Главная > Достоверные хадисы > «Сахих аль-Бухари». Хадис № 3606

«Сахих аль-Бухари». Хадис № 3606

14 марта 2019



 

3606 حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ قَالَ حَدَّثَنِى ابْنُ جَابِرٍ قَالَ حَدَّثَنِى بُسْرُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِىُّ قَالَ: حَدَّثَنِى أَبُو إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِىُّ أَنَّهُ سَمِعَ حُذَيْفَةَ بْنَ الْيَمَانِ يَقُولُ:

كَانَ النَّاسُ يَسْأَلُونَ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — عَنِ الْخَيْرِ ، وَكُنْتُ أَسْأَلُهُ عَنِ الشَّرِّ مَخَافَةَ أَنْ يُدْرِكَنِى . فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا كُنَّا فِى جَاهِلِيَّةٍ وَشَرٍّ ، فَجَاءَنَا اللَّهُ بِهَذَا الْخَيْرِ ، فَهَلْ بَعْدَ هَذَا الْخَيْرِ مِنْ شَرٍّ؟ قَالَ: « نَعَمْ » . قُلْتُ: وَهَلْ بَعْدَ ذَلِكَ الشَّرِّ مِنْ خَيْرٍ ؟ قَالَ: « نَعَمْ ، وَفِيهِ دَخَنٌ » . قُلْتُ: وَمَا دَخَنُهُ ؟ قَالَ: « قَوْمٌ يَهْدُونَ بِغَيْرِ هَدْيِى تَعْرِفُ مِنْهُمْ وَتُنْكِرُ » . قُلْتُ: فَهَلْ بَعْدَ ذَلِكَ الْخَيْرِ مِنْ شَرٍّ؟ قَالَ: « نَعَمْ دُعَاةٌ إِلَى أَبْوَابِ جَهَنَّمَ ، مَنْ أَجَابَهُمْ إِلَيْهَا قَذَفُوهُ فِيهَا ».  قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ صِفْهُمْ لَنَا ، فَقَالَ: « هُمْ مِنْ جِلْدَتِنَا ، وَيَتَكَلَّمُونَ بِأَلْسِنَتِنَا » . قُلْتُ: فَمَا تَأْمُرُنِى إِنْ أَدْرَكَنِى ذَلِكَ ؟ قَالَ: « تَلْزَمُ جَمَاعَةَ الْمُسْلِمِينَ وَإِمَامَهُمْ » . قُلْتُ: فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُمْ جَمَاعَةٌ وَلاَ إِمَامٌ ؟ قَالَ: « فَاعْتَزِلْ تِلْكَ الْفِرَقَ كُلَّهَا ، وَلَوْ أَنْ تَعَضَّ بِأَصْلِ شَجَرَةٍ حَتَّى يُدْرِكَكَ الْمَوْتُ وَأَنْتَ عَلَى ذَلِكَ » .

طرفاه 3607 ، 7084 — تحفة 3362

 

3606 – Передают со слов Абу Идриса аль-Хауляни о том, что он слышал, как Хузайфа ибн аль-Яман (да будет доволен им Аллах) говорил:

«Обычно люди спрашивали Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о благом, я же спрашивал его о дурном, опасаясь, что это постигнет меня. (Однажды) я сказал: “О Посланник Аллаха, поистине, мы пребывали в невежестве и во зле, а потом Аллах даровал нам это благо[1], но придёт ли после этого блага зло?” Он сказал: “Да”. Тогда я спросил: “А придёт ли после этого зла благо?” Он сказал: “Да, но к нему будет примешано и зло”. Я спросил: “В чём же это будет заключаться?” Он сказал: “(Появятся) люди, которые станут руководить (другими) не так, как это делаю я, а вы увидите (их дела) и не одобрите их”. Я спросил: “А придёт ли после этого блага (другое) зло?” Он сказал: “Да, (и этим злом станут) призывающие (людей) к вратам Ада, и тот, кто ответит (на их призывы), будет брошен ими (в Ад)”. Я попросил: “О Посланник Аллаха, опиши их нам”. Он сказал: “Они будут из нашей среды и будут разговаривать на нашем языке”. Я спросил: “Что же ты велишь мне делать, если я доживу до этого?” Он сказал: “Не расставайся с группой мусульман[2] и их предводителем”. Я спросил: “А если не будет (среди людей) ни мусульман, ни их предводителя?” (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Тогда сторонись всех этих групп, даже если (придётся тебе для этого) вцепиться зубами в корни деревьев, и оставайся в подобном положении, пока не придёт к тебе смерть!”» См. также хадисы №№ 3607 и 7084. Этот хадис передал аль-Бухари (3606).

Также этот хадис передали Муслим (1847), Абу Авана (5/574-576), ат-Табарани в «Муснад аш-шамиин» ( стр. 109), ад-Дани в «аль-Фитан» (1/4) и Ибн Маджах (2/475). См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» (2739).

___________________________________________

В версии этого хадиса, что приводит имам ат-Табарани сказано, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если ты увидишь халифа, то следуй за ним, даже если он будет бить тебя по спине! Если же не будет халифа, то беги!» См. «Фатхуль-Бари» (14/321).
А в версии хадиса, что приводит имам Ибн Маджах, сказано: «И для тебя лучше умереть, чем последовать за кем-либо из них!» См. «Фатхуль-Бари» (14/322).
Имам аль-Бухари назвал главу в своём «Сахихе», в которой привёл этот хадис, следующим образом: «Как обстоит дело, когда не будет аль-джама’а?»
Хафиз Ибн Хаджар сказал в отношении этих слов: «Т.е. что следует делать мусульманину в такое время, когда существуют разногласия, и когда нет единства вокруг одного халифа». См. «Фатхуль-Бари» (14/321).
Ибн Джарир сказал: «Правильным мнением в сообщении о том, что следует придерживаться джама’ата, является то, что под этим понимается тот джама’ат, который подчиняется правителю, а тот, кто не даст присягу правителю, тот выходит из джама’ата»[3].

Имам Бадруддин аль-‘Айни сказал: «В этой главе упоминается о том, что следует делать мусульманину во время разногласий и фитны, если не будет или если он не найдёт аль-джама’а, которые собрались вокруг халифа? Если начнутся разногласия и не будет халифа, то что следует делать мусульманину пока не будет единства вокруг халифа? Хадис данной главы разъяснил это, что в таком случае ему следует остерегаться всех людей, даже если ему придется держаться за корень дерева, пока его не застигнет смерть! И поступить так для него лучше, чем войти в группу, у которой нет правителя, остерегаясь их, чтобы избежать порчи обстановки, противоречивых страстей по причине различных взглядов». См «‘Умдатуль-къари» (24/288).
Имам аль-Байдави сказал: «Смысл хадиса в том, что если на земле не будет халифа, то тебе следует уединяться и проявлять терпение в это тяжелое время».
Имам ат-Табари сказал: «В этом хадисе указание на то, что когда у людей не будет правителя и люди разделяться на партии – не следовать ни за кем из них и отстраняться от всех, если есть такая возможность, чтобы не попасть во зло». См. «Фатхуль-Бари» (14/323).
Имам Ибн Батталь сказал: «Если у мусульман не будет правителя, и они разделятся на группы, то обязательным/ваджиб/ является отстраняться от всех их, следуя тому, что повелел Пророк, да благословит его Аллах и приветствует». См. «Шарх Сахих аль-Бухари» (10/36).
Имам Абуль-‘Аббас аль-Къуртуби в отношении слов: «отстраняйся от всех этих групп» сказал: «Это указывает на веление уединяться во время смут, и это веление носит обязательный характер, так как невозможно будет спасти свою религию кроме как таким способом! И это отстранение от групп будет поклонением из-за отказа входить в ряды тех, чье правление не полноценное по причине разрозненности». См. «аль-Муфхим» (4/58).
Шейх аль-Албани об этом хадисе сказал: «В этом хадисе указание на то, что если мусульманин застанет такое положение, упомянутое в хадисе, то он не должен входить в какую-либо партию и быть с каким-либо джама’атом или группой до тех пор, пока не будет аль-джама’а во главе с правителем, которому дали присягу». См. «ад-Да’ва иля-Ллах» (98).
Шейх Сафийю-р-Рахман аль-Мубаракфури сказал: «Т.е. остерегайся тех, кто будет призывать на себя правление. И в этом хадисе указание на обязательность/ваджиб/ отстраняться от всяких течениий и политических групп». См. «Миннатуль-мун’им фи шарх Сахих Муслим» (3/260).

‘Абдуллах ибн ‘Амр рассказывал, что однажды Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сидевший в кругу своих сподвижников, упомянул о фитне и сказал: «Когда вы увидите, что люди нарушают свои договора, утратили доверие и стали такими», после чего Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сплёл пальцы. Тогда ‘Абдуллах встал, подошел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и спросил: «Что же мне делать в такое время?!» Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Пребывай в своём доме, придерживай свой язык, совершай то, что знаешь и оставь то, что порицаешь. И придерживайся того, что связано с тобой, оставив всеобщие дела!» Ахмад (2/212), Абу Дауд (4342), Ибн Маджах (3957), аль-Хаким (4/525). Достоверность этого хадиса подтвердили аль-Хаким, аль-Мунзири, аль-‘Иракъи, аз-Захаби, аль-Мунави, Ахмад Шакир, аль-Албани и Шу’айб аль-Арнаут.
О мусульмане! Обратите внимание на эти веления Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) во время смут и в частности на веление оставить всеобщие дела!
Имам аль-Мунави в комментарии к одной из версий этого хадиса сказал:

– Слова: «Когда ты увидишь людей» т.е. когда ты застанешь их.
«договора которых придут в расстройство» т.е. будут запутаны и придут в беспорядок, ослабнет их религиозность и надежность (в выполнении своих обязанностей, перед Аллахом и перед людьми).
Договор – это клятва, безопасность, долг (ответственность), охрана и забота того, что нельзя нарушать.
«Утратят надёжность», верность – противоположность предательству.
«после чего Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сплел пальцы», то есть люди смешаются, и придёт в замешательство их религия, так, что невозможно будет отличить надёжного от предателя, праведного от нечестивца.
«Пребывай в своём доме», т.е. отдались от всех людей и скройся от них, кроме тех случаев, когда в этом есть необходимость.
«придерживай свой язык», т.е. оберегай его и следи за ним, и пусть с него не сходит, ничего кроме того, что принесёт тебе пользу. Или же (смысл этих слов): Удерживай свой язык от того, что тебя не касается.
Язык был выделен среди прочих органов, потому что все органы подчиняются ему, если он будет правильным, то и все остальные органы будут в порядке, если же он искривиться, то и все органы искривятся.
«совершай то, что знаешь» — из положений религии. То есть, совершай то, относительно чего у тебя есть знание, что это истина, из того, что принесёт тебе пользу в мирской и в последней жизни.
«оставь то, что порицаешь» — из того, что совершают люди, противоречащее шариату, и посмотри своим сердцем на то, как Аллах управляет ими. Поистине, Он распределил между людьми благие нравственные качества, также как распределил между ними их пропитание (удел), и если бы Он пожелал, то сотворил бы их по одному образу и подобию. И посему будь бдителен к тому, как Всевышний управляет между ними, и если ты увидишь ослушание Аллаху, которое Он отвёл от тебя стороной, то воздай хвалу Аллаху. Мягко, с терпением и спокойствием призывай к благому и удерживай от порицаемого, и если от тебя примут наставление, то воздай хвалу Аллаху, а если же ты не делаешь этого, то проси у Него прощения, за это упущение «и терпеливо сноси все, что постигает тебя. Воистину, в этих делах надлежит проявлять решимость» (Лукъман, 31:17).
«заботься прежде всего о себе» — занимайся тем, что касается тебя и держись своей религии, оставь людей и не следуй за ними.
«оставив всеобщие дела» — т.е. оставь всех людей. И если наиболее вероятно, что твоё порицание не изменит порицаемое из-за того, что оно охватило всех, или же по причине господства совершающего это порицаемое, или ты боишься за себя, то ты из тех, кто может оставить изменение порицаемого, и выражая порицание только сердцем! И в этом облегчение в обязательности изменения порицаемого во времена, когда увеличится число наихудших людей и уменьшится число благочестивых. См. «Файдуль-Къадир» (626).
Шейх ‘Али ибн Адам аль-Асьюби в комментарии к хадису: «Тот, кто выйдет из повиновения (правителя мусульман) и общины (аль-джама’а) и умрёт, тот умрёт смертью джахилии!» (Муслим, 1848), сказал:

«Это касается того, когда у мусульман есть аль-джама’а и правитель и он, имея возможность быть с ними, несмотря на это оставил их. А что касается того случая, когда у мусульман нет единства, более того в их рядах беспорядок и анархия, то он не обязан делать ничего. Наоборот, пусть пребывает в своём доме и занимается самим собой, оставив всеобщие дела» См. «Шарх Сунан ан-Насаи» (32/118).


[1] Имеется в виду то, что Аллах направил к людям Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, с истинной религией.

[2] Имеются в виду приверженцы Корана и Сунны.

[3] Это сообщение приводит Ибн Хаджар в «Фатхуль-Бари» (13/37).

 

 

 

فتح الباري شرح صحيح البخاري

أحمد بن علي بن حجر العسقلاني

قوله : حدثني بسر ) بضم الموحدة وسكون المهملة ( ابن عبيد الله ) بالتصغير تابعي صغير ، والسند كله شاميون إلا شيخالبخاري والصحابي .

قوله : مخافة أن يدركني ) في رواية نصر بن عاصم عن حذيفة عند ابن أبي شيبة : وعرفت أن الخير لن يسبقني » .

قوله : في جاهلية وشر ) يشير إلى ما كان من قبل الإسلام من الكفر وقتل بعضهم بعضا ونهب بعضهم بعضا وإتيان الفواحش .

قوله ( فجاءنا الله بهذا الخير ) يعني الإيمان والأمن وصلاح الحال واجتناب الفواحش ، زاد مسلم في رواية أبي الأسود عنحذيفة : فنحن فيه » قوله ( فهل بعد هذا الخير من شر ؟ قال : نعم ) في رواية نصر بن عاصم : فتنة وفي رواية سبيع بن خالد عن حذيفة عند ابن أبي شيبة : فما العصمة منه ؟ قال السيف ، قال فهل بعد السيف من تقية ؟ قال نعم هدنة . والمراد بالشر ما يقع من الفتن من بعد قتل عثمان وهلم جرا أو ما يترتب على ذلك من عقوبات الآخرة .

قوله : قال : نعم ، وفيه دخن ) بالمهملة ثم المعجمة المفتوحتين بعدها نون وهو الحقد ، وقيل الدغل ، وقيل فساد في القلب ، ومعنى الثلاثة متقارب . يشير إلى أن الخير الذي يجيء بعد الشر لا يكون خيرا خالصا بل فيه كدر . وقيل المراد بالدخن الدخان ويشير بذلك إلى كدر الحال ، وقيل الدخن كل أمر مكروه . وقال أبو عبيد يفسر المراد بهذا الحديث ، الحديث الآخر «لا ترجع قلوب قوم على ما كانت عليه » وأصله أن يكون في لون الدابة كدورة فكأن المعنى أن قلوبهم لا يصفو بعضها لبعض .

قوله ( قوم يهدون ) بفتح أوله ( بغير هديي ) بياء الإضافة بعد الياء للأكثر وبياء واحدة مع التنوين للكشميهني ، وفي رواية أبي الأسود : يكون بعدي أئمة يهتدون بهداي ولا يستنون بسنتي » .

قوله ( تعرف منهم وتنكر ) يعني من أعمالهم ، وفي حديث أم سلمة عند مسلم » فمن أنكر برئ ومن كره سلم » .

ص: 40 ] قوله : دعاة ) بضم الدال المهملة جمع داع أي إلى غير الحق .

قوله ( على أبواب جهنم ) أطلق عليهم ذلك باعتبار ما يئول إليه حالهم ، كما يقال لمن أمر بفعل محرم : وقف على شفير جهنم .

قوله : هم من جلدتنا ) أي من قومنا ومن أهل لساننا وملتنا ، وفيه إشارة إلى أنهم من العرب . وقال الداودي : أي من بني آدم . وقال القابسي : معناه أنهم في الظاهر على ملتنا وفي الباطن مخالفون ، وجلدة الشيء ظاهره ، وهي في الأصل غشاء البدن ، قيل ويؤيد إرادة العرب أن السمرة غالبة عليهم واللون إنما يظهر في الجلد ، ووقع في رواية أبي الأسود :فيهم رجال قلوبهم قلوب الشياطين في جثمان إنس » . وقوله » جثمان » بضم الجيم وسكون المثلثة هو الجسد ويطلق على الشخص ، قال عياض : المراد بالشر الأول الفتن التي وقعت بعد عثمان ، والمراد بالخير الذي بعده ما وقع في خلافة عمر بن عبد العزيز ، والمراد بالذين تعرف منهم وتنكر الأمراء بعده ، فكان فيهم من يتمسك بالسنة والعدل وفيهم من يدعو إلى البدعة ويعمل بالجور قلت : والذي يظهر أن المراد بالشر الأول ما أشار إليه من الفتن الأولى ، وبالخير ما وقع من الاجتماع مع عليومعاوية وبالدخن ما كان في زمنهما من بعض الأمراء كزياد بالعراق وخلاف من خالف عليه من الخوارج ، وبالدعاة على أبواب جهنم من قام في طلب الملك من الخوارج وغيرهم ، وإلى ذلك الإشارة بقوله : الزم جماعة المسلمين وإمامهم » يعني ولو جار ويوضح ذلك رواية أبي الأسود ولو ضرب ظهرك وأخذ مالك . وكان مثل ذلك كثيرا في إمارة الحجاج ونحوه .

قوله : تلزم جماعة المسلمين وإمامهم ) بكسر الهمزة أي أميرهم زاد في رواية أبي الأسود تسمع وتطيع وإن ضرب ظهرك وأخذ مالك » وكذا في رواية خالد بن سبيع عند الطبراني » فإن رأيت خليفة فالزمه وإن ضرب ظهرك ، فإن لم يكن خليفة فالهرب » .

قوله : ولو أن تعض ) بفتح العين المهملة وتشديد الضاد المعجمة أي : ولو كان الاعتزال بالعض فلا تعدل عنه . وتعض بالنصب للجميع ، وضبطه الأشيري بالرفع ، وتعقب بأن جوازه متوقف على أن يكون » أن » التي تقدمته مخففة من الثقيلة وهنا لا يجوز ذلك لأنها لا تلي » لو » نبه عليه صاحب المغني ، وفي رواية عبد الرحمن بن قرط عن حذيفة عند ابن ماجه :فلأن تموت وأنت عاض على جذل خير لك من أن تتبع أحدا منهم » والجذل بكسر الجيم وسكون المعجمة بعدها لام عود ينصب لتحتك به الإبل ، وقوله : وأنت على ذلك ؛ أي العض » ، وهو كناية عن لزوم جماعة المسلمين وطاعة سلاطينهم ولو عصوا . قال البيضاوي : المعنى إذا لم يكن في الأرض خليفة فعليك بالعزلة والصبر على تحمل شدة الزمان ، وعض أصل الشجرة كناية عن مكابدة المشقة كقولهم فلان يعض الحجارة من شدة الألم ، أو المراد اللزوم كقوله في الحديث الآخر : عضوا عليها بالنواجذ . ويؤيد الأول قوله في الحديث الآخر : » فإن مت وأنت عاض على جذل خير لك من أن تتبع أحدا منهم . وقال ابن بطال : فيه حجة لجماعة الفقهاء في وجوب لزوم جماعة المسلمين وترك الخروج على أئمة الجور ، لأنه وصف الطائفة الأخيرة بأنهم » دعاة على أبواب جهنم » ولم يقل فيهم : تعرف وتنكر » كما قال في الأولين ، وهم لا يكونون كذلك إلا وهم على غير حق ، وأمر مع ذلك بلزوم الجماعة . قال الطبري : اختلف في هذا الأمر وفي الجماعة ، فقال قوم : هو للوجوب والجماعة السواد الأعظم ، ثم ساق عن محمد بن سيرين عن أبي مسعود أنه وصى من سأله لما قتل عثمان : عليك بالجماعة فإن الله لم يكن ليجمع أمة محمد على ضلالة » . وقال قوم : المراد بالجماعة الصحابة دون من بعدهم .

ص: 41 ] وقال قوم : المراد بهم أهل العلم لأن الله جعلهم حجة على الخلق والناس تبع لهم في أمر الدين . قال الطبري : والصواب أن المراد من الخبر لزوم الجماعة الذين في طاعة من اجتمعوا على تأميره ، فمن نكث بيعته خرج عن الجماعة ، قال : وفي الحديث أنه متى لم يكن للناس إمام فافترق الناس أحزابا فلا يتبع أحدا في الفرقة ويعتزل الجميع إن استطاع ذلك خشية من الوقوع في الشر ، وعلى ذلك يتنزل ما جاء في سائر الأحاديث ، وبه يجمع بين ما ظاهره الاختلاف منها ، ويؤيده رواية عبد الرحمن بن قرط المتقدم ذكرها ، قال ابن أبي جمرة : في الحديث حكمة الله في عباده كيف أقام كلا منهم فيما شاء ; فحبب إلى أكثر الصحابة السؤال عن وجوه الخير ليعلموا بها ويبلغوها غيرهم ، وحبب لحذيفة السؤال عن الشر ليجتنبه ويكون سببا في دفعه عمن أراد الله له النجاة ، وفيه سعة صدر النبي صلى الله عليه وسلم ومعرفته بوجوه الحكم كلها حتى كان يجيب كل من سأله بما يناسبه ، ويؤخذ منه أن كل من حبب إليه شيء فإنه يفوق فيه غيره ، ومن ثم كان حذيفة صاحب السر الذي لا يعلمه غيره حتى خص بمعرفة أسماء المنافقين وبكثير من الأمور الآتية ، ويؤخذ منه أن من أدب التعليم أن يعلم التلميذ من أنواع العلوم ما يراه مائلا إليه من العلوم المباحة ، فإنه أجدر أن يسرع إلى تفهمه والقيام به وأن كل شيء يهدي إلى طريق الخير يسمى خيرا وكذا بالعكس . ويؤخذ منه ذم من جعل للدين أصلا خلاف الكتاب والسنةوجعلهما فرعا لذلك الأصل الذي ابتدعوه ، وفيه وجوب رد الباطل وكل ما خالف الهدي النبوي ولو قاله من قاله من رفيع أو وضيع .