Сура 51. Рассеивающие (аз-Зарият)

سورة الذاريات — سورة 51 — عدد آياتها 60

Сура 51
Рассеивающие (аз-Зарият)

Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! 

1. Клянусь рассеивающими прах!
2. Клянусь несущими бремя!
3. Клянусь плывущими легко!
4. Клянусь распределяющими дела!
5. Обещанное вам есть истина,
6. и суд непременно наступит.
7. Клянусь небом, обладающим прекрасным обликом (или небом, обладающим мощью; или небом со звездами)!
8. Ваши (неверующих) слова противоречивы.
9. Отвращен от него (Мухаммада или Корана) тот, кто был отвращен.
10. Да будут убиты лжецы,
11. которые окутаны невежеством и беспечны!
12. Они спрашивают, когда же настанет День воздаяния?
13. В тот день они будут гореть в Огне.
14. Вкусите ваше наказание, которое вы торопили.
15. Воистину, богобоязненные пребудут в Райских садах и среди источников,
16. получая то, что даровал им их Господь. До этого они были творящими добро.
17. Они спали лишь малую часть ночи,


18. а перед рассветом они молили о прощении.

_______________________________________________________

Аль-Хасан сказал: «Они стояли ночью, продолжали намаз до рассвета, потом садились, вознося молитвы, проявляли покорность и молили о прощении»[1].

Сообщается, что посланник Аллаха, (салляллаху ‘алейхи уа саллям), сказал:
«Наилучшей молитвой после обязательной является молитва (, совершаемая) глубокой ночью». (Муслим)
В «Сунане» ат-Тирмизи приводится хадис, передаваемый со слов Биляла, да будет доволен им Аллах, который сообщил, что пророк, (салляллаху ‘алейхи уа саллям), сказал: «Вам следует молиться по ночам, ибо, поистине, ночная молитва была обыкновением праведников, живших до вас. И, поистине, ночная молитва является средством приближений к Аллаху, удерживает от греховного и искупает дурные дела».
Наилучшим временем для совершения добровольной ночной молитвы является поздняя ночь, так как пророк, (салляллаху ‘алейхи уа саллям), сказал: (…и молитва человека глубокой ночью». В данном случае имеется в виду любой момент времени, близкий к середине ночи. См. «Kоммeнтарий к “Сорока хадисам” имама ан-Навави». Пер. на рус. яз. Абдуллах Нирша. cтp. 334-335.


[1] «Мухтасар къиям аль-лейль» аль-Марвази, стр. 96.


19. Они выделяли известную долю своего имущества для просящих и обездоленных.
20. На земле есть знамения для людей убежденных,
21. а также в вас самих. Неужели вы не видите?
22. На небе находится ваш удел и то, что вам обещано.
23. Клянусь Господом неба и земли, что это является истиной, подобно тому, что вы обладаете даром речи.
24. Дошел ли до тебя рассказ о почтенных гостях Ибрахима (Авраама)?
25. Вот они вошли к нему и сказали: «Мир тебе!» Он сказал: «И вам мир, люди незнакомые!»
26. Он направился к своей семье с опаской и принес жирного теленка.
27. Он придвинул его к ним и сказал: «Не отведаете ли?»
28. Он испугался их в душе, и тогда они сказали: «Не бойся». Они обрадовали его вестью о знающем мальчике.
29. Его жена стала кричать и бить себя по лицу. Она сказала: «Старая бесплодная женщина!»
30. Они сказали: «Так сказал твой Господь. Он — Мудрый, Знающий».

31. Он сказал: «Какова же ваша миссия, о посланцы?»
32. Они сказали: «Мы посланы к грешным людям,
33. чтобы наслать на них каменья из глины,
34. помеченные у твоего Господа для преступников».
35. Мы вывели оттуда всех уверовавших,
36. но нашли там только один дом с мусульманами.

___________________________________

Шейх Ибн ‘Усаймин сказал: «Из этого аята извлекается польза, что если в каком-либо городе главенствуют мусульмане, то это исламский город, даже если в нём проживают христиане, иудеи, многобожники или атеисты. Ведь Всевышний Аллах назвал дом пророка Лута (мир ему) – исламским домом, несмотря на то, что жена его была неверной!» Сл. «Шарх аль-арба’ина ан-Нававия», хадис № 2.


37. Мы оставили там знамение для тех, которые боятся мучительных страданий.
38. Знамение было и в рассказе о Мусе (Моисее). Вот Мы отправили его к Фараону с явным доводом.
39. Он отвернулся в сторону (или вместе со своим окружением) и сказал: «Колдун или одержимый!»
40. Мы схватили его вместе с войском и бросили их в море, и он был достоин порицания.
41. Знамение было и в рассказе об адитах. Вот Мы наслали на них недобрый ветер.
42. Он обращал в подобие праха все, на что налетал.
43. Знамение было и в рассказе о самудянах. Им было сказано: «Пользуйтесь благами до определенного времени».
44. Они ослушались веления своего Господа, и их поразило губительное наказание, пока они наблюдали за этим.
45. Они не смогли даже подняться, и никто не помог им.
46. Мы уничтожили народ Нуха (Ноя) еще раньше, ибо они были людьми нечестивыми.
47. Мы воздвигли небо благодаря могуществу, и Мы его расширяем (или даруем пропитание; или обладаем мощью).
48. Мы разостлали землю, и как же прекрасно Мы расстилаем!
49. Мы сотворили все сущее парами, — быть может, вы помяните назидание.
50. Скажи: «Бегите же к Аллаху. Воистину, я являюсь для вас предостерегающим и разъясняющим увещевателем от Него.
51. Не поклоняйтесь наряду с Аллахом другому божеству. Воистину, я являюсь для вас предостерегающим и разъясняющим увещевателем от Него».
52. Таким же образом, какой бы посланник ни приходил к их предшественникам, они обязательно говорили: «Он — колдун или одержимый!»
53. Неужели они заповедали это друг другу? О нет! Они являются людьми, преступающими границы дозволенного.
54. Отвратись же от них, и тебя не будут порицать.
55. И напоминай, ибо напоминание приносит пользу верующим.


56. Я сотворил джиннов и людей только для того, чтобы они поклонялись Мне.

____________________________________

أَيْ إِنَّمَا خَلَقْتُهُمْ لِآمُرهُمْ بِعِبَادَتِي لَا لِاحْتِيَاجِي إِلَيْهِمْ . وَقَالَ عَلِيّ بْن أَبِي طَلْحَة عَنْ اِبْن عَبَّاس » إِلَّا لِيَعْبُدُونِ» أَيْ إِلَّا لِيُقِرُّوا بِعِبَادَتِي طَوْعًا أَوْ كَرْهًا وَهَذَا اِخْتِيَار اِبْن جَرِير . وَقَالَ اِبْن جُرَيْج: إِلَّا لِيَعْرِفُونِ . وَقَالَ الرَّبِيع بْن أَنَس » إِلَّا لِيَعْبُدُونِ » أَيْ إِلَّا لِلْعِبَادَةِ . وَقَالَ السُّدِّيّ مِنْ الْعِبَادَة مَا يَنْفَع وَمِنْهَا مَا لَا يَنْفَع » وَلَئِنْ سَأَلْتهمْ مَنْ خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ اللَّه » هَذَا مِنْهُمْ عِبَادَة وَلَيْسَ يَنْفَعهُمْ مَعَ الشِّرْك . وَقَالَ الضَّحَّاك : الْمُرَاد بِذَلِكَ الْمُؤْمِنُونَ.

Ибн Касир в своём толковании Корана сказал:

– Это значит: Поистине, Я создал их для того, чтобы велеть им поклоняться Мне, а не из-за нужды в них». ‘Али ибн Аби Тальха сказал, передавая от Ибн ‘Аббаса: «“Только для того, чтобы они поклонялись Мне” – то есть, чтобы признали то, что Я достоин поклонения, добровольно или недобровольно», и это мнение выбрал Ибн Джарир. Ибн Джурайдж сказал: «Т.е. только для того, чтобы они узнали Меня». Ар-Раби’ ибн Анас сказал: «Только для того, чтобы они поклонялись Мне» – т.е. только для поклонения».

Ас-Судди сказал:

— Из поклонения есть то, что приносит пользу и то, что пользы не приносит: «Если же ты спросишь их: “Кто сотворил небеса и землю, они непременно скажут: Аллах!”» Это поклонение от них, но это не приносит им пользу с придаванием Аллаху сотоварищей. Ад-Даххак сказал: «Под этим подразумеваются верующие». См. «Тафсир Ибн Касир» (4/239).

Разъясняя этот аят, имам Муджахид ибн Джабр сказал: «Этот аят означает: “Я создал джиннов и людей, только для того, чтобы один Я приказывал им, и чтобы только Я им запрещал”». Ибн Аби Хатим в утерянной, на данный момент, части его тафсира, как об этом сказано в «Дарр ат-Та’аруд» (8/478), а иснад Ибн Аби Хатима приведён в «Мажму’уль-фатава» (8/52). Сообщение достоверное.

57. Я не хочу от них никакого удела и не хочу, чтобы они кормили Меня.
58. Воистину, Аллах является Наделяющим уделом, Обладающим могуществом, Крепким.
59. Воистину, тем, которые поступали несправедливо, уготована доля наказания, подобная доле их товарищей. Пусть же они не торопят Меня.
60. Горе неверующим от того дня их, который им обещан!

Тафсир Ибн Касира на арабском языке:

(нажать на нужный аят)

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.