«Аль-Азкар» имама ан-Навави. Глава 35. О том, что желательно говорить после произнесения “такбират аль-ихрам”. Хадисы №110-111

بابُ ما يقوله بعد تكبيرة الإِحرام

Глава 35. О том, что желательно говорить после произнесения “такбират аль-ихрам”[1]

Знай, что хадисов на эту тему известно много. Ознакомление с этими хадисами в целом показывает, что после “такбират аль-ихрам” желательно произносить такие слова:

اللَّهُ أكْبَرُ كَبِيراً، وَالحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيراً، وَسُبْحَانَ اللّه بُكْرَةً وَأصِيلاً، وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ حَنِيفاً مُسْلِماً وما أنا من المُشْرِكِينَ، إنَّ صَلاتِي وَنُسُكِي وَمَحْيايَ وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبّ العالَمِينَ لا شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وأنَا مِنَ المُسْلِمينَ، اللَّهُمَّ أنْتَ المَلكُ لا إلهَ إِلاَّ أنْتَ، أَنْتَ رَبِّي وأنا عَبْدُكَ، ظَلَمْتُ نَفْسِي واعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي، فاغْفِرْ لي ذُنُوبِي جَمِيعاً، فإنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أنْتَ، وَاهْدِني لأحْسَنِ الأخْلاقِ لا يَهْدِي لأحْسَنها إلاَّ أَنْتَ وَاصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَها لا يَصْرِفُ سَيِّئَها إِلاَّ أَنْتَ، لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ والخَيْرُ كُلُّهُ في يَدَيْكَ، وَالشَّرُّ لَيْسَ إِلَيْكَ، أنا بِكَ وَإِلَيْكَ، تَبارَكْتَ وَتعالَيْتَ، أسْتَغْفِرُكَ وأتُوبُ إِلَيْكَ‏.‏

«Аллах велик, намного (более велик, чем всё остальное), многая хвала Аллаху, слава Аллаху ранним утром и вечером[2]! Будучи ханифом[3] и мусульманином, я обратил лицо своё к Тому, Кто создал небеса и землю, и не отношусь я к многобожникам. Поистине, моя молитва, моё поклонение,[4] жизнь моя и смерть принадлежат Аллаху, Господу миров, у Которого нет сотоварища. Это велено мне, и я отношусь к числу предавшихся (Ему).[5] О Аллах, Ты – Царь, нет бога, кроме Тебя, Господь мой, а я – раб Твой. Я обидел самого себя и признал свой грех,[6] так прости же мне все мои грехи[7], ибо, поистине, никто не (может) простить (все) грехи, кроме Тебя! Приведи меня к наилучшим нравственным качествам, ибо никто, кроме Тебя, не (сможет) привести меня к ним, и избавь меня от дурных нравственных качеств, ибо никто, кроме Тебя, не (сможет) избавить меня от них! Вот я перед Тобой и я счастлив служит Тебе; всё благо находится в Твоих руках, а зло от Тебя не исходит. Я существую благодаря Тебе и к Тебе вернусь, Ты − Всеблагой и Всевышний, и я прошу Тебя о прощении и приношу Тебе своё покаяние /Аллаху акбар кябиран, ва-ль-хамду ли-Лляхи кясиран, ва субхана-Ллахи букратан ва асилян! Ваджжахту ваджхи ли-ллязи фатара-с-самаввати ва-ль-арди ханифан муслиман, ва ма ана мин аль-мушрикин. Инна саляти, ва нусуки, ва махйайа, ва мамати ли-Лляхи, Рабби-ль-‘алямина, ля шарикя ля-ху, ва би-заликя умирту, ва ана мин аль-муслимин. Аллахумма, Анта-ль-Малику, ля иляха илля Анта, Рабби, ва ана ‘абду-кя. Залямту нафси, ва-‘тарафту би-занби, фа-гфир ли зунуби джами‘ан, фа-инна-ху ля йагфиру-з-зунуба илля Анта! Ва-хди-ни ли-ахсани-ль-ахляки, ля йахди ли-ахсани-ха илля Анта, ва-сриф ‘ан-ни саййи’а-ха, ля йасрифу саййи’а-ха илля Анта! Ляббай-кя, ва Са’дай-кя, ва-ль-хайру куллю-ху фи йадай-кя, ва-ш-шарру ляйса иляй-кя. Ана би-кя ва иляй-кя, табаракта ва та‘аляйта, астагфиру-кя ва атубу иляй-кя/».

 —

ويقول‏:‏ اللَّهُمَّ باعِد بَيْني وبَيْنَ خَطايايَ كما بَاعَدْتَ بَيْنَ المَشْرِقِ وَالمَغْرِبِ، اللَّهُمَّ نَقِّنِي مِنْ خَطايايَ كما يُنَقّى الثَّوْبُ الأبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ، اللَّهُمَّ اغْسِلْنِي مِنْ خَطايايَ بالثَّلْجِ وَالمَاءِ وَالبَرَدِ‏.‏

Кроме того, желательно говорить: «О Аллах, удали (меня) от прегрешений моих, как удалил Ты восток от запада, о Аллах, очисть меня от прегрешений моих подобно тому, как очищают белую одежду от грязи, о Аллах, смой с меня мои прегрешения снегом, водой и градом! /Аллахумма, ба‘ид байни ва байна хатайа-йа кя-ма ба‘адта байна-ль-машрики ва-ль-магриби, Аллахумма, наккы-ни мин хатайа-йа кя-ма йунакка-с-сауба-ль-абйада мин ад-данаси, Аллахумма,-гсиль-ни мин хатайа-йа би-с-сальджи, ва-ль-ма’и, ва-ль-барад!/»

Как сообщается в достоверных хадисах, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произносил все эти слова поминания.[8]

Кроме того, к данной главе относятся и другие хадисы, которые приводятся ниже.

_________________________________________________________________

[1] Разные виды слов обращения к Аллаху, которые произносятся после “такбират аль-ихрам”, именуются “ду‘а аль-истифтах”.

[2] Здесь имеется в виду период времени, который продолжается до захода солнца.

[3] Ханиф − человек, исповедующий чистое единобожие. В доисламской Аравии ханифами называли тех, кто поклонялся Единому Богу, но не относился ни к иудеям, ни к христианам.

[4] Имеется в виду жертвоприношение.

[5] См. “Скот”, 162.

[6] То есть совершал грехи, что рано или поздно обернётся против меня же. Слова “Я обидел самого себя и признал свой грех” означают: я обидел самого себя, поступив вопреки шариату, и я признаю это; Ты – Щедрый и Прощающий, так прости же мне грехи мои.  Слова “Я обидел самого себя и признал свой грех” произносятся первыми, поскольку это позволяет добиться прощения. В Коране приводятся слова Адама и Хаввы (Евы): {Господь наш! Мы сами себя обидели, и если Ты не простишь и не помилуешь нас, мы неизбежно окажемся в числе потерпевших урон!} “Преграды”, 23.

[7] Здесь речь идёт о прощении всех грехов, в том числе и тяжких, а также их последствий, поскольку Тот, к Кому обращаются с просьбой о прощении щедр, и Он может простить любые тяжкие грехи, какие пожелает. В Коране сказано: {Поистине, Аллах прощает все грехи…}. (“Толпы”, 53) Говорят, что из всех айатов Корана этот айат внушает мусульманам больше всего надежд на прощение.

[8] Все приводимые выше слова поминания Аллаха взяты из разных хадисов, приводимых в “Сахихах” аль-Бухари и Муслима, а также в “Сунан” Абу Дауда, ан-Насаи и Ибн Маджи.

_

حديث عائشة رضي اللّه عنها‏:‏ كان النبيّ صلى اللّه عليه وسلم إذا افتتح الصلاة قال‏:‏ ‏»‏سُبْحانَكَ اللَّهُمَّ وبِحَمْدِكَ، وَتَبَارَكَ اسْمُكَ، وَتَعالى جَدُّكَ، وَلاَ إلهَ غَيْرُكَ‏»‏‏

.‏ رواه الترمذي وأبو داود وابن ماجه بأسانيد ضعيفة، وضعّفه أبو داود والترمذي والبيهقي وغيرهم، ورواه أبو داود والترمذي والنسائي وابن ماجه والبيهقي من رواية أبي سعيد الخدري وضعفوه‏.‏

قال البيهقي‏:‏ وروي الاستفتاح بـ ‏»‏سُبْحانَكَ اللَّهُمَّ وبِحَمْدِكَ‏»‏ عن ابن مسعود مرفوعاً، وعن أنس مرفوعاً، وكلها ضعيفة‏.‏ قال‏:‏ وأصحُّ ما روي فيه عن عمر بن الخطاب رضي اللّه عنه، ثم رواه بإسناده عنه؛ أنه كبر ثم قال‏:‏ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وبِحَمْدِكَ، تَبَارَكَ اسْمُكَ، وتَعَالى جَدُّكَ، وَلا إلهَ غَيْرُك‏.‏

110 Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что, приступая к молитве,[1]пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обычно говорил: «Пречист Ты, о Аллах, и хвала Тебе, благословенно имя Твоё, превыше всего величие Твоё и нет бога, кроме Тебя /Субхана-кя, Аллахумма, ва би-хамди-кя, ва табарака исму-кя, ва та‘аля джадду-кя, ва ля иляха гайру-кя/».[2]   

Этот хадис со слабыми иснадами приводят ат-Тирмизи (243), Абу Дауд (776) и Ибн Маджах (806)[3]. Слабым его считали Абу Дауд[4], ат-Тирмизи, аль-Байхакъи и другие мухаддисы[5]. Кроме того, Абу Дауд (775), ат-Тирмизи (242), ан-Насаи (2/132), Ибн Маджах (804), Ахмад (3/50) и аль-Байхакъи (2/34) приводят ту версию этого хадиса, которая передаётся со слов Абу Са’ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, и также классифицируется ими как слабая[6]. Аль-Байхакъи сказал: «Хадисы, в которых приводятся слова “Слава Тебе, о Аллах, и хвала Тебе…” передаются со слов Ибн Мас’уда и Анаса, да будет доволен Аллах ими обоими. Все они относятся к категории “марфу‘”[7] и являются слабыми[8]. Наиболее правильной следует считать версию, которая передаётся со слов ‘Умара бин аль-Хаттаба, да будет доволен им Аллах. В этой версии сообщается, что сначала он (Умар)  произносил слова “Аллах велик”, а потом говорил: “Пречист Ты, о Аллах, и хвала Тебе, благословенно имя Твоё, превыше всего величие Твоё и нет бога, кроме Тебя”», Аллах же знает об этом лучше.[9]

____________________________________________________________________

[1] Имеется в виду, что эти слова произносились сразу же после “такбират аль-ихрам”.

[2] Хафиз Ибн Хаджар сказал: «Этот хороший хадис передали Абу Дауд, ат-Тирмизи, ан-Насаи, Ибн Маджах, аль-Байхакъи и аль-Хаким в “аль-Мустадрак” (1/235), который подтвердил его достоверность и с ним согласился аз-Захаби сказав: “У него есть подкрепляющий его хадис/шàхид/ в “Муснаде” имама Ахмада”».

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (4667).

[3] Так сказал он (ан-Навави). Однако, иснад Абу Дауда является достоверным сам по себе, все его передатчики заслуживающие доверия, а хафиз Ибн Хаджар в «Натаидж аль-афкар» (1/407) назвал его хорошим. И к словам автора «с иснадами» есть претензии, так как у тех, кого он перечислил есть только два иснада, один из которых приводит Абу Дауд, а другой — остальные. См. «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» (1/125).

[4] После этих слов автора, хафиз Ибн Хаджар в «Натаидж аль-афкар» (1/411) сказал: «Абу Дауд не говорил о его слабости, а указал на то, что он (хадис) неизвестный/гъариб/». См. «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» (1/125).

[5] Что касается его слов «и другие мухаддисы», то он (ан-Навави) ошибся относительно единогласности о его слабости. Это не так, поскольку они разошлись во мнениях относительно этого. См. «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» (1/125).

[6] Хафиз Ибн Хаджар сказал: «Я не видел, чтобы хоть один из них заявлял о его слабости». Я (Салим аль-Хиляли) говорю: «Это так, как он сказал. Наоборот, он является достоверным. Достоверным назвал его Ибн Хузайма. Хорошим назвали его хафиз Ибн Хаджар, аль-‘Укъайли и наш шейх (аль-Албани), а ан-Насаи, аль-Байхакъи и другие — сильным». См. «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» (1/125).

[7] Слово «марфу’» является причастием страдательного залога от глагола “рафа’а” (поднимать). Возможно, хадисы, относящиеся к данной категории, были названы так ввиду того, что они имеют отношение к человеку, который занимаюет высокое положение, каковым является пророк, да благословит его Аллах и приветствует. В таких хадисах содержатся сообщения о том, что связывают с пророком, да благословит его Аллах и приветствует, или возводят к нему, будь то слова, действия, невысказанное одобрение или же какое-нибудь качество, независимо от того, являлся ли человек, приписывавший это пророку, да благословит его Аллах и приветствует, сподвижником или занимал более низкое положение, и независимо от того, непрерывным /муттасыль/ был иснад такого хадиса или имел пропуски /мункъати’/.

[8] Наоборот, они являются достоверными, как было сказано выше! См. «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» (1/125).

[9] Хафиз Ибн Хаджар сказал: «Хадис ‘Умара является  достоверным как слова сподвижника/маукъуф сахих/». А Аллах знает об этом лучше!

_

عن الحارث، عن عليّ رضي اللّه عنه قال‏:‏ كان النبيُّ صلى اللّه عليه وسلم إذا استفتح الصلاة قال‏:‏ ‏»‏لا إلهَ إِلاَّ أَنْتَ سُبْحانَكَ ظَلَمْتُ نَفْسِي وَعَمِلْتُ سُوءاً فاغْفِرْ لي إنَّهُ لا يَغْفرُ الذنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ، وَجَّهْتُ وَجْهيَ‏.‏ إلى آخِرِه‏»‏ وهو حديث ضعيف، قال‏:‏ الحارث الأعور‏:‏ متفق على ضعفه، وكان الشعبيّ يقول‏:‏ الحارث كذّاب، واللّه أعلم ‏.‏
111 Сообщается, что ‘Али, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Приступая к молитве, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Нет бога, кроме Тебя, слава Тебе! Я сам обидел себя и творил дурное, прости же меня, ибо, поистине, никто не может простить грехи, кроме Тебя! Я обратил лицо своё… /Ля иляха илля Анта, субхана-кя! Залямту нафси ва ‘амильту су’ан, фа-гфир ли, инна-ху ля йагфиру-з-зунуба илля Анта! Ваджжахту ваджхи…/”», и так далее.[1]

____________________________________________________________________

[1] Этот хадис приводит аль-Байхакъи 2/33. Данный хадис является очень слабым. В его иснаде присутствует аль-Харис аль-А’вар, которого обвинял во лжи аш-Ша’би. См. «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» (1/126).