«Сахих аль-Джами’ ас-сагъир». Хадисы №№ 830-831

830 ( صحيح )

إذا وُضِعَتِ الجَنازَةُ واحْتَمَلَها الرِّجالُ على أعْناقِهِمْ فإِنْ كانَتْ صالِحَةً قالَتْ قَدِّمُونِي وإنْ كانَتْ غَيْر صالِحَةٍ قالَتْ لأَهْلِها يا وَيْلَها أيْنَ تَذْهَبُونَ بِها يَسْمَعُ صَوْتَها كُلُّ شَيءٍ إلاَّ الإِنسانَ ولوْ سَمِعْها الإِنْسانُ لَصَعِقَ

 ( حم خ ن ) عن أبي سعيد .

830 – Передают со слов Абу Са’ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Если покойный, лежащий на носилках, которые мужчины несут на своих плечах, был праведным, он[1] говорит: “(Несите) меня вперёд (побыстрее)!” Если же (покойный) праведным не был, то он говорит своим домочадцам (или тем, кто его несёт): “О горе (мне)! Куда вы несёте меня?!” − и его голос слышен всем[2], кроме человека, а если бы услышал его (человек), он лишился бы чувств». Этот хадис передали Ахмад 3/41, 58, аль-Бухари 1380 и ан-Насаи 4/41. 

Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (830), «Ахкамуль-джанаиз» (72).


[1] Подразумевается, что эти слова произносит дух покойного.

[2] То есть, даже неорганическим веществам. Говорят так же, что имеются в виду животные. См. «Шарх Сунан ан-Насаи» аль-Атьюби (19/72).

 

831 ( صحيح )

إذا وُضِعَ عَشاءُ أحِدكُمْ وأُقِيمَتِ الصَّلاةُ فابْدَؤوا بالعَشاءِ ولا يَعْجَلْ حَتَّى يَفْرَغَ مِنْهُ

 ( حم ق د ) عن ابن عمر .

831 —Сообщается, что Ибн ‘Умар сказал:

«Посланник Аллаха, а благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если кому-то из вас подадут ужин и в это время объявят о начале молитвы, пусть начинает ужинать и не торопится, пока не завершит его”». Этот хадис передали Ахмад (2/20), аль-Бухари (673), Муслим (559), Абу Дауд (3757), ат-Тирмизи (354) и Ибн Маджах (934).  

Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (831).