535 — Передают со слов Маймуны бинт аль-Харис[1], да будет доволен ею Аллах, что при жизни посланника Аллаха она освободила рабыню, когда же она рассказала об этом посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал:
«Если бы ты отдала её братьям твоей матери, твоя награда была бы больше».
Глава 25. Поддержание родственных связей с матерью-многобожницей
—
536 — Передают, что Асма бинт Абу Бакр, да будет доволен Аллах ими обоими, сказала:
«Я сказала: «О посланник Аллаха, ко мне приехала моя мать[1], которая чего-то хочет (или: чего-то боится[2]), так следует ли мне поддерживать с ней отношения?» —и он сказал: «Да»»
______________________________________________
[1] Мать приехала к Асме в Медину из Мекки после заключения договора мусульман с курайшитами в Худайбие в 628 г. См. примечание к хадису №57.
[2] То есть боится, что я ей откажу.
—
Глава 26. Садака за покойную мать
—
537 — Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что как-то к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришёл один человек и сказал:
«О посланник Аллаха, моя мать внезапно умерла, не оставив завещания, но я думаю, что если бы она [успела что-то] сказать, то [велела бы] раздать милостыню, так [получит] ли она награду, если милостыню за неё раздам я?» — и пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Да».
Глава 27. Побуждение давать садаку нуждающимся и награда, [ожидающая] того, кто положит начало этому доброму обычаю
—
538 — Передают, что Джарир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
«Однажды в начале дня, когда мы находились у посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, к нему пришли босые и [почти] нагие люди, одетые [только] в полосатые куски шерстяной ткани (или: абы[1]), в которых они проделали дыры для голов, и опоясанные мечами, и большинство их, если не все, были из племени мудар. При виде их нужды посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, изменился в лице и зашёл [в дом], а потом вышел оттуда, и по его велению Билял сначала призвал [людей] к молитве, а потом объявил о её начале. Совершив эту молитву, [пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обратился к людям с проповедью и [прочитал аят, в котором сказано]: «О люди! Бойтесь вашего Господа, Который создал вас из одного человека, и создал из него же пару ему, и рассеял [по земле] множество [родившихся] от них мужчин и женщин; бойтесь Аллаха, [именем] Которого вы требуете друг у друга [соблюдения ваших прав], и [бойтесь разрыва] родственных связей, [ведь], поистине, Аллах наблюдает за вами!» (4:1). [Затем он прочитал тот] аят из суры «Собрание» [где говорится]: «О те, кто уверовал! Бойтесь Аллаха, и пусть посмотрит человек, что приготовил он для завтрашнего дня» (59:18), [после чего призвал]: «[Пусть же] пожертвуют человек свой динар, или свой дирхем, или [что-то] из своей одежды, или один са’ пшеницы, или один са’ фиников…» [и он продолжал перечислять], пока не сказал: «…или хотя бы половинку финика». После этого один человек из числа ансаров принёс такой тяжёлый кошель с серебром, что едва мог держать его в руке, а вслед за ним один за другим потянулись другие люди, и [через некоторое время] я увидел, что на земле образовались две кучи, [в одной из которых была] еда, [а в другой] — одежда. Тут я увидел, что лицо посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, засияло, будто позолоченное, и он сказал: «[Человек], который положит начало какому-нибудь хорошему обычаю в исламе[2][получит] награду [не только] за это, но и награду тех, кто станет придерживаться такого обычая после него, что не уменьшит их собственных наград ни на йоту. Тот же, кто положит начало какому-нибудь дурному обычаю в исламе, [понесёт на себе] как бремя самого этого греха, так и бремя грехов [всех], кто станет придерживаться такого обычая после него, что не облегчит бремени их собственных грехов ни на йоту!»
____________________________________________
[1] Аба — шерстяная одежда в виде плаща
[2] Здесь имеется в виду не изобретение чего-то нового, а совершение того, на что имеются соответствующие указания в Шариате.
—
Глава 28. Садака неимущим и путникам
—
539 — Передают со слов Абу Хурайры , что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
[Как-то раз один] человек, [который находился] в пустыне, услышал [раздавшийся из] облака голос: «Полей сад такого-то», после чего это облако переместилось в сторону и пролилось дождём на чёрную каменистую почву, а вся вода соединилась в один поток. [Путник] пошёл [по направлению её течения и через некоторое время увидел] человека, [стоявшего] в своём саду и направлявшего заступом воду [в нужную ему сторону]. Он спросил его: «О раб Аллаха, как тебя зовут?» Тот ответил: «Так-то», [и оказалось, что именно] это имя [назвал голос из] облака. [Потом этот человек] спросил [путника]: «О раб Аллаха, почему ты спросил, как меня зовут?» [Путник] ответил: «Поистине, я слышал, как голос в облаке, [из которого пролился] этот дождь, говорит: «Полей сад такого-то», [после чего было названо] твоё имя, и [поэтому я хочу узнать], что ты делаешь, [чтобы заслужить подобное]?» [Человек] ответил: «Раз ты спрашиваешь [об этом, я отвечу тебе]: поистине, [собрав урожай], я смотрю, [сколько] дал [этот сад], и раздаю треть [собранного] в качестве садаки, треть [оставляю на пропитание] себе и своим детям, а треть возвращаю обратно»[1]
В другой версии этого хадиса сообщается, что этот человек сказал:
«…а треть отдаю неимущим, просителям и путникам».
_______________________________________________
[1] Имеется в виду, что он использовал треть урожая для поддержания сада в порядке.
—
Глава 29. Защитите себя от Огня хотя бы половинкой финика
—
540 — Передают, что ‘Ади ибн Хатим сказал:
«[Однажды], упомянув об Огне, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отвернулся, отстранился и воскликнул: «Защитите себя от Огня!» Потом [пророк, да благословит его Аллах и приветствует,] снова отвернулся и отстранился, а нам показалось, что он как бы смотрит на него. Потом [пророк, да благословит его Аллах и приветствует,] сказал: «Защитите себя от Огня хотя бы половинкой финика, а если [человек] не найдёт и этого, то — добрым словом»».
Глава 30. Побуждение [предоставлять во временное пользование] верблюдицу в качестве садаки
—
541 — Передают со слов Абу Хурайры , что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, великая награда [ждёт] человека, [на время] предоставляющего какой-нибудь семье верблюдицу, которая утром и вечером будет давать по большому кубку[1] молока».
____________________________________________
[1] Здесь речь идёт о сосуде, вмещающем достаточно молока, чтобы досыта напоить двух мужчин.
—
Глава 31. Достоинство садаки, которую подают тайно
—
542 — Передают со слов Абу Хурайры , что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Семерых укроет Аллах в тени Своего [престола] в тот День, когда иной тени, кроме этой, не будет: справедливого правителя; юношу, который рос, поклоняясь Аллаху; человека, сердце которого подвешено в мечетях;[1][тех двоих, которые] любят друг друга ради Аллаха, встречаясь и расставаясь[2] [только] ради Него; мужчину, которого позвала [к себе пожелавшая его] знатная и красивая женщина и который сказал: «Поистине, я боюсь Аллаха!»; того, кто подаёт милостыню [столь] тайно, что его левая рука не ведает, [сколько] тратит правая, а также того человека, глаза которого наполняются слезами, когда он в одиночестве поминает Аллаха».
______________________________________________
[1] Имеется в виду человек, любящий молиться в мечетях.
[2] Под расставанием здесь подразумевается смерть.
—
Глава 32. Достоинство милостыни, [подаваемой] здоровым и скупым человеком
—
543 — Передают, что Абу Хурайра сказал:
«Один человек пришёл к пророку да благословит его Аллах и приветствует, и спросил: «О посланник Аллаха, за какую милостыню [обещана] наибольшая [награда]?» Он ответил: «За ту, которую ты подашь, будучи здоровым и скупым, опасаясь бедности и надеясь разбогатеть. И не откладывай до тех пор, пока не придёт к тебе смерть, [чтобы лишь тогда] сказать: «Такому-то столько, а такому-то столько» [в то время как это уже будет принадлежать] такому-то»[1]
_____________________________________________
[1] Имеется в виду, что по Шариату после смерти человека его имущество следует разделить между его родственниками так, чтобы каждый из них получил известную его часть, которой завещатель не вправе распоряжаться по своему усмотрению.
—
Глава 33. [Аллах] примет милостыню, [поданную] из благоприобретённого [достояния, и будет] выращивать её
—
544 — Передают со слов Абу Хурайры , что посланник Аллаха да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто бы ни подал [хотя бы один] финик из благоприобретённого достояния [в качестве] милостыни, Аллах примет её Своей правой рукой и станет выращивать подобно тому, как любой из вас выращивает своего жеребёнка (или: маленькую верблюдицу), пока не достигнет она размеров горы или более того».
—
545 — Передают со слов Абу Хурайры , что [однажды] посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«О люди, поистине, Аллах — благой, и Он не принимает ничего, кроме благого[1], и, поистине, Аллах повелел верующим то же, что и посланникам, и Он сказал: «О посланники! Вкушайте благoe[2] и совершайте праведные дела» (23:51). Он также сказал: «О те, кто уверовал! Вкушайте [то] благое, чем Мы наделили вас» (2:172)».
[Абу Хурайра сказал]:
«А потом [пророку, да благословит его Аллах и приветствует,] упомянул о покрытом пылью человеке с всклокоченными волосами, который уже долго находится в пути и воздевает руки к небу, [повторяя слова] «О Господь мой!»[3], [и сказал]: «[Однако] пища его запретна, и питьё его запретно, и одежда его запретна, и кормили его запретным, так может ли быть дан ответ [на его мольбу]?!»»
______________________________________________
[1] Имеется в виду всё благоприобретённое и дозволенное
[2] То есть ешьте то, что является дозволенным и нравится вам.
[3] Имеется в виду, что этот человек обращается к Аллаху со своими мольбами.
—
Глава 34. Не следует пренебрегать незначительной садакой
—
546 — Передают со слов Абу Хурайры , что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«О женщины-мусульманки, пусть [никто из вас] ни в коем случае не пренебрегает [ничем, чтобы сделать добро] своей соседке, даже если [речь идёт всего лишь об] овечьем копыте»[1]
______________________________________________
[1] Иначе говоря, о кости, на которой есть немного мяса. Этот хадис можно перевести и по-другому, если исходить из того, что речь в нём идёт не о той соседке, которая делает подарок, а о той, которая этот подарок получает. В этом случае слова пророка следует понимать так: «О женщины-мусульманки, пусть [никто из вас] ни в коем случае не пренебрегает [подарком] своей соседки, даже если [речь идёт об] овечьем копыте», то есть пусть не считает это слишком незначительным и не забудет выразить ей за это благодарность.
—
Глава 35. О словах Всевышнего «порочащих верующих, которые по своей воле подают милостыню»
—
547 — Передают, что Абу Мас’уд сказал:
«Нам было велено давать милостыню, и мы стали переносить [на себе грузы][1]. Абу ‘Акиль пожертвовал половину са’, а потом какой-то человек принёс больше, и лицемеры [стали] говорить: «Поистине, Аллах не нуждается в милостыне этого[2]другой же сделал это не иначе как напоказ», и после этого был [ниспослан аят, в котором сказано] «[Что касается людей], порочащих верующих, [как тех], которые по своей воле подают милостынюх[3], [так и тех], которые находят, [что подать], лишь по мере своих возможностей, и насмехающихся над ними, то посмеётся над ними Аллах, и им [уготовано] мучительное наказание» (9:79)».
______________________________________________
[1] Здесь имеется в виду, что Абу Мас’уд и некоторые другие бедные сподвижники пророка переносили грузы за плату, а потом раздавали часть заработка в качестве милостыни.
[2] То есть не нуждается в такой малости, как милостыня Абу ‘Акиля.
[3] Здесь речь идёт о богатых людях, которых лицемеры обвиняли в том, что их помощь нуждающимся является показной. также, что речь идёт об обязательных (закят) и добровольных расходах.
—
Глава 36. О том, кто подаёт милостыню и совершает [другие] праведные дела
—
548 — Передают, что Абу Хурайра сказал:
«[Однажды] посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Кто из вас сегодня постится?» Абу Бакр сказал: «Я». [Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ] спросил: «А кто из вас сегодня принимал участие в похоронной процессии?» Абу Бакр сказал: «Я». [Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ] спросил: «А кто из вас сегодня накормил неимущего?» Абу Бакр сказал: «Я». [Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ] спросил: «А кто из вас сегодня навестил больного?» Абу Бакр сказал: «Я». Тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Любой человек, [который будет делать всё это], непременно войдёт в Рай»».
—
549 — Передают со слов Абу Хурайры , что [однажды] посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Того, кто расходовал на пути Аллаха по две вещи[1], призовут из врат Рая: «О раб Аллаха! Это — благо!» [Людей], совершавших молитвы, призовут из врат молитвы, тех, кто принимал участие в джихаде, призовут из врат джихада, тех, кто давал садаку, призовут из врат садаки, а постившихся призовут из врат «Ар-Райян»». [Услышав это], Абу Бакр ас-Сыддик сказал: «Ни в чём не будут нуждаться те, кого призовут из [любых] этих врат, но найдутся ли такие, кого станут призывать из всех врат [Рая]?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Да, и я надеюсь, что ты окажешься среди них».
______________________________________________
[1] Имеются в виду две вещи из каждого вида достояния человека.
—
Глава 37. [Совершение] всего одобряемого [Шариатом] есть садака
—
550 — Передают со слов Хузайфы что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«[Совершение] всего одобряемого [Шариатом] есть садака».
—
Глава 38. Садакой является прославление Аллаха и произнесение слов «Нет бога, кроме Аллаха», [равно как и любое иное] благочестивое дело
—
551 — Передают, что Абу Зарр сказал:
[Однажды] люди из числа сподвижников пророка[1] сказали пророку, да благословит его Аллах и приветствует, : «О посланник Аллаха, тем, кто обладает большими богатствами, достанутся [все] награды, [ведь] молятся они так же, как и мы, и постятся так же, как и мы, но они ещё и дают садаку из излишков своего достояния!» [В ответ им пророк, да благословит его Аллах и приветствует,] сказал: «А разве не определил Аллах и вам того, из чего вы [могли бы] давать садаку? Поистине, каждое произнесение слов «Слава Аллаху» (Субхана Алах) есть садака, и каждое произнесение слов «Аллах велик» (Аллаху акбар) есть садака, и каждое произнесение слов «Хвала Аллаху» (.Аль-хамду ли-Ллях) есть садака, и каждое произнесение слов «Нет бога, кроме Аллаха» (Ля иляха илля Ллах) есть садака, и побуждение к [совершению того, что] одобряется [Шариатом], есть садака, и удержание от порицаемого [Шариатом] есть садака, и [даже совершение] любым из вас [полового сношения с женой] есть садака!» Они стали спрашивать: «О посланник Аллаха, разве и за то, что кто- нибудь из нас удовлетворит своё желание, он получит награду?!» [В ответ им пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ] сказал: «Скажите мне, разве не совершит грех тот, кто [удовлетворит своё желание] запретным [образом]?[2] Но так же [и с этим] — если [человек удовлетворит своё желание] дозволенным [образом], ему достанется награда!»
_____________________________________________
[1] Этими людьми были бедняки из числа мухаджиров.
[2] То есть совершит прелюбодеяние или заключит брак с такой женщиной, на которой по Шариату жениться запрещается.
—
Глава 39. Каждое сочленение [человека] обязано давать садаку
—
552 — Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, каждый человек из числа сынов Адама сотворён из трёхсот шестидесяти сочленений, и тот, кто [в течение дня] будет произносить слова «Аллах велик» «Хвала Аллаху» «Нет бога, кроме Аллаха» и «Слава Аллаху» или просить у Аллаха прощения, или уберёт с дороги, по которой ходят люди, камень, колючку или кость, или будет побуждать к одобряемому, или удерживать от порицаемого, [и совершит за день] триста шестьдесят [таких дел, по количеству] сочленений [его тела], в этот день удалит себя от Огня».
Глава 40. Милостыня, которая достанется не тому, кому она предназначалась, будет принята
—
553 — Передают со слов Абу Хурайры , что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«[Как- то раз] один человек сказал: «Этой ночью я непременно подам милостыню» [после чего] вышел [из дома] со своей милостыней и [по незнанию] подал её блуднице, а утром люди стали говорить: «Этой ночью милостыню подали блуднице!» [Узнав об этом, человек] сказал: «О Аллах, хвала Тебе за блудницу’, а я непременно [опять] подам милостыню». И он вышел [из дома] со своей милостыней, которую [на этот раз] подал богатому человеку, а утром люди стали говорить: «Милостыню подали богачу!» [Узнав об этом, человек] сказал: «О Аллах, хвала Тебе за богача, а я непременно [опять] подам милостыню». И он вышел из [дома] со своей милостыней, которую подал вору, а утром люди стали говорить: «Милостыню подали вору!» [Узнав об этом, человек] сказал: «О Аллах, хвала Тебе за блудницу, богача и вора», а после этого некто явился к нему[1] и сказал: «Что касается твоей милостыни, то она принята’. Что же касается блудницы, то, может быть, [благодаря этому впредь] она будет воздерживаться от распутства; богач, возможно, извлечёт [из этого] урок и станет расходовать из того, что даровал ему Аллах, [на пути Аллаха], а вор, возможно, перестанет воровать»».
_____________________________________________
[1] Имеется в виду, что он либо увидел во сне, как кто-то пришёл к нему, либо услышал тайный голос.
—
Глава 41. О подающем милостыню и скупом
—
554 — Передают со слов Абу Хурайры , что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Скупой и подающий милостыню подобны двум мужам, [тела которых покрыты] железными кольчугами. Когда тот, кто [обычно] подаёт милостыню, хочет подать её, [его кольчуга] расширяется [и покрывает всё тело, в результате чего] следы его стираются. Когда же милостыню хочет подать скупой, [кольчуга] на нём сжимается, руки прижимаются к ключицам, а каждое кольцо уменьшается [и пристаёт] к соседнему [кольцу]»[1]
[Абу Хурайра] сказал:
«И я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «И он старается расширить их, но не может»».
______________________________________________
[1] В «Фатх Аль-Бари» Ибн Хаджар пишет, что смысл этих слов заключается в следующем: кольчуга человека, имеющего обыкновение подавать милостыню, не только покрывает всё его тело, но и опускается до земли, стирая его следы, под которыми подразумеваются прегрешения, тогда как кольчуга скупого уменьшается в размерах. Ибн аль-Джаузи указывает, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сравнивает подающего милостыню и скупого с двумя людьми, которые надевают кольчуги для защиты, и когда первый хочет подать милостыню, его кольчуга расширяется, покрывая всё тело, кольчуга же второго сжимается, и его руки оказываются как бы привязанными к шее.
—
Глава 42. О расходующем и скупом
—
555 — Передают со слов Абу Хурайры , что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Каждый день, когда рабы [Аллаха] просыпаются утром, [с небес] обязательно спускаются два ангела, один из которых говорит: «О Аллах, возмести тому, кто расходует [свои] средства!»[1] — другой же говорит: «О Аллах, приведи скупого к гибели!»»
________________________________________________
[1] Имеется в виду, естественно, расходование средств на благие дела, иначе говоря, на всё, что является обязательным или рекомендуемым по Шариату.
—
Глава 43. Надёжный хранитель является одним из двоих подающих милостыню
—
556 — Передают со слов Абу Мусы аль-Аш’ари , что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Хранитель [хозяйского добра], который исповедует ислам, отличается верностью и выполняет (или: отдаёт) всё, что ему было велено, отдавая всё полностью и от души и вручая [милостыню] тому, кому было приказано [её вручить], является одним из двоих подающих [её]»[1]
_____________________________________________
[1] Иначе говоря, получит за это такую же награду, как и хозяин, по приказу которого он оделил просителя.
—
Глава 44. Расходуй, не подсчитывай и не припрятывай
—
557 — Передают со слов Асмы бинт Абу Бакр ас-Сыддик, да будет доволен Аллах ими обоими, что [однажды] она пришла к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала:
«О пророк Аллаха, у меня есть лишь, то, что даёт мне аз-Зубайр, так не совершу ли я грех, если буду выделять небольшие средства [для помощи бедным] из того, что он мне даёт?» [Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ] сказал: «Давай, что можешь, и не припрятывай[1], ибо тогда и Аллах спрячет [то, что может тебе даровать]».
______________________________________________
[1] Смысл этих слов таков: не отказывай нуждающимся в помощи и не запасайся тем, что превышает меру необходимого, так как Аллах лишит тебя удела или в значительной мере сократит его, если ты откажешься расходовать ради Него то, без чего можно обойтись.
—
Глава 45. О том случае, когда женщина расходует нечто из дома своего мужа
—
558 — Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если женщина [раздаст в качестве милостыни что-нибудь] из еды, [которая имеется у] неё дома, [никому] не нанося ущерба[1], она получит награду за то, что [раздаст], её муж получит награду за то, что он заработал, и такую же [награду получит] хранитель[2], и награда любого из них никак не уменьшит награды другого».
______________________________________________
[1] То есть не раздавая слишком много еды или денег, если семья женщины ограничена в средствах.
[2] Имеется в виду слуга, в ведении которого находится кладовая и который собственноручно подал милостыню.
—
Глава 46. О том, что раб тратит из имущества своего хозяина
—
559 — Передают, что ‘Умайр, вольноотпущенник Абу аль-Ляхма, сказал:
«[Однажды] мой хозяин велел мне нарезать для него мясо для сушки, а потом ко мне пришёл какой-то бедняк, и я накормил его, [отдав ему часть этого мяса]. Когда об этом узнал мой хозяин, он избил меня, а я пошёл к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и [обо всём] рассказал ему. Он позвал [к себе моего хозяина] и спросил [его]: «Почему ты избил его?» Тот сказал: «Он раздаёт мою еду, не получив на то моего веления». Тогда [посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ] сказал: «Награда [за это будет поделена] между вами»».
—
560 — Передают со слов Абу Хурайры , что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Женщина может поститься в присутствии своего мужа[1] только с его позволения и может пускать в дом своего мужа в его присутствии [кого бы то ни было] только с его позволения, если же она израсходует что-то [на милостыню] без его разрешения, половина награды за это достанется ему».
______________________________________________
[1] То есть в то время, когда он не находится в отъезде.
Глава 47. Воздержание и терпение
—
561 — Абу Са’ид аль-Худри передал, что [однажды] люди из числа ансаров попросили [что-то] у посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он дал им [это], потом они [снова] попросили у него [что-то], и он дал им [это], когда же [всё], что было у [пророка, да благословит его Аллах и приветствует, ] закончилось, он сказал:
«Какие бы богатства мне ни достались, я никогда не стану запасать их [для себя и обходить] вас. [Однако запомните, что] того, кто будет стараться воздерживаться , Аллах сделает воздержанным[1], того, кто не будет нуждаться [ни в ком, кроме Аллаха], Аллах обогатит[2], а того, кто будет проявлять терпение, Аллах укрепит [в этом], и никто ещё не получал лучшего и более щедрого дара, чем терпение».
____________________________________________
[1] Как указывает аль-Куртуби, имеется в виду, что за это Аллах будет хранить его и избавит от нужды.
[2] Имеется в виду, что Аллах дарует человеку то, что избавит его от необходимости просить других и обогатит его сердце.
—
Глава 48. О пропитании, которое необходимо для жизни и удовлетворённости
—
562 — Передают со слов ‘Абдуллаха ибн ‘Амра ибн аль-‘Аса, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Преуспеет тот, кто примет ислам, и получит в удел то, чего для него будет достаточно[1] , и будет доволен тем, что Аллах дарует ему».
________________________________________________
[1] То есть то, чего ему хватит для удовлетворения насущных потребностей и избавит от необходимости просить у людей.
—
Глава 49. Воздержание от попрошайничества
—
563 — Передают со слов Му’авии [ибн Абу Суфьяна ], что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не будьте [слишком] настойчивы в просьбах, ибо, клянусь Аллахом, если кто-нибудь из вас станет просить у меня что-либо и вынудит меня своими просьбами дать ему то, чего я давать не желаю, не будет для него благословенным то, что я ему дам!»
—
Глава 50. О нежелательности обращений к людям с просьбами
—
564 — Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Любой из вас, кто будет беспрестанно обращаться [к людям] с просьбами[1], встретит Аллаха, не имея ни единого кусочка плоти на лице»[2]
_____________________________________________
[1] Речь идёт о тех, кто не имеет на это права, поскольку располагает необходимыми средствами.
[2] Это значит, что в День воскресения такой человек окажется униженным и потеряет своё лицо пред Аллахом.
—
565 — Передают, что Абу Хурайра сказал: «Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Любому из вас пойти и нарубить утром дров, [принести их] на спине, [продать], подать милостыню и избавиться от необходимости [обращаться с просьбами к] людям, безусловно, будет лучше, чем просить того или иного человека, который [может] дать ему [что-нибудь], а [может и] отказать. Поистине, высшая рука лучше руки низшей[1], начинай же [давать] с тех, кого ты [обязан] содержать»».
________________________________________________
[1] Здесь имеется в виду рука расходующего и рука просящего.
—
Глава 51. Высшая рука лучше руки низшей
—
566 — ‘Абдуллах ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, передал, что [однажды] посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, [произносивший проповедь] с минбара, упомянул о милостыне и воздержании от попрошайничества и сказал:
«Высшая рука лучше руки низшей. Высшая рука —это рука расходующая, а низшая —рука просящая».
—
567 — Передают, что Хаким ибн Хизам сказал:
«[Однажды] я попросил [что-то] у пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и он дал мне [это], потом я [снова] обратился к нему с просьбой и он дал мне [то, что я просил], потом я [снова] обратился к нему с просьбой, и он дал мне [то, что я просил], а потом сказал: «Поистине, это богатство [подобно] зелёному и сладкому [плоду] — оно становится благословенным для того, кто получает его, [не прибегая к просьбам и не стремясь к нему] душой, а для того, кто [добивается] его, [подчиняясь желаниям] души, благословенным оно не станет, и уподобится он [человеку], который ест, но не насыщается. [Запомни, что] высшая рука лучше низшей»».
—
Глава 52. Бедным является тот, кто не обладает богатством и ничего не просит у людей
—
568 — Передают со слов Абу Хурайры что [однажды] посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не тот беден, кто обходит людей, довольствуясь куском-другим [еды] или одним-двумя финиками». [Люди стали] спрашивать: «Кто же является бедным, о посланник Аллаха?» — и [пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «[Истинно беден] тот, кто не обладает богатством, что избавило бы его [от необходимости просить людей], которые не догадываются [о его бедности и поэтому] не подают ему, сам же он ничего у людей не просит».
—
Глава 53. [Степень] богатства [определяется] не обилием мирских благ
—
569 — Передают со слов Абу Хурайры , что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«[Степень] богатства [определяется] не обилием мирских благ — [истинным] богатством [обладает тот, кто] богат душой».
—
Глава 54. Порицание стремления к мирским [благам]
—
570 — Передают со слов Анаса ибн Малика , что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Сын Адама стареет, но остаётся молодым [в том, что касается] двух его [свойств]: желания [обладать] богатством и желания жить».
—
Глава 55. Будь у сына Адама два вади, [полные] сокровищ, он непременно пожелал бы иметь третье
—
571 — Передают, что Абу аль-Асвад сказал:
«[Однажды] Абу Муса аль-Аш’ари послал за чтецами [Корана] из числа жителей Басры, и к нему явились триста человек, читавших Коран. [Абу Муса] сказал: «Вы — лучшие из жителей Басры и вы — их чтецы, так ни в коем случае не [оставляйте Коран] надолго, иначе сердца ваши очерствеют, как очерствели сердца тех, кто [жил] до вас. Прежде мы читали одну суру, которую считали подобной [суре «Бара’а»][1] по длине и силе, и я [почти полностью] забыл её, однако [всё же] запомнил, [что в ней говорилось]: «Будь у сына Адама два вади, [полные] сокровищ, он непременно пожелал бы иметь третье, и не наполнит утробу сына Адама ничто, кроме земли». Мы также читали суру, которую считали подобной одной из «мусаббихат»[2], и я [почти полностью] забыл её, однако [всё же] запомнил, [что в ней говорилось]: «О те, кто уверовал! Почему говорите вы то, чего не делаете? Это будет записано [в качестве] свидетельства на ваших шеях, и спросится с вас за это в День воскресения»»[3]
______________________________________________
[1] «Бара’а» — второе название 9-й суры Корана «Тауба» («Покаяние»)
[2] Мусаббихат («прославляющие») — 57-я, 59-я, 61-я, 62-я и 64-я суры Корана, которые начинаются с прославления Аллаха, как и та отменённая сура, о которой идёт речь
[3] Абу Муса имеет в виду, что суры или аяты, о которых упоминается в этом хадисе, были отменены. См. комментарий XXII.
—
Глава 56. О красе мира дольнего, которая будет явлена [людям]
—
572 — Передают, что Абу Са’ид аль-Худри сказал:
«[Однажды], посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обратился к людям с проповедью и сказал: «О люди, клянусь Аллахом, страх за вас мне внушает лишь краса мира дольнего[1], которую явит вам Аллах». Один человек спросил: «О посланник Аллаха, неужели благо[2] [может] принести с собой зло?» Помолчав некоторое время, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Как ты сказал?» [Человек, задавший этот вопрос], сказал: «Я сказал: «О посланник Аллаха, неужели благо [может] принести с собой зло?»» Тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «[Истинное] благо приносит с собой только благо». Потом он сказал: «Но благо ли это? Поистине, всё, что [земля] порождает весной, убивает (или: почти губит) [животных, которые набили свои утробы, вызывая у них несварение желудка], кроме тех, что поедают зелень. [Такие животные] едят, пока бока их не раздуются, [после чего] поворачиваются к солнцу[3] и испражняются (или: мочатся), потом пережёвывают то, что отрыгивают, и снова начинают есть[4]. Для того, кто приобретает богатство законным путём, оно будет благословенным, а [человек], приобретающий его незаконно, подобен тому, кто ест, но не может насытиться».
____________________________________________
[1] Имеется в виду обилие мирских благ, которые будут дарованы мусульманам.
[2] Этот человек говорил о мирских благах, которые будут дозволены мусульманам по Шариату.
[3] Имеется в виду, что животное делает это, чтобы разогреться и благодаря этому быстрее освободиться от содержимого своего желудка.
[4] Здесь пророк, да благословит его Аллах и приветствует, в аллегорической форме предостерегает людей об опасности стяжательства, указывая на необходимость расходования средств на благие дела.
—
Глава 57. [Человеку] позволяется брать то, что ему дарят, если он [ни о чём] не просил и не домогался [этого]
—
573 — Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, [не раз] делал подарки[1] ‘Умару ибн аль-Хаттабу, ‘Умар же говорил ему: «О посланник Аллаха, отдай это тем, кто нуждается в этом больше меня», [но однажды] посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «Возьми это и [владей] этим или раздай в качестве милостыни. Бери то, что достаётся тебе из этого имущества, если ты не стремишься [получить его] и [ничего] не просишь, [в противном же случае] не [стремись] к этому!»
Салим[2] сказал:
«И поэтому ‘Абдуллах [ибн ‘Умар тоже] никого ни о чём не просил, но и не отвергал ничего [из того], что ему дарили».
________________________________________________
[1] Имеется в виду, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, выделял ‘Умару нечто из тех частей военной добычи, которыми он мог распоряжаться по своему усмотрению.
[2] Салим —внук ‘Умара ибн аль-Хаттаба и один из передатчиков этого хадиса.
—
Глава 58. Кому дозволено [обращаться к людям с] просьбами
—
574 — Передают, что Кабиса ибн Мухарик аль-Хиляли сказал:
«[Когда- то] я взял на себя обязательства по выплате выкупа[1], а потом пришёл к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, с просьбой [помочь мне выплатить его]. Он сказал: «Поживи [здесь], пока нам не доставят садаку, и тогда мы велим [выдать] тебе [то, о чём ты просишь]» Потом он сказал [мне]: «О Кабиса, поистине, с [подобными] просьбами[2] позволено обращаться лишь одному из троих: человеку, взявшему на себя обязательства по выплате выкупа, — такому можно просить, чтобы [уплатить долг], после чего он [должен] воздерживаться[3] ; человеку, которого постигло какое-нибудь бедствие, погубившее его имущество, — такому можно просить, чтобы получить [средства, необходимые для жизни]; и, наконец, человеку, который впадёт в [такую] бедность, что трое разумных [людей] из числа его соплеменников [скажут]: «Такой-то обеднел [до крайности]» — такому [тоже] можно просить, чтобы получить [средства, необходимые для жизни]. Что же касается всех остальных просьб, о Кабиса, то они запретны, а [тот, кто получит что-либо после обращений с подобными просьбами, будет пользоваться] запретным»».
_______________________________________________
[1] Здесь речь идёт об одном из таких случаев, когда человек, пытающийся примирить между собой две группы людей, обязуется выплатить компенсацию родственникам убитых или получившим увечья в результате конфликта из своих или заимствованных средств.
[2] Имеются в виду просьбы о выделении средств из закята.
[3] То есть воздерживаться от просьб такого рода.
—
Глава 59. Одаривание того, кто обращается с просьбой грубо
—
575 — Передают, что Анас ибн Малик сказал:
«[Однажды, когда] я шёл [куда-то] вместе с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на котором был наджранский плащ с грубой оторочкой, его догнал какой-то бедуин и с силой потянул его [за край] плаща. Я взглянул на плечо пророка [и увидел, что после этого] на нём остался след от подкладки — так сильно он потянул его, [что же касается бедуина, то] он сказал: «О Мухаммад, вели [дать] мне что-нибудь из богатств Аллаха, которые у тебя есть!» [Услышав это, пророк, да благословит его Аллах и приветствует,] повернулся к нему и улыбнулся, а потом велел дать ему [что-то]».
—
576 — Передают, что аль-Мисвар ибн Махрама, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
«[Однажды] пророк, да благословит его Аллах и приветствует, разделивший [между людьми] кафтаны, ничего не дал Махраме. [Махрама] сказал [мне]: «О сынок, пойдём со мной к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует», и я пошёл с ним. [Когда мы пришли к его дому, Махрама] сказал: «Войди и позови его ко мне» и я позвал к нему [пророка, да благословит его Аллах и приветствует,], который вышел к нему в одном из этих кафтанов и сказал: «Мы припрятали этот [кафтан] для тебя» [что же касается Махрамы, то] он посмотрел на него и сказал: «Махрама доволен»[1]».
______________________________________________
[1] Возможен перевод: «…а [пророк, да благословит его Аллах и приветствует, посмотрел на него и спросил: «Доволен ли Махрама?»»