«Муснад»
имама Ахмада
923 – حَدِيثُ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ رضي الله عنه
923 — Хадисы Абу Зарра аль-Гъифари, да будет доволен им Аллах
Хадисы № 21401-21500
21442 — حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، وَهَاشِمٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا لَيْثٌ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ ابْنِ شِمَاسَةَ:
أَنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ حُدَيْجٍ مَرَّ عَلَى أَبِى ذَرٍّ وَهُوَ قَائِمٌ عِنْدَ فَرَسٍ لَهُ فَسَأَلَهُ: مَا تُعَالِجُ مِنْ فَرَسِكَ هَذَا ؟ فَقَالَ: إِنِّى أَظُنُّ أَنَّ هَذَا الْفَرَسَ قَدِ اسْتُجِيبَ لَهُ دَعَوْتُهُ. قَالَ: وَمَا دُعَاءُ الْبَهِيمَةِ مِنَ الْبَهَائِمِ ؟ قَالَ: وَالَّذِى نَفْسِى بِيَدِهِ مَا مِنْ فَرَسٍ إِلاَّ وَهُوَ يَدْعُو كُلَّ سَحَرٍ فَيَقُولُ: اللَّهُمَّ أَنْتَ خَوَّلْتَنِى عَبْداً مِنْ عِبَادِكَ وَجَعَلْتَ رِزْقِى بِيَدِهِ فَاجْعَلْنِى أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ أَهْلِهِ وَمَالِهِ وَوَلَدِهِ.
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناد هذا الأثر صحيح
21442 — Передают со слов Ибн Шимасы о том, что (однажды, когда) Му’авия ибн Худайдж проходил мимо Абу Зарра (да будет доволен им Аллах), который стоял возле своего коня, он спросил его: «Почему ты занят этим своим конём?» (Абу Зарр) сказал: «Поистине, я думаю, что этот конь уже получил ответ на свою мольбу!» (Му’авия) спросил: «А что за мольба такая у одного из животных?!» Он ответил: «Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, нет ни одного коня, чтобы он не взывал (к Аллаху) на рассвете, говоря: “О Аллах, Ты подчинил меня одному из числа Своих рабов, и сделал моё пропитание в его руках, так сделай меня для него любимее его жены, имущества и детей!”» Это сообщение передал имам Ахмад (21442). 5/162
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Иснад этого сообщения достоверный». См. «Тахридж аль-Муснад» (21442).
قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوْصِنِى. قَالَ: « إِذَا عَمِلْتَ سَيِّئَةً فأَتْبِعْهَا حَسَنَةً تَمْحُهَا ». قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمِنَ الْحَسَنَاتِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ؟ قَالَ: « هِىَ أَفْضَلُ الْحَسَنَاتِ ».
تعليق شعيب الأرنؤوط : حسن لغيره وهذا إسناد ضعيف لجهالة أشياخ شمر بن عطية
21487 – Сообщается, что Абу Зарр (да будет доволен им Аллах) сказал:
«(Однажды) я сказал: “О Посланник Аллаха, дай мне наставление!” Он сказал: “Если ты совершишь плохой поступок, соверши вслед за этим хороший, который сотрёт его”. (Абу Зарр) сказал: «Я спросил: “О Посланник Аллаха, относится ли (произношение слов) “Ля иляха илля-Ллах” к хорошим поступкам?” Он ответил: “Это наилучшее из хороших дел!”» Этот хадис передал имам Ахмад (21487). 5/169
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Хороший хадис, в силу существования других, свидетельствующих в его пользу хадисов». См. «Тахридж аль-Муснад» (21487).
21497 — حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ حُدَيْجٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ فَرَسٍ عَرَبِىٍّ إِلاَّ يُؤْذَنُ لَهُ مَعَ كُلِّ فَجْرٍ يَدْعُو بِدَعْوَتَيْن يَقُولُ: اللَّهُمَّ خَوَّلْتَنِى مَنْ خَوَّلْتَنِى مِنْ بَنِى آدَمَ فَاجْعَلْنِى مِنْ أَحَبِّ أَهْلِهِ وَمَالِهِ إِلَيْهِ أَوْ أَحَبِّ أَهْلِهِ وَمَالِهِ إِلَيْهِ ».
تعليق شعيب الأرنؤوط : صحيح موقوفا
21497 — Сообщается, что Абу Зарр (да будет доволен им Аллах) сказал:
— Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, нет ни одного арабского скакуна, которому не было бы дозволено обращаться (к Аллаху) с двумя мольбами во время каждого рассвета, говоря: “О, Аллах, Ты подчинил меня кому захотел из сынов Адама, так сделай же меня для него любимее, чем его имущество и семья” (или: «любимее для него, чем его семья и имущество)». Этот хадис передал имам Ахмад (21497). 5/170
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Достоверный хадис, как слова сподвижника/сахих маукъуф/». См. «Тахридж аль-Муснад» (21497).
_________________________________
См. также асар № 21442