Хадисы о приветствии/салям/

Картинки по запросу рукопожатие

Хадисы о приветствии/салям/

Аллах Всевышний сказал:

﴿ ‏فإذَا دَخَلْتُمْ بُيُوتاً فَسَلِّمُوا على أنْفُسِكُم تحِيَّةً مِنْ عِنْدِ اللَّهِ مُبَارَكَةً طَيِّبَةً‏ ﴾‏ ‏[‏النور‏:‏ 61‏]‏

{А когда вы входите в дома, приветствуйте друг друга благословенным и благим приветствием от Аллаха}.[1]

Аллах Всевышний также сказал:

وقال تعالى‏:‏ ﴿ ‏وَإذَا حُيِّيْتُمْ بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا بِأحْسَنَ مِنْها أوْ رُدُّوها‏ ﴾ ‏‏[‏النساء‏:‏86‏]‏‏.‏

{А когда к вам обращаются с приветствием, то отвечайте на него лучше или так же}.[2]

Аллах Всевышний также сказал:

﴿ ‏لا تَدْخُلُوا بُيُوتاً غَيْرَ بُيُوتِكُمْ حتَّى تَسْتأنِسُوا وَتُسَلِّمُوا على أهْلِها‏ ﴾‏‏ [‏النور‏:‏27‏]‏

{Не входите в чужие дома, пока не спросите разрешения и не поприветствуете их обитателей}.[3]

Аллах Всевышний также сказал:

﴿ ‏وَإذَا بَلَغَ الأطْفالُ مِنْكُمُ الحُلُمَ فَلْيَسْتَأْذِنُوا كما اسْتَأذَنَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ‏ ﴾‏ ‏[‏النور‏:‏59‏]‏‏.‏

{А когда ваши дети достигнут половой зрелости, пусть  они спрашивают разрешения, как спрашивали (повзрослевшие) до них…}[4]

Аллах Всевышний также сказал:

﴿ ‏وَهَلْ أتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ المُكْرَمِينَ إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقالُوا سَلاماً، قالَ سَلامٌ‏ ﴾‏ ‏[‏الذاريات‏:‏24‏]‏

{Дошёл ли до тебя рассказ о почтенных гостях Ибрахима?[5] * Вот вошли они к нему и сказали: “Мир!” – он же сказал им (в ответ): “Мир, люди незнакомые!”}[6]

Имам ан-Навави сказал:

— Знай, что на обязательность приветствий указывают Коран, сунна и единодушное мнение улемов. Что же касается частных и второстепенных вопросов, имеющих к этому отношение, то счесть их просто невозможно. Здесь я ограничусь лишь несколькими главами, если это будет угодно Аллаху Всевышнему, Который оказывает содействие и покровительство, указывает правильный путь и приводит к достижению цели. См. «аль-Азкар».


[1] “Свет”, 61.

[2] “Женщины”, 86.

[3] “Свет”, 27.

[4] “Свет”, 59.

[5] То есть об ангелах, которые явились к нему в образе людей.

[6] “Рассеивающие”, 24 – 25.

عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ: هَذَا مَا حَدَّثَنَا بِهِ أَبُو هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم-. فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم:

« خَلَقَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ آدَمَ عَلَى صُورَتِهِ طُولُهُ سِتُّونَ ذِرَاعًا فَلَمَّا خَلَقَهُ قَالَ: اذْهَبْ فَسَلِّمْ عَلَى أُولَئِكَ النَّفَرِ وَهُمْ نَفَرٌ مِنَ الْمَلاَئِكَةِ جُلُوسٌ فَاسْتَمِعْ مَا يُجِيبُونَكَ فَإِنَّهَا تَحِيَّتُكَ وَتَحِيَّةُ ذُرِّيَّتِكَ . قَالَ: فَذَهَبَ فَقَالَ: السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ فَقَالُوا: السَّلاَمُ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللَّهِ — قَالَ — فَزَادُوهُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ — قَالَ — فَكُلُّ مَنْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَلَى صُورَةِ آدَمَ وَطُولُهُ سِتُّونَ ذِرَاعًا فَلَمْ يَزَلِ الْخَلْقُ يَنْقُصُ بَعْدَهُ حَتَّى الآنَ ».

رواه البخاري ‏(‏3326‏)‏ ، ومسلم ‏(‏2841‏)‏ .

Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Великий и Всемогущий Аллах создал Адама по Своему образу, рост которого составлял шестьдесят локтей, а когда он (завершил) его сотворение, Он сказал (ему): “Иди и поприветствуй эту группу (ангелов)”, — имея в виду нескольких сидящих ангелов — “и послушай, как они ответят  тебе, и (отныне) это будет приветствием для тебя и твоих потомков”».

(Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «И он отправился (к ним) и сказал: “Мир вам!” /Ас-саляму ‘алейкум!/, — они же (в ответ ему) сказали: “Мир тебе и милость Аллаха!” /Ас-саляму ‘алейка ва рахмату-Ллахи!/»

(Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «И они добавили (к его приветствию слова) “ … и милость Аллаха!”»

(Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал:

«И каждый, кто войдёт в рай, будет в образе Адама, рост его будет (составлять) шестьдесят локтей, и с тех пор творения не переставали уменьшаться (в размерах) до нынешнего (времени)». Этот хадис передали аль-Бухари (3326) и Муслим (2841).

عن أنس قال: قال رسول الله صلى الله عليه و سلم :

إِنَّ السَّلامَ اسْمٌ مِنْ أَسْمَاءِ اللهِ تَعَالَى وَضَعَهُ اللهُ  فِي الأَرْضِ ، فَأَفْشُوا السَّلاَمَ بَيْنَكُمْ

Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: Поистине, ас-Салям — это одно из имён Всевышнего Аллаха, которое Аллах оставил на земле, так распространяйте салям между собой”». Этот хадис передал аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (989).  Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Адабуль-муфрад» (760), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (1639), «ар-Рауд» (2/457), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (184).

Сообщается, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:

«Поистине, ас-Салям – это имя из имен Аллаха, которое Он оставил на земле, так распространяйте между собой! Если человек поприветствует людей, и они ответят на его салям, то у него будет достоинство перед ними, так как он напомнил им об этом. Если же они не ответят ему, то ему ответят те, кто лучше и достойнее их!» Этот хадис передали ат-Табарани (10391) и аль-Баззар (1999).  Хафиз аль-Мунзири и шейх аль-Албани подтвердили достоверность хадиса. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» (1607).

عن عبد اللّه بن عمرو بن العاص رضي اللّه عنهما؛ أنَّ رجلاً سأل رسولَ اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ أيُّ الإِسلام خَيْرٌ‏؟‏ قال‏:‏ ‏» ‏تُطْعِمُ الطَّعامَ، وَتَقْرأُ السَّلام على مَنْ عَرَفْتَ وَمَنْ لَمْ تَعْرِفْ ‏»‏‏.‏‏

Сообщается, что ‘Абдуллах бин ‘Амр бин аль-‘Ас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

– Один человек спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Какое (проявление) ислама является наилучшим?» – (на что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) ответил: «(Лучшее состоит в том, чтобы) ты кормил (людей)[1] и приветствовал тех, кого знаешь и кого не знаешь». Этот хадис приводят аль-Бухари (12), Муслим (39), Абу Дауд (5194), Ибн Маджах (3253).


[1] Здесь речь идёт о еде, раздаваемой в качестве подаяния неимущим, а также о том, что следует кормить гостей и угощать соседей.

عن البراء بن عازب رضي اللّه عنهما قال‏:‏

أَمَرَنَا رَسُولُ اللّه صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَبْع‏:‏ بعيادةِ المريض، واتِّباعِ الجنائز، وتشميتِ العاطسِ، ونصرِ الضعيفِ، وعوْنِ المظلومِ، وإفشاءِ السَّلامِ، وإبرارِ القَسَم‏.‏ هذا لفظ إحدى روايات البخاري‏ .‏

Сообщается, что аль-Бара бин ‘Азиб, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:  «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, велел нам (делать) семь (вещей): он велел нам навещать больных, провожать погребальные носилки, желать блага чихнувшему, поддерживать слабого, помогать притесняемому, распространять приветствия[1], и (способствовать) выполнению клятвы того, кто её даст[2]». Этот хадис приводят аль-Бухари (1239), Муслим (2066), ат-Тирмизи (2809) и ан-Насаи (4/54). Здесь приводится одна из версий “Сахиха” аль-Бухари.


[1] То есть приветствовать друг друга словами “Мир вам /Ас-саляму ‘аляй-кум/”, что будет способствовать поддержанию добрых отношений между отдельными людьми и миру в обществе в целом.

[2] Имеются в виду, например, такие случаи, когда один человек говорит другому: «Клянусь Аллахом, ты обязательно должен отведать моего угощения!»

عن أبي هريرة رضي اللّه عنه قال‏:‏ قال رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏» ‏لا تَدْخُلُوا الجَنَّةَ حتَّى تُؤْمِنُوا، وَلا تُؤْمِنُوا حتَّى تحابُّوا، أوْلا أدُلُّكُمْ على شَيْءٍ إِذَا فَعَلْتُمُوهُ تَحابَبْتُمْ‏؟‏ أفْشُوا السَّلامَ بَيْنَكُمْ ‏» ‏‏.‏‏

Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Вы не войдёте в рай, пока не уверуете, а не уверуете вы до тех пор, пока не станете любить друг друга, так не указать ли мне вам на то, что приведёт вас к взаимной любви, если вы будете делать это? Распространяйте мир между собой!» Этот хадис приводит Муслим (54), Абу Дауд (5193), ат-Тирмизи (2688), Ибн Маджах (68).

عن عبد اللّه بن سلام رضي اللّه عنه قال‏:‏ سمعتُ رسولَ اللّه صلى اللّه عليه وسلم يقول‏:‏ ‏»‏يا أيُّهَا النَّاسُ أفْشُوا السَّلامَ، وأطْعِمُوا الطَّعامَ، وَصِلُوا الأرْحامَ وَصَلُّوا وَالنَّاسُ نِيامٌ تَدْخُلُوا الجَنَّةَ بِسَلامٍ‏»‏ . قال الترمذي‏:‏ حديث صحيح ‏.‏

Сообщается, что ‘Абдуллах ибн Салям, да будет доволен им Аллах, сказал:

– Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О люди, распространяйте мир, кормите (других), поддерживайте родственные связи, молитесь, когда (другие) люди будут спать, и вы войдёте в Рай с миром». Этот хадис приводят Ахмад (5/451), ад-Дарими (1460), Ибн Маджах (1334 и 3451), аль-Хаким (3/13) и ат-Тирмизи (2485), который сказал: «Достоверный хадис». Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (7865), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (569).

عن أبي أُمامةَ رضي اللّه عنه قال‏:‏ أمَرَنَا نبيُّنا صلى اللّه عليه وسلم أن نُفشيَ السَّلامَ‏.‏ ‏

Сообщается, что Абу Умама, да будет доволен им Аллах, сказал:  «Наш Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, велел нам распространять приветствия». Этот хадис приводят Ибн Маджах (3693), Ибн Аби Шейба (26251). Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» (7/1142).

عن إسحاق بن عبد اللّه بن أبي طلحة، أن الطُّفيلَ بن أُبيّ بن كعب أخبرَه أنه كان يأتي عبدَ اللّه بن عمر فيغدو معه إلى السوق، قال‏:‏ فإذَا غدوْنا إلى السوق لم يمرّ بنا عبدُ اللّه على سَقَّاطٍ ولا صاحبِ بَيْعَةٍ ولا مِسكين ولا أحدٍ إلاَّ سلَّم عليه؛ قال الطُّفيلُ‏:‏ فجئتُ عبدَ اللّه بن عمر يوماً، فاستتبعني إلى السوق، فقلتُ له‏:‏ ما تصنعُ بالسوق وأنتَ لا تقفُ على البيْعِ ولا تسألُ عن السِّلعِ ولا تسومُ ولا تجلسُ في مجالس السوق‏؟‏ قال‏:‏ وأقولُ اجلسْ بنا هاهنا نتحدّثْ، فقال لي ابن عمر‏:‏ يا أبا بطن ـ وكان الطفيلُ ذا بطن ـ إنما نغدو من أجل السلام نُسَلِّم على مَن لقيناه‏.‏ ‏

Передают со слов Исхака бин ‘Абдуллаха ибн Абу Тальхи, что ат-Туфайль ибн Убайй ибн Ка‘б рассказал ему, что по утрам[1] он обычно приходил к ‘Абдуллаху ибн ‘Умару и отправлялся с ним на рынок. 

(Ат-Туфайль) сказал:  

– И когда мы отправлялись утром на рынок, ‘Абдуллах приветствовал каждого торговца отбросами,[2] купца, неимущего и вообще любого человека, мимо которого он проходил. Однажды, когда я, (как обычно,) пришёл к ‘Абдуллаху ибн ‘Умару, он позвал меня с собой на рынок. Я сказал ему: «Что тебе делать на рынке, ты ведь не останавливаешься, чтобы сделать покупки, не спрашиваешь о товарах, не назначаешь цену (за свой товар) и не присоединяешься к людям, которые там собираются. А я предлагаю: (оставайся) сидеть здесь и давай поговорим». (В ответ мне) он сказал: «О толстяк[3], поистине, мы ходим на рынок по утрам только ради (распространения) приветствий и приветствуем (там) каждого встречного». Этот хадис приводят имам Малик (1726) и аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-Иман» (8790). Имам ан-Навави, Ибн аль-Къаййим и шейх аль-Албани подтвердили достоверность. См. «Рияду-с-салихин» (850), «Тахзиб ас-сунан» (14/101), «Сахих аль-Адабуль-муфрад» (770).


[1] Имеется в виду период времени между обязательной утренней молитвой и восходом солнца.

[2] Речь идёт либо о старьевщиках, либо о людях, торговавших требухой.

[3] У ат-Туфайля был большой живот.

وقال عمّار رضي اللّه عنه‏:‏ ثلاثٌ من جَمعهنّ فقد جمعَ الإِيمانَ؛ الإِنصافُ من نفسك، وبذلُ السَّلام للعالم، والإِنفاقُ من الإِقتار‏.‏

Сообщается, что ‘Аммар, да будет доволен им Аллах,  сказал: «В полной мере обладает верой тот, кому присущи три качества: справедливость /инсаф/, (обыкновение) приветствовать всех людей и расходовать свои средства, невзирая на бедность».  аль-Бухари (1/82, аль-Фатх), Ибн Аби Шейба в «аль-Иман» (131), ‘Абду-р-Раззакъ в «аль-Мусаннафе» (19439). Иснад этого сообщения является достоверным, а передатчики — надёжные. См. «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» (2/540).

عن عمران بن الحصين رضي اللّه عنهما قال‏:‏ ‏»‏جاء رجلٌ إلى النبيّ صلى اللّه عليه وسلم فقال‏:‏ السلام عليكم، فردّ عليه ثم جلس، فقال النبيّ صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ عَشْرٌ، ثم جاء آخر فقال‏:‏ السلام عليكم ورحمة اللّه، فردّ عليه ثم جلس، فقال‏:‏ عِشْرُونَ، ثم جاء آخر فقال‏:‏ السلام عليكم ورحمة اللّه وبركاتُه، فردّ عليه فجلس، فقال‏:‏ ‏»‏ثلاثُونَ‏»‏‏.‏ فقال الترمذي‏:‏ حديث حسن‏.‏

Сообщается, что ‘Имран ибн аль-Хусайн, да будет доволен им Аллах, сказал:

– Один человек пришёл к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Мир вам», и (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) ответил на приветствие (этого человека), после чего тот сел, а Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Десять». Потом пришёл другой, который сказал: «Мир вам и милость Аллаха», и (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) ответил на приветствие (этого человека), после чего тот сел, а (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Двадцать». Потом пришёл третий, который сказал: «Мир вам, милость Аллаха и Его благословения», и (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) ответил на приветствие (этого человека), после чего тот сел, а (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Тридцать»[1].  Этот хадис приводят Абу Дауд (5195), ад-Дарими (2640) и ат-Тирмизи (2689), который сказал: «Достоверный, неизвестный хадис». Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (2710), «Мишкатуль-масабих» (4644).


[1] Фраза  “Мир  вам,  милость  Аллаха  и Его благословения” состоит из трёх благопожеланий, каждое из которых является добрым делом, а за каждое доброе дело Аллах Всевышний пообещал награждать верующих в десятикратном размере. Таким образом, в зависимости от того, что именно скажет человек, который приветствует другого, ему запишется совершение десяти, двадцати или тридцати добрых дел.

عن أنس رضي اللّه عنه، عن النبيّ صلى اللّه عليه وسلم؛ أنه كان إذا تكلم بكلمة أعادها ثلاثاً حتى تُفهم عنه، وإذا أتى على قوم فسلَّم عليهم سلَّمَ عليهم ثلاثاً‏.‏

Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что, когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил что-нибудь (людям), он обычно повторял сказанное трижды, чтобы его (правильно) понимали, а когда приходил к кому-нибудь, то приветствовал (хозяев дома тоже) три раза[1]. Этот хадис приводят Ахмад (3/213), аль-Бухари (94, 95) и ат-Тирмизи (2723).


[1] Это делалось либо с целью предупреждения хозяев о том,    что в дом пришёл гость, либо для того, чтобы приветствие услышали все присутствующие.

روينا في صحيح مسلم، في حديث المقداد رضي اللّه عنه الطويل، قال‏:‏ كنّا نرفع للنبيّ صلى اللّه عليه وسلم نَصيبه من اللبن، فيجيء من الليل فيسلّم تسليماً لا يُوقظ نائماً ويُسمِع اليقظانَ، وجعل لا يجيئني النوم، وأما صاحباي فناما، فجاء النبيّ صلى اللّه عليه وسلم فسلَّم كما كان يُسلِّم‏.‏ واللّه أعلم‏.‏

Сообщается, что аль-Микъдад, да будет доволен им Аллах, сказал: «Обычно мы оставляли Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, его долю молока, а он приходил ночью и произносил слова приветствия так, что это не будило спящего, но было слышно бодрствующему. (Однажды) я не мог заснуть,[1] что же касается двух моих товарищей, то они спали, и в это время пришёл Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, который произнёс слова приветствия как обычно». Часть длинного хадиса, приводимого Муслимом (2055) и ат-Тирмизи (2719).


[1] Причина заключалась в том, что аль-Микдад, да будет доволен им Аллах, выпил часть молока, которое они обычно оставляли Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и думал, что это вызовет его гнев.

عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جدّه، عن النبيّ صلى اللّه عليه وسلم قال‏:‏ ‏»‏لَيْسَ مِنَّا مَنْ تَشَبَّهَ بِغَيْرِنَا، لا تَشَبَّهُوا باليَهُودِ وَ لا بالنَّصَارَى، فإنَّ تَسْلِيمَ اليَهُودِ الإِشارَةُ بالأصَابِعِ، وَتَسْلِيمَ النَّصَارَى الإِشارَةُ بالكَفّ‏»‏ قال الترمذي‏:‏ إسناده ضعيف‏.‏ ‏

‘Амр ибн Шу’айб передал слова своего отца, сообщившего, что его дед[1] передал, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не принадлежит к нам человек, подражающий тем, кто к нам не относится, так не уподобляйтесь же ни иудеям, которые приветствуют (людей с помощью) пальцев, ни христианам, которые приветствуют (людей с помощью) ладони».  Этот хадис приводит ат-Тирмизи (2695). Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (5434),  «ас-Сильсиля ас-сахиха» (2194).


[1] Имеется в виду дед отца ‘Амра ибн Шу’айба, которым являлся ‘Абдуллах ибн ‘Амр ибн аль-‘Ас, да будет доволен им Аллах.

عن أسماءَ بنت يزيد‏:‏ أن رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم مرّ في المسجد يوماً، وعُصبَة من النساء قُعود، فأشار بيده بالتسليم‏.‏

قال الترمذي‏:‏ حديث حسن

Сообщается, что Асма бинт Йазид, да будет доволен ею Аллах, сказала: «(Однажды) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который проходил по мечети, когда там сидели несколько женщин, помахал (им) рукой в знак приветствия».[1]

Здесь подразумевается, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не только сделал знак рукой, но и произнёс подобающие слова, поскольку в другой версии этого хадиса, которую приводит Абу Дауд, сообщается, что Асмаъ также сказала:

في روايته‏:‏ فسلَّمَ علينا‏.‏

«…и приветствовал нас». 


[1] Этот хадис приводят Ахмад (6/457-458), аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (1047, 1048), Абу Дауд (5204), Ибн Маджах (3701) и ат-Тирмизи (2697), который сказал: «Хороший хадис». Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным, исключая добавку «помахал (им) рукой». См. «Сахих Сунан ат-Тирмизи» (2697).

عن عليّ رضي اللّه عنه، عن النبيّ صلى اللّه عليه وسلم قال‏:‏ ‏»‏يُجْزِىءُ عَنِ الجَماعَةِ إذَا مَرُّوا أنْ يُسَلِّمَ أحَدُهُمْ، ويُجْزِىءُ عَنِ الجُلُوسِ أنْ يَرُدَّ أحَدُهُمْ ‏» ‏‏.

Передают со слов ‘Али, да будет доволен им Аллах,  что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Будет достаточно, если из нескольких проходящих мимо (людей) с приветствием (к другим) обратится один из них, и будет достаточно, если на приветствие ответит один из сидящих». Абу Дауд (5210). Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» (1148, 1412).

عن زيد بن أسلم أن رسولَ اللّه صلى اللّه عليه وسلم قال‏:‏ ‏»‏إذَا سَلَّمَ وَاحِدٌ مِنَ القَوْمِ أَجْزَأ عَنْهُمْ‏ «‏ . 

Передают со слов Зайда ибн Аслама, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если с приветствием обратится кто-нибудь один из группы людей, это послужит заменой (словам приветствия, которые должен произнести каждый) из них». Этот хадис приводит имам Малик (1721). Шейх аль-Албани и Салим аль-Хиляли назвали хадис хорошим.

عن عائشة رضي اللّه عنها قالت‏:‏ قال لي رسولُ اللّه صلى اللّه عليه وسلم ‏»‏هَذَا جِبْرِيلُ يَقْرأُ عَلَيْكِ السَّلامَ‏»‏ قالت‏:‏ قلتُ‏:‏ وعليه السلام ورحمة اللّه وبركاته‏.‏

Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

– (Однажды) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: «Вот Джибрил приветствует тебя», и я сказала:  «И  ему мир, милость  Аллаха  и  Его  благословения». Этот хадис приводят аль-Бухари (3217 и 3768), Муслим (2447) и ат-Тирмизи (2693), который сказал: «Хороший, достоверный хадис».

В некоторых версиях этого хадиса, приводимых в обоих “Сахихах”, слова “и  Его  благословения” приводятся, а в некоторых других они опущены, однако то, что добавлено со слов достойного доверия лица, является приемлемым. Слова “и  Его  благословения” приводятся также в “Сунан” ат-Тирмизи, который сказал: «Приветствовать отсутствующего желательно».

عن أبي هريرة رضي اللّه عنه، عن رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم قال‏:‏ ‏»‏إِذَا لَقِيَ أحَدُكُمْ أخاهُ فَلْيُسَلِّمْ عَلَيْهِ، فإنْ حالَتْ بَيْنَهُما شَجَرَة أوْ جِدَارٌ أوْ حَجَرٌ ثُمَّ لَقِيَهُ فَلْيُسَلِّمْ عَلَيْهِ ‏» ‏‏. ‏‏

Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда кто-нибудь из вас встретит своего брата, пусть приветствует его[1], если же (в это время) их будет отделять друг от друга дерево, стена или камень, пусть приветствует его, когда встретится с ним потом[2]». Этот хадис приводят аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (1010), Абу Дауд (5200), Абу Я’ля (1/297). Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» (186).


[1] То есть пусть он обратится со словами приветствия первым.

[2] Имеется в виду встреча лицом к лицу.

عن أنس رضي اللّه عنه قال‏:‏ كان أصحابُ رسولِ اللّه صلى اللّه عليه وسلم يتماشَون، فإذا استقبلتهم شجرة أو أكَمة فتفرّقوا يميناً وشمالاً ثم التقوا من ورائها، سلَّم بعضُهم على بعضٍ‏.‏

Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал: «Когда сподвижникам Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, которые направлялись куда-либо, встречался по пути камень или холм, они разделялись (и обходили его) справа и слева, соединившись же позади (препятствия), они приветствовали друг друга». Этот хадис приводят Ибн ас-Сунни в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» (245) и ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» (7987).

Салим аль-Хиляли назвал хадис достоверным. У него есть подкрепляющий его хадис/шàхид/, который приводит аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (1011), в иснаде которого присутствует ад-Даххак ибн Набарас, который был слабым в хадисах. Но в итоге данный хадис является без сомнения достоверным. См. «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» (1/554).

عن أبي جزي الهجيميّ الصحابي رضي اللّه عنه، واسمه جابر بن سليم‏,‏ وقيل سليم بن جابر قال‏:‏ أتيتُ رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم فقلت‏:‏ عليك السلام يا رسول اللّه، قال‏:‏ ‏»‏لا تَقُلْ عَلَيْكَ السَّلامُ، فإنَّ عَلَيْك السَّلامُ تحِيَّةُ المَوْتَى‏»‏

Сообщается, что сподвижник Абу Джурайй аль-Худжайми, которого звали Джабир ибн Суляйм (говорят также, что его звали Суляйм ибн Джабир), да будет доволен им Аллах, сказал:

– Я пришёл к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал (ему): «Тебе мир /‘Алейкя-с-салям/, о Посланник Аллаха!» (На это) он сказал (мне): «Не говори: “Тебе мир”, ибо (словами) “Тебе мир” приветствуют покойных». Этот хадис с достоверными иснадами приводят Ахмад (3/483, 5/64), Абу Дауд (4084 и 5209) и ат-Тирмизи (2722), который сказал: «Хороший, достоверный хадис».  Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (7402), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (1403).

Возможно, что в этом хадисе речь идёт о наилучшей и наиболее совершенной форме приветствия, но не имеется в виду, что обращаться с приветствием в подобной форме вообще нельзя, а Аллах знает об этом лучше. В своей книге “Ихйа” имам Абу Хамид аль-Гъазали пишет: «Этот хадис указывает на то, что обращающемуся с приветствием первым говорить: “‘Алейкуму-с-салям”, нежелательно». Таким образом, следует считать, что обращаться с приветствием в подобной форме нежелательно, но, если кто-нибудь и поступит так, отвечать на его приветствие обязательно, поскольку это всё же является приветствием.

عَنْ أَبِى أَيُّوبَ الأَنْصَارِىِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ « لاَ يَحِلُّ لِرَجُلٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلاَثِ لَيَالٍ ، يَلْتَقِيَانِ فَيُعْرِضُ هَذَا وَيُعْرِضُ هَذَا ، وَخَيْرُهُمَا الَّذِى يَبْدَأُ بِالسَّلاَمِ » .

Передают со слов Абу Аййуба, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не разрешается мусульманину покидать брата своего более, чем на три дня, в течение которых они будут отворачиваться друг от друга при встрече, а лучшим из этих двоих окажется тот, кто первым поприветствует другого». Этот хадис приводят аль-Бухари (6077) и Муслим (2560).

Таким образом, при встрече каждому из двоих следует стараться приветствовать другого первым.

عن أبي أُمامة رضي اللّه عنه قال‏:‏  قال رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏»‏ إنَّ أوْلَى النَّاسِ باللَّهِ مَنْ بَدأَهُمْ بالسَّلامِ ‏»‏ ‏.

Абу Умама, да будет доволен им Аллах, передал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, наиболее близкими людьми к Аллаху являются приветствующие (других) первыми». Этот хадис приводят Абу Дауд (5197) и ат-Тирмизи (2694), который сказал: «Хороший хадис».  Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2011), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (2703).

وفي رواية الترمذي عن أبي أُمامة‏:‏ قيل‏:‏ يا رسول اللّه‏!‏ الرجلان يلتقيان أيّهما يبدأ بالسلام‏؟‏ قال‏:‏ ‏»‏أوْلاهُما باللّه تعالى‏»‏

В той версии этого хадиса, которую приводит ат-Тирмизи, сообщается, что Абу Умама, да будет доволен им Аллах, сказал:

– (Один человек) спросил: «О Посланник Аллаха, когда два человека встречаются, кто из них (должен) приветствовать (другого) первым?» (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) ответил: «Тот, кто ближе к Аллаху Всевышнему».

عن أسماءَ بنت يزيدَ رضي اللّه عنها قالت‏:‏ مرَّ علينا رسولُ اللّه صلى اللّه عليه وسلم في نسوة فسلَّم علينا‏.‏ 

Сообщается, что Асма бинт Йазид, да будет доволен ею Аллах, сказала: «(Однажды) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, проходивший мимо нас, когда мы находились среди (других) женщин, приветствовал нас». Этот хадис приводят Абу Дауд, Ибн Маджах и ат-Тирмизи, который сказал: «Хороший хадис».

Выше была приведена версия Абу Дауда, в той же версии, которую приводит ат-Тирмизи, сообщается, что Асма, да будет доволен ею Аллах, сказала: «(Однажды) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который проходил по мечети, когда там сидели несколько женщин, помахал (им) рукой в знак приветствия».

عن جرير بن عبد اللّه رضي اللّه عنه‏:‏ أن رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم مرّ على نسوة فسلّم عليهنّ‏.‏ ‏

Передают со слов Джарира ибн ‘Абдуллаха, да будет доволен им Аллах, что (однажды) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который проходил мимо женщин, приветствовал их. Этот хадис со слабым иснадом приводит Ибн ас-Сунни в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» (225), а также Ахмад (4/357 и 363), аль-Багъави в «Шарху-с-Сунна» (12/265-266/3308), ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» (2486). Иснад этого хадиса является слабым, как об этом сказано в «Маджма’у-з-заваид» 8/38 и «ас-Сахиха» 5/172. Однако у него есть подкрепляющий шахид из хадиса Асмы бинт Язид аль-Ансари, который был приведен выше, из-за чего данный хадис в итоге является хорошим в силу существования других, подкрепляющих его хадисов, а Аллах знает об этом лучше всех! См. «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» (2/561).

عن سهل بن سعدٍ رضي اللّه عنه، قال‏:‏ كانتْ فينا امرأةٌ‏.‏ وفي رواية‏:‏ كانتْ لنا عجوزٌ تأخذُ من أصول السِّلق فتطرحُه في القِدْر وتكركرُ حَبَّاتٍ من شعير، فإذا صلّينا الجمعة انصرفنا نُسلِّم عليها فتقدمه إلينا‏.‏

Сообщается, что Сахль ибн Са’д, да будет доволен им Аллах, сказал: «Среди нас была одна женщина (в другой версии: одна старуха), которая брала корневища свеклы и бросала их в котёл, потом молола ячменные зёрна, (а потом варила похлёбку,) и когда мы расходились после пятничной молитвы, то приветствовали её, она же предлагала нам (приготовленную ею еду)». Этот хадис приводит аль-Бухари (6248).

عن أُمّ هانىء بنت أبي طالب رضي اللّه عنها قالت‏:‏ أتيتُ النبيّ صلى اللّه عليه وسلم يومَ الفتح وهو يغتسلُ، وفاطمة تسترُه، فسلَّمتُ‏.‏ وذكرت الحديث‏.‏

Сообщается, что Умм Хани Фахита бинт Абу Талиб, да будет доволен ею Аллах, сказала: «В день завоевания Мекки я пришла к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, в то время, когда он совершал полное омове­ние, а Фатима прикрывала его одеждой, и я приветствовала его». Этот хадис приводят аль-Бухари (280, 357) и Муслим (72, 336).

عن أبي هريرة رضي اللّه عنه أنَّ رسولَ اللّه صلى اللّه عليه وسلم قال: ‏»‏لاتَبْدأوا اليَهُودَ وَلا النَّصَارَى بالسَّلامِ، فإذَا لقيتُمْ أحَدَهُمْ في طَريقٍ فاضْطَرُوهُ إلى أضْيَقِهِ‏»‏‏. ‏‏

Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:  «Не приветствуйте первыми ни иудеев, ни христиан, а если встретите кого-нибудь из них на дороге, оттесните его к наиболее узкой её части». Этот хадис приводят Муслим (2167), Абу Дауд (5205) и ат-Тирмизи (2701).

عن أنس رضي اللّه عنه قال‏: قال رسول اللّه صلى اللّه‏ عليه وسلم‏:‏ «‏إذَا سَلَّمَ عَلَيْكُمْ أهْلُ الكِتابِ فَقُولُوا‏: وَعَلَيْكُمْ‏»‏‏‏ .

Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:  «Если вас будут приветствовать люди Писания, отвечайте: «И вам»»[1]. Этот хадис приводят аль-Бухари (6258), Муслим (2163), Абу Дауд (5207) и ат-Тирмизи (3296).


[1] То есть отвечайте им так, если они скажут: «Мир вам». Смысл этого веления Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, состоит в том, что люди иного вероисповедания могут сказать не “Мир вам”, а что-то похожее, но являющееся не благопожеланием, а проклятием или пожеланием зла.

عن ابن عمرَ رضي اللّه عنهما؛ أن رسول صلى اللّه عليه وسلم قال‏:‏ ‏»‏إِذَا سَلَّمَ عَلَيْكُمُ اليَهُودُ فإنَّمَا يَقُولُ أحَدُهُم‏:‏ السَّامُ عَلَيْكَ، فَقُلْ‏:‏ وَعَلَيْكَ‏»‏

Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если вас будут приветствовать иудеи, кто-нибудь из них может сказать: «Ас-самму ‘алейкум»[1], и поэтому говори (им в ответ): «И тебе»». Этот хадис приводят аль-Бухари (6257) и Муслим (2164).


[1] “Ас-самму ‘алейкум” – смерть вам.

ورُوي أن ابن عمر رضي اللّه عنهما سلَّم على رجلٍ، فقيل إنه يهودي، فتبعه وقال له‏:‏ ردّ عليّ سلامي. ‏

Сообщается, что как-то раз, после того, как Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, поприветствовал одного человека, ему сказали: «Он ведь иудей». Тогда (Ибн ‘Умар) пошёл за ним и сказал: «Верни мне моё приветствие». Это сообщение передал аль-Байхакъи в “Шу’аб аль-Иман” (8905)».  Салим аль-Хиляли назвал сообщение хорошим, как слова сподвижника, в силу существования других сообщений, которые усиливают его. См. «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» (1/563).

عن أُسامةَ بن زيد رضي اللّه عنهما؛ أن النبيَّ صلى اللّه عليه وسلم مرَّ على مجلسٍ فيه أخلاطٌ من المسلمين والمشركين عَبَدة الأوثان واليهود، فسلَّم عليهم النبيّ صلى اللّه عليه وسلم ‏.   ‏

Передают со слов Усамы бин Зайда, да будет доволен Аллах ими обоими, что (однажды) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, который проходил мимо собравшихся людей, среди которых были и мусульмане, и многобожники, поклонявшиеся идолам, и иудеи, поприветствовал (всех) их. Этот хадис приводят аль-Бухари (5663 и 6254), Муслим (1798), ат-Тирмизи (2702).

رويناه في صحيحي البخاري ومسلم، في حديث أبي سفيان رضي اللّه عنه في قصة هرقل‏:‏ أن رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم كتبَ‏:‏ ‏»‏ من محمدٍ عبدِ اللّه ورسولِه، إلى هرقلَ عظيمِ الرومِ، سلامٌ على مَن اتَّبعَ الهُدى ‏»‏‏. ‏‏

Сообщается, что Абу Суфйан, да будет доволен им Аллах, сказал: «А потом он потребовал подать себе послание Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, с которым Дихйа[1] был направлен к наместнику Бусры[2], и тот подал его Ираклию, прочитавшему в нём следующее:

– C именем Аллаха Милостивого, Милосердного. От Мухаммада, раба Аллаха и Его посланника, Ираклию, владыке Рума. Мир тому, кто следует правильным путём». Часть хадиса приводимого аль-Бухари (7) и Муслимом (1773).

وقال عبدُ اللّه بن عمرو‏:‏ لا تسلِّموا على شَرَبَة الخمر‏.‏

Аль-Бухари сказал:

– ‘Абдуллах ибн ‘Амр сказал: «Не приветствуйте тех, кто пьёт вино». См. «Сахих аль-Бухари» (8/70).


[1] Дихйа бин Халифа аль-Кальби, да будет доволен им Аллах, был одним из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

[2] Бусра – город в Южной Сирии на полпути между Мединой    и Дамаском.

عن أنس رضي اللّه عنه‏,‏ أنه مرّ على صبيانٍ فسَّلمَ عليهم وقال‏:‏ كان النبيّ صلى اللّه عليه وسلم يفعله‏.‏

Передают, что (однажды) Анас бин Малик, да будет доволен им Аллах, проходивший мимо (собравшихся на улице) детей, поприветствовал их, а потом сказал: «Так всегда поступал и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует». Этот хадис приводят аль-Бухари (6247) и Муслим (2168).

وفي رواية لمسلم عنه‏:‏ أن رسولَ اللّه صلى اللّه عليه وسلم مرّ على غِلمانٍ فسلَّم عليهم ‏.‏ ‏

В той версии этого хадиса, которую приводит Муслим, сообщается, что (однажды) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который проходил мимо (собравшихся на улице) детей, поприветствовал их.

عن أنس، أن النبيَّ صلى اللّه عليه وسلم مرّ على غلمانٍ يَلعبون فسلَّم عليهم .

Передают со слов Анаса ибн Малика, да будет доволен им Аллах, что (однажды) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, который проходил мимо игравших на улице детей, приветствовал их. Этот хадис приводят Абу Дауд (5202), ан-Насаи в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» (331) и Ибн ас-Сунни в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» (227). Шейх аль-Албани и Салим аль-Хиляли назвали хадис достоверным. См. «Сахих Аби Дауд» (5202), «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» (2/567).

ورويناهُ في كتاب ابن السنيّ وغيره، قال فيه فقال‏:‏ ‏»‏ السَّلامُ عَلَيْكُمْ يا صِبْيانُ‏ «‏‏.

В той версии этого хадиса, которую приводит Ибн ас-Сунни, сообщается также, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мир вам, о дети».

عن أبي هريرة رضي اللّه عنه قال‏:‏ قال رسولُ اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏» ‏يُسَلِّمُ الرَّاكِبُ على المَاشِي، وَالمَاشِي على القاعِدِ، وَالقَلِيلُ على الكثير‏»‏ .

Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Всадник (должен первым) приветствовать пешего, идущий – сидящего, а меньшая (по количеству группа людей) – большую».  Этот хадис приводят аль-Бухари (6232, 6233), Муслим (2160), Абу Дауд (5198, 5199), ат-Тирмизи (2704, 2705).

وفي رواية للبخاري‏:‏ ‏» ‏يُسَلِّمُ الصَّغيرُ على الكَبيرِ، وَالمَاشِي على القاعِدِ، وَالقَلِيلُ على الكَثِيرِ‏»‏‏ .‏‏

В той версии этого хадиса, которую приводит аль-Бухари, сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Младший (должен первым) приветствовать старшего, идущий – сидящего, а меньшая (по количеству группа людей) – большую». Этот хадис приводит аль-Бухари (6231, 6234).

عن أبي هريرة رضي اللّه عنه قال‏:‏ قال رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏»‏إذَا انْتَهَى أحَدُكُمْ إلى المَجْلِسِ فَلْيُسَلِّمْ فإذَا أَرَادَ أنْ يَقُومَ فَلْيُسَلِّمْ، فَلَيْسَتِ الأُولى بأحَقّ مِنَ الآخِرَةِ‏»‏ قال الترمذي‏:‏ حديث حسن ‏.‏ ‏

Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда кто-нибудь из вас явится в собрание, пусть поприветствует (присутствующих), и когда он захочет уйти, пусть (тоже) поприветствует их[1], ибо второе не менее обязательно, чем первое». Этот хадис приводят Ахмад (2/230), Абу Дауд (5208) и ат-Тирмизи (2706), сказавший: “Хороший хадис”. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (400), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (183).


[1] Иначе говоря, пусть каждый в обоих случаях произносит слова: «Мир вам, милость Аллаха и Его благословения /Ас-саляму ‘аляй-кум ва рахмату-Ллахи ва барак’ату-ху».

عن عبد الرحمن بن شبل الصحابي رضي اللّه عنه، قال‏:‏ قال رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏ «‏مَنْ أجَابَ السَّلامَ فَهُوَ لَهُ، وَمَنْ لَمْ يُجِبْ فَلَيْسَ مِنَّا‏»‏‏.‏

Передают со слов сподвижника ‘Абд ар-Рахмана бин Шибля, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тому, кто ответит на приветствие, за это (запишется доброе дело), а тот, кто не отвечает (на приветствия), не имеет к нам отношения…»

Часть хадиса, который приводит Ибн ас-Сунни в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» (211). Салим аль-Хиляли сказал: «Этот хадис является достоверным. Его передали аль-Бухари в “аль-Адабуль-муфрад” (992), ‘Абду-р-Раззакъ в “Джами’ Ма’мара” (19444), а по его пути имам Ахмад (3/444) от ‘Абду-р-Рахмана ибн Шибля, который сказал: “Я  слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Едущему верхом следует приветствовать пешего. Пешему следует приветствовать сидящего. Меньшей группе следует приветствовать большую группу. И тому, кто отвечает на приветствие, зачтется это. Тот же, кто не ответит, не получит ничего”.

Хафиз Ибн Хаджар в “Фатхуль-Бари” (11/15-16) сказал: “Его иснад является достоверным” и с ним согласился наш шейх (аль-Албани) в “Сильсиля ас-сахиха” (1147). Я говорю: Это так, как они сказали, поскольку его передатчики надежные. Однако последняя его часть у Ибн ас-Сунни в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» (211), (то есть слова): “а тот, кто не отвечает (на приветствия), не имеет к нам отношения”, которые приводятся в данной книге имама ан-Навави является отклоненной/шазз/, так как противоречит тому, что передали надежные передатчики». См. «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» (1/572).

عن قتادة قال‏:‏ قلتُ لأنس رضي اللّه عنه أكانتِ المصافحةُ في أصحاب النبيّ صلى اللّه عليه وسلم‏؟‏ قال‏:‏ نعم ‏.‏

Сообщается, что Абуль-Хаттаб Къатада сказал:

– (Однажды) я спросил Анаса, да будет доволен им Аллах: «Пожимали ли друг другу руки сподвижники Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?» – и он сказал: «Да».  Этот хадис приводят аль-Бухари (6263) и ат-Тирмизи (2729).

حديث كعب بن مالك رضي اللّه عنه في قصة توبته قال‏:‏ فقام إليّ طلحة بن عبيد اللّه رضي اللّه عنه يُهرول، حتى صافحني وهنّأني‏.‏

Сообщается, что Ка‘б ибн Малик, да будет доволен им Аллах, рассказывавший о своём покаянии, сказал: «…что же касается Тальхи бин ‘Убайдуллаха, то он вскочил (со своего места), бросился ко мне и стал пожимать мне руки и поздравлять меня». Часть хадиса, который приводят аль-Бухари (4418) и Муслим (2769).

عن أنس بن مالك قال: لما جاء أهل اليمن قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: قد جاءكم أهل اليمن وهم أول من جاء بالمصافحة .

Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:

– Когда (к нам) прибыли йеменцы, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «К вам приехали йеменцы, которые первыми стали пожимать друг другу руки». Этот хадис приводят Ахмад (3/212) и Абу Дауд (5213). Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным, исключая то, что слова «… которые первыми стали пожимать друг другу руки» принадлежат Анасу. См. «Раудату-н-надыр» (1045).

عن البراء رضي اللّه عنه قال‏:‏ قال رسولُ اللّه صلى اللّه عليه وسلم ‏»‏ما مِنْ مُسْلِمَيْنِ يَلْتَقِيانِ إلاَّ غُفرَ لَهُما قَبْلَ أنْ يَتَفَرَّقا‏»‏‏.‏‏

Аль-Бара ибн ‘Азиб, да будет доволен им Аллах,  передал, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда двое мусульман встречаются и пожимают друг другу руки, (их прегрешения)[1] обязательно прощаются им ещё до того, как они расстаются друг с другом». Этот хадис приводят Ахмад (4/289 и 303), Абу Дауд (5212), Ибн Маджах (3703) и ат-Тирмизи (2727),  который сказал: «Хороший, неизвестный хадис».  Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» (525).


[1] Имеются в виду мелкие прегрешения.

عن أنس رضي اللّه عنه قال‏:‏ قال رجلٌ‏:‏ يا رسولَ اللّه‏!‏ الرجلُ منّا يلقى أخاه أو صديقه أينحني له‏؟‏، قال‏:‏ ‏»‏لا‏»‏ قال‏:‏ أفيلتزمه ويقبله‏؟‏ قال‏:‏ ‏»‏لا‏»‏ قال‏:‏ فيأخذ بيده ويصافحه‏؟‏ قال‏:‏ ‏»‏نَعَمْ‏»‏ قال الترمذي‏:‏ حديث حسن‏.‏ وفي الباب أحاديث كثيرة‏.‏

Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:

– Один человек спросил: «О Посланник Аллаха, должен ли кто-нибудь из нас кланяться своему брату или другу, когда он встречает его?» (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Нет». (Человек) спросил: «А обнимать и целовать его?» – (и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, снова) сказал: «Нет». (Человек) спросил: «А брать его за руку и пожимать её?» – и (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Да». Этот хадис приводят Ибн Маджах (3702) и ат-Тирмизи (2728), который сказал: «Хороший хадис». Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Тахридж Мишкатуль-масабих» (4606).

عن أنس أيضاً، قال‏:‏ ما أخذ رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم بيدِ رجلٍ ففارقه حتى قال‏:‏ ‏»‏اللَّهُمَّ آتِنا في الدُّنيا حَسَنَةً وَفي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنا عَذَابَ النَّارِ‏»‏‏.‏‏

Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:

– Если Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, брал кого-либо за руку, то, расставаясь с этим человеком, он непременно говорил: «Господь наш, даруй нам в мире этом добро и в мире вечном добро и защити нас от мук огня![1] /Рабба-на, ати-на фи-д-дунйа хасанатан ва фи-ль-ахырати хасанатан ва кы-на ‘азаба-н-нар!/» Этот хадис приводит Ибн ас-Сунни в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» (204). Салим аль-Хиляли назвал хадис хорошим. См. «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» (2/588).


[1] См. “Корова”, 201.

 

 

4 Replies to “Хадисы о приветствии/салям/”

  1. Владимир :

    Неужели Аллах субхана уа та’ля может быть подобен собственному творению? В Кур’ане нет об этом ни слова. Вы не боитесь? Подобные предположения приближают нас к христианам. Вы мне предложили ссылку в которой я не нашёл ничего, кроме ещё большего заблуждения относительно нашего Господа. Мы не можем предполагать основываясь на сунну, не находя ответа в Кур’ане. Это косвенно означает, что мы ставим сунну выше Кур’ана, «не находя» ответа в ясном Писании. Описание «частей тела» не может означать сходство Господа с человеком только потому, что они названы теми же словами. Описано действие, понятное человеку. Почему делают выводы, что У Господа есть тело? Зачем Ему тело в нашем представлении? Подобные суждения принижают Аллаха, и возвышают человека. Путь христиан. Неужели Вы не понимаете? И не является доказательством мнение учёного, так как он человек, а не пророк. Мало того, мусульмане позволяют принимать решения и думать за них, а это не будет оправданием. Неужели Вы не видите, что причиной нынешнего положения ислама в мире это слепое следование? Аллах Всевышний сказал: «О те, которые уверовали! Избегайте многих предположений, ибо некоторые предположения являются грехом». Вы уверены в том, что этот аят касается людей?

    Во-первых, я не говорю, что Аллах подобен Своим творениям, напротив, мы это отвергаем ссылаясь на аят Корана. Во-вторых, твои слова про то, что об том нет ни слова в Коране — неправильный аргумент! Не забывай, что мусульмане совершают пять молитв, но об этом нет ни слова в Коране! И такого можно перечислять без конца!
    В третьих, мусульмане единогласны, что хадисы в Сахихах аль-Бухари и Муслима — достоверные, а посланник Аллаха ﷺ говорил, что его умма не объединится на заблуждении! В четвёртых — я дал тебе ссылку на толкование этого хадиса, но ты видать ничего там не прочитал и ничего не понял, но это твое дело.
    Все! С остальным разбирайся в других местах, а у нас нет места спорам — данный сайт не для этого!

  2. Неужели Аллах субхана уа та’ля может быть подобен собственному творению? В Кур’ане нет об этом ни слова. Вы не боитесь? Подобные предположения приближают нас к христианам. Вы мне предложили ссылку в которой я не нашёл ничего, кроме ещё большего заблуждения относительно нашего Господа. Мы не можем предполагать основываясь на сунну, не находя ответа в Кур’ане. Это косвенно означает, что мы ставим сунну выше Кур’ана, «не находя» ответа в ясном Писании. Описание «частей тела» не может означать сходство Господа с человеком только потому, что они названы теми же словами. Описано действие, понятное человеку. Почему делают выводы, что У Господа есть тело? Зачем Ему тело в нашем представлении? Подобные суждения принижают Аллаха, и возвышают человека. Путь христиан. Неужели Вы не понимаете? И не является доказательством мнение учёного, так как он человек, а не пророк. Мало того, мусульмане позволяют принимать решения и думать за них, а это не будет оправданием. Неужели Вы не видите, что причиной нынешнего положения ислама в мире это слепое следование? Аллах Всевышний сказал: «О те, которые уверовали! Избегайте многих предположений, ибо некоторые предположения являются грехом». Вы уверены в том, что этот аят касается людей?

  3. Владимир :

    Ассаляму уалейкум. В первом хадисе со слов Абу Хурайры: «Великий и Всемогущий Аллах создал Адама по Своему образу»… Это, как понимать? Что за ересь?

    Ва ‘алейкум салям ва рахматуЛлахи ва баракатух!
    Не торопись брат называть хадис, который передали аль-Бухари и Муслим, ересью! Лучше сначала почитай про его толкование:
    https://islam-forum.ws/viewtopic.php?p=11169#p11169

  4. Ассаляму уалейкум. В первом хадисе со слов Абу Хурайры: «Великий и Всемогущий Аллах создал Адама по Своему образу»… Это, как понимать? Что за ересь?

Comments are closed.