46 — باب فضل الحب في الله والحث عَلَيهِ وإعلام الرجل من يحبه ، أنه يحبه ، وماذا يقول لَهُ إِذَا أعلمه
Глава 46
О ДОСТОИНСТВЕ ЛЮБВИ К АЛЛАХУ, О ПОБУЖДЕНИИ К НЕЙ, О ТОМ, ЧТО ЧЕЛОВЕКУ (СЛЕДУЕТ) УВЕДОМЛЯТЬ ТОГО, КОГО ОН ЛЮБИТЬ, О ТОМ, ЧТО ОН ЛЮБИТЬ ЕГО, И О ТОМ, ЧТО ЕМУ (СЛЕДУЕТ) СКАЗАТЬ, КОГДА ОН УВЕДОМИТЬ ЕГО ОБ ЭТОМ
—
Хадисы №№ 375-385
—
قَالَ الله تَعَالَى : { مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ وَالَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّاءُ عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَاءُ بَيْنَهُمْ } [ الفتح : 29 ] إِلَى آخر السورة ،
Аллах Всевышний сказал:
«Мухаммад, посланник Аллаха, и те, которые с ним, суровы по отношению к неверным и милосердны (в отношениях) между собой. Ты видишь, как они склоняются в поясных и земных поклонах в стремлении к милости и благоволению Аллаха. На лицах их — знак их(, появившийся) от земных поклонов.[1] Таков пример[2] их в Торе, а в Евангелии примером их является посев, который выпустил свой росток и поддержал его, и он увеличился и выпрямился на своём стебле, приводя в восхищение сеятеля, чтобы вызвать ими[3] гнев неверных. Пообещал Аллах тем из них, кто уверовал и совершал праведные дела, прощение и великую награду». (“Победа”, 29)
وَقالَ تَعَالَى : { وَالَّذِينَ تَبَوَّأُوا الدَّارَ وَالإِيمَانَ مِنْ قَبْلِهِمْ يُحِبُّونَ مَنْ هَاجَرَ إِلَيْهِمْ } [ الحشر : 9 ] .
Всевышний также сказал:
«А те, кто имел дома (в Медине) до них и принял (новую) веру, любят переселившихся к ним …» (“Собрание”, 9)
[1] Имеется в виду, что лица этих людей озарены внутренним светом благодаря земным поклонам, совершённым ими во время множества молитв.
[2] То есть: так они описаны в Торе.
[3] Имеется в виду многочисленность и единодушие верующих.
—
375 — وعن أنسٍ — رضي الله عنه — ، عن النَّبيّ — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ :
(( ثَلاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ بِهِنَّ حَلاوَةَ الإيمانِ : أنْ يَكُونَ اللهُ وَرَسُولُهُ أحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سَوَاهُمَا ، وَأنْ يُحِبّ المَرْءَ لاَ يُحِبُّهُ إلاَّ للهِ ، وَأَنْ يَكْرَهَ أنْ يَعُودَ في الكُفْرِ بَعْدَ أنْ أنْقَذَهُ الله مِنْهُ ، كَمَا يَكْرَهُ أنْ يُقْذَفَ في النَّارِ )) مُتَّفَقٌ عَلَيهِ .
«Сладость веры ощутит тот, в ком (соединятся) три (качества: кто) будет любить Аллаха и посланника Его больше всего остального, и будет любить (того или иного) человека только ради Аллаха и будет не желать возвращаться к неверию после того, как Аллах спас его от него, также, как не желает он быть ввергнутым в огонь». Этот хадис передали Ахмад 3/103, аль-Бухари 16, Муслим 43, ат-Тирмизи 2624, ан-Насаи 8/94, Ибн Маджах 4033. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 3044, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 3010, «Мишкатуль-масабих» 8.
—
376 — وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — ، عن النبيِّ — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ :
(( سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمُ الله في ظِلِّهِ يَوْمَ لاَ ظِلَّ إِلاَّ ظِلُّهُ : إِمَامٌ عادِلٌ ، وَشَابٌ نَشَأ في عِبادة الله تَعَالَى ، وَرَجُلٌ قَلْبُهُ مُعَلَّقٌ في المَسَاجِدِ ، وَرَجُلانِ تَحَابَّا في اللهِ اجتَمَعَا عَلَيْهِ ، وَتَفَرَّقَا عَلَيْهِ ، وَرَجُلٌ دَعَتْهُ امْرَأةٌ ذاتُ مَنْصِبٍ وجَمالٍ ، فَقَالَ : إنّي أخافُ اللهَ ، وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ فَأخْفَاهَا حَتَّى لاَ تَعْلَمَ شِمَالُهُ مَا تُنْفِقُ يَمِينُهُ ، وَرَجُلٌ ذَكَرَ الله خَالِياً فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ )) متفقٌ عَلَيْهِ .
«Семерых укроет Аллах в тени Своей в тот День, когда не будет иной тени, кроме тени Его: справедливого правителя, юношу, росшего в поклонении Всемогущему и Великому Аллаху, человека, сердце которого подвешено в мечетях,[1] (тех двоих, которые) любят друг друга в Аллахе, встречаясь и расставаясь[2] (только) ради Него, мужчину, которого позвала (к себе пожелавшая его) знатная и красивая женщина и который сказал: “Поистине, я боюсь Аллаха!”, — того, кто подаёт милостыню (настолько) тайно, что его левая рука не ведает, сколько тратит правая, а (также) того, чьи глаза наполняются слезами, когда он в одиночестве поминает Аллаха Всевышнего». Этот хадис передали Малик 1709, Ахмад 2/439, аль-Бухари 660, 1443, Муслим 1031, ат-Тирмизи 2391, ан-Насаи 8/222, Ибн Хузайма 358 и Ибн Хиббан 4486. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 3603.
[1] Иначе говоря, того, кто любит молиться в мечетях.
[2] Под расставанием здесь подразумевается смерть.
—
377 — وعنه ، قَالَ : قَالَ رَسُول الله — صلى الله عليه وسلم — :
(( إِنَّ الله تَعَالَى يَقُول يَوْمَ القِيَامَةِ : أَيْنَ الْمُتَحَابُّونَ بِجَلاَلِي ؟ الْيَوْمَ أُظِلُّهُمْ فِي ظِلِّي يَوْمَ لاَ ظِلَّ إِلاَّ ظِلِّي )) رواه مسلم .
«Поистине, в День воскресения Аллах Всевышний скажет: “Где любившие друг друга ради величия Моего? Сегодня, в тот День, когда (иной) тени, кроме тени Моей не будет, Я укрою их в Своей тени!”» Этот хадис передали Малик 1708, Ахмад 2/237, 338, 370, 523, 535, Муслим 2566, ад-Дарими 2757, Ибн Хиббан 574, аль-Байхакъи в «Сунан аль-Кубра» 10/232 и в «Шу’аб аль-иман» 8989, 8990 и Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» 6/344. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 1915, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 3011, «Мишкатуль-масабих» 5006.
—
378 — وعنه ، قَالَ : قَالَ رَسُول الله — صلى الله عليه وسلم — :
(( والَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ ، لا تَدْخُلُوا الجَنَّةَ حَتَّى تُؤْمِنُوا ، وَلا تُؤْمِنُوا حَتَّى تَحَابُّوا ، أوَلاَ أدُلُّكُمْ عَلَى شَيْءٍ إِذَا فَعَلْتُمُوهُ تَحَابَبْتُمْ ؟ أفْشُوا السَّلامَ بينكم )) رواه مسلم .
«Клянусь Тем, в чьей длани душа моя, не войдёте вы в рай, пока не уверуете, а не уверуете вы до тех пор, пока не станете любить друг друга, так не указать ли мне вам на то, что приведёт вас к взаимной любви, если вы будете делать это? Распространяйте мир между собой!»[1] Этот хадис передали Ахмад 2/391, 442, 477, 495, 512, ль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» 980, Муслим 54, Абу ‘Авана 1/30, Абу Дауд 5193, ат-Тирмизи 2688, Ибн Маджах 68, 3692, Ибн Хиббан 236, Ибн ‘Асакир в «Му’джам аш-шуюх» 2/1088. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 7081, «Сахих Ибн Маджах» 57, 2992, «Сахих аль-Адабуль-муфрад» 751, «Ирвауль-гъалиль» 777.
[1] Слово “салям” (мир) означает также “приветствие”. Эти слова, пророка, да благословит его Аллах и приветствует, надо понимать и как веление приветствовать друга, говоря: “Ас-саляму `аляй-кум” (Мир вам), — и как веление поддерживать между собой добрые отношения, всячески способствуя сохранению мира и спокойствия в обществе.
—
379 — وعنه ، عن النَّبيّ — صلى الله عليه وسلم — :
(( أنَّ رَجُلاً زَارَ أخاً لَهُ في قَرْيَةٍ أخْرَى ، فَأرصَدَ اللهُ لَهُ عَلَى مَدْرَجَتِهِ مَلَكاً … )) وذكر الحديث إِلَى قوله :
(( إنَّ الله قَدْ أحبَّكَ كَمَا أحْبَبْتَهُ فِيهِ )) رواه مسلم ، وقد سبق بالباب قبله .
«(Как-то раз) один человек (пошёл) навестить своего брата(, жившего) в другом селении, а Аллах Всевышний велел ангелу поджидать его на той дороге, которой он шёл. Когда (этот человек) подошёл к нему, (ангел) спросил: “Куда ты (идёшь)?” Он ответил: “Я хочу (навестить) своего брата(, живущего) в этом селении”. Ангел спросил: “Может быть, ты оказал ему какое-нибудь благодеяние(, а теперь) стремишься (получить благодаря этому пользу?” Этот человек) ответил: “Нет, поистине, я просто люблю его ради Аллаха Всевышнего”. (Тогда ангел) сказал: “Я же, поистине, послан к тебе Аллахом(, чтобы сказать,) что Аллах полюбил тебя также, как ты полюбил этого человека ради Аллаха!”» [1] Этот хадис передали аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» 350, Муслим 2567, Ибн Хиббан 572, 576. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 3567, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 1044, «Сахих аль-Адабуль-муфрад» 268.
[1] См. хадис № 361.
—
380 — وعن البرَاءِ بن عازب رضي الله عنهما ، عن النَّبيّ — صلى الله عليه وسلم — أنَّهُ قَالَ في الأنصار :
(( لاَ يُحِبُّهُمْ إلاَّ مُؤمِنٌ ، وَلاَ يُبْغِضُهُمْ إلاَّ مُنَافِقٌ ، مَنْ أحَبَّهُمْ أَحَبَّهُ الله ، وَمَنْ أبْغَضَهُمْ أبْغَضَهُ الله )) مُتَّفَقٌ عَلَيهِ .
«Только верующий любит их и только лицемер ненавидит их. Аллах любит того, кто любит их, а того, кто их ненавидит, Аллах ненавидит». Этот хадис передали аль-Бухари 3783, Муслим 75, ат-Тирмизи 3900, Ибн Хиббан 7272. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 7629.
—
381 — وعن معاذ — رضي الله عنه — ، قَالَ : سَمِعْتُ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — ، يقول :
(( قَالَ الله — عز وجل — : المُتَحَابُّونَ في جَلالِي ، لَهُمْ مَنَابِرُ مِنْ نُورٍ يَغْبِطُهُمُ النَّبِيُّونَ وَالشُّهَدَاءُ )) . رواه الترمذي ، وَقالَ : (( حديث حسن صحيح )) .
— Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Всемогущий и Великий Аллах сказал: “Для любящих друг друга ради величия Моего (предназначены) минбары из света[1], и позавидуют[2] им пророки и павшие за веру!”» Этот хадис приводит ат-Тирмизи 2390, который сказал: «Хороший достоверный хадис». Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 4312, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 3019, «Тахридж Мишкатуль-масабих» 4939.
[1] Речь идёт о возвышениях, на которых будут восседать такие люди.
[2] Имеется в виду так называемая «белая зависть», когда человек желает иметь то, чем обладает другой, не желая другому, чтобы он лишился этого.
—
382 — وعن أَبي إدريس الخولاني رحمه الله ، قَالَ :
دخَلْتُ مَسْجِدَ دِمَشْقَ ، فَإذَا فَتَىً بَرَّاق الثَّنَايَا وَإِذَا النَّاسُ مَعَهُ ، فَإِذَا اخْتَلَفُوا في شَيْءٍ ، أَسْنَدُوهُ إِلَيْه ، وَصَدَرُوا عَنْ رَأيِهِ ، فَسَأَلْتُ عَنْهُ ، فَقيلَ : هَذَا مُعَاذُ بْنُ جَبَل — رضي الله عنه — . فَلَمَّا كَانَ مِنَ الغَدِ ، هَجَّرْتُ ، فَوَجَدْتُهُ قَدْ سَبَقَنِي بالتَّهْجِيرِ ، ووَجَدْتُهُ يُصَلِّي ، فانْتَظَرتُهُ حَتَّى قَضَى صَلاتَهُ ، ثُمَّ جِئْتُهُ مِنْ قِبَلِ وَجْهِهِ ، فَسَلَّمْتُ عَلَيهِ ، ثُمَّ قُلْتُ : وَاللهِ إنّي لأَحِبُّكَ لِله ، فَقَالَ : آلله ؟ فَقُلْتُ : اللهِ ، فَقَالَ : آللهِ ؟ فَقُلْتُ : اللهِ ، فَأخَذَنِي بِحَبْوَةِ رِدَائِي ، فجبذني إِلَيْهِ ، فَقَالَ : أبْشِرْ ! فإنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ الله — صلى الله عليه وسلم — ، يقول : (( قَالَ الله تَعَالَى : وَجَبَتْ مَحَبَّتي لِلْمُتَحابين فيَّ ، وَالمُتَجَالِسينَ فيَّ ، وَالمُتَزَاوِرِينَ فيَّ ، وَالمُتَبَاذِلِينَ فِيَّ )) حديث صحيح رواه مالك في الموطأ بإسناده الصحيح .
— Как-то раз, войдя в мечеть Дамаска, я увидел молодого человека с ослепительно белыми зубами[1], находившегося в окружении людей, которые обращались к нему, когда расходились во мнениях, и в дальнейшем опирались на то, что считал правильным он. Я стал расспрашивать о нём, и мне сказали: «Это Му’аз бин Джабаль,[2] да будет доволен им Аллах». На следующий день я отправился в мечеть пораньше, но оказалось, что он опередил меня и уже совершал молитву[3], и я стал ждать, а когда он закончил молиться, я подошёл к нему спереди, приветствовал его и сказал: «Клянусь Аллахом, поистине, я люблю тебя ради Аллаха!» Он спросил: «Клянёшься, что ради Аллаха?», — и я ответил: «Клянусь, что ради Аллаха!» Он ещё раз спросил: «Клянёшься, что ради Аллаха?», — и я (снова) ответил: «Клянусь!» Тогда он потянул меня к себе за края моего плаща и сказал: «Радуйся же, ибо, поистине, я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
— Аллах Всевышний сказал: «Я обязательно полюблю любящих друг друга ради Меня, встречающихся друг с другом ради Меня, посещающих друг друга ради Меня и ничего не жалеющих ради Меня!”» Достоверный хадис с достоверным иснадом, который приводит Малик в «аль-Муватта» 2744. Хафиз Ибн ‘Абдуль-Барр, имам Ибн аль-Къаййим и шейх аль-Албани назвали иснад хадиса достоверным. См. «аль-Истизкар» 7/457, «Тахзиб ас-Сунан» 14/30, «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 4331, «Тахридж Мишкатуль-масабих» 4939.
[1] Возможно, что здесь имеется в виду, что он часто улыбался.
[2] Му’аз бин Джабаль, да будет доволен им Аллах, был одним из выдающихся сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о котором он не раз отзывался с похвалой.
[3] Речь идёт о дополнительной молитве.
—
383 — وعن أَبي كَرِيمَةَ المقداد بن معد يكرب — رضي الله عنه — ، عن النَّبيّ — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ :
(( إِذَا أَحَبَّ الرَّجُلُ أخَاهُ ، فَليُخْبِرْهُ أَنَّهُ يُحِبُّهُ )) رواه أَبُو داود والترمذي ، وَقالَ : (( حديث صحيح )) .
«Если человек полюбит брата своего, пусть сообщит ему о том, что он любит его». Этот хадис передали Ахмад 4/130, аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» 542, Абу Дауд 5124, ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» 10034, Ибн Хиббан 570, аль-Хаким 4/171 и ат-Тирмизи 2392, который сказал: «Хороший достоверный хадис». Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 279, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 417, 418, «Тахридж Мишкатуль-масабих» 4943.
—
384 — وعن معاذ — رضي الله عنه — : أن رَسُول الله — صلى الله عليه وسلم — أخذ بيدهِ ، وَقالَ :
(( يَا مُعَاذُ ، وَاللهِ ، إنِّي لأُحِبُّكَ ، ثُمَّ أُوصِيكَ يَا مُعَاذُ لاَ تَدَعَنَّ في دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ تَقُولُ : اللَّهُمَّ أعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ ، وَشُكْرِكَ ، وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ )) حديث صحيح ، رواه أَبُو داود والنسائي بإسناد صحيح .
«О Му’аз, клянусь Аллахом, поистине, я люблю тебя и я наказываю тебе, о Му’аз, никогда не забывать говорить после каждой молитвы: “О Аллах, помоги мне поминать Тебя, благодарить Тебя и должным образом поклоняться Тебе” /Аллахумма, а’ин-ни ‘аля зикри-кя, ва шукри-кя ва хусни ‘ибадати-кя/». Достоверный хадис с достоверным иснадом, который приводят Абу Дауд 1522 и ан-Насаи 3/53. Также этот хадис передали Ахмад 6/244 и 245, ан-Насаи в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 109, Ибн Хузайма 728, Ибн Хиббан 2020 и аль-Хаким 1/273, который сказал: «Достоверный хадис, соответствующий условиям аль-Бухари и Муслима». Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 7969, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 1596.
—
385 — وعن أنس — رضي الله عنه — :
أنَّ رَجُلاً كَانَ عِنْدَ النَّبيِّ ، — صلى الله عليه وسلم — ، فَمَرَّ رَجُلٌ بِهِ ، فَقَالَ : يَا رَسُول الله ، أنِّي لأُحِبُّ هَذَا ، فَقَالَ لَهُ النَّبيّ — صلى الله عليه وسلم — : (( أأعْلَمْتَهُ ؟ )) قَالَ : لاَ . قَالَ : (( أعْلِمْهُ )) فَلَحِقَهُ ، فَقَالَ: إنِّي أُحِبُّكَ في الله ، فَقَالَ : أَحَبَّكَ الَّذِي أحْبَبْتَنِي لَهُ . رواه أَبُو داود بإسناد صحيح .
«О посланник Аллаха, поистине, я люблю этого (человека)». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил его: «А сказал ли ты об этом ему?» Он ответил: «Нет». (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Так скажи ему!»[1], — и этот человек догнал его и сказал: «Поистине, я люблю тебя в Аллахе!», — (на что тот) ответил ему (так): «Да полюбит тебя Аллах, ради которого ты полюбил меня!» Этот хадис с достоверным иснадом приводит Абу Дауд, 5125. Также этот хадис передали Ахмад 3/150, ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» 10010, Ибн Хиббан 571, аль-Хаким 4/171, аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-Иман» 9006. Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Мишкатуль-масабих» 5017, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 3253.
[1] Возможно, что в это время эти люди находились в ссоре, чем, в частности, объяснялось веление пророка, да благословит его Аллах и приветствует, желавшего примирить их.
—