«Сады праведных» имама ан-Навави. Хадис № 1095

 

1095 وعن البراء — رضي الله عنه — ، قَالَ :

كُنَّا إذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ رَسُول اللهِ — صلى الله عليه وسلم — أحْبَبْنَا أنْ نَكُونَ عَنْ يَمِينهِ ، يُقْبِلُ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ : (( رَبِّ قِني عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْعَثُ — أو تَجْمَعُ — عِبَادَكَ )) رواه مُسلِمٌ .

1095 – Сообщается, что аль-Бара, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Когда мы совершали молитву позади посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, то предпочитали находиться справа от него, чтобы (в конце молитвы) он поворачивался (сначала) к нам, и я слышал, как он говорил[1]: “Господь мой, упаси меня от наказания Твоего в тот День, когда Ты воскресишь (или: … соберёшь) рабов Своих!”» /Рабби, кы-ни ‘азаба-кя йаума таб’асу (ау: … таджма’у) ‘ибада-кя!/ Этот хадис передали Ахмад (4/290, 304), Муслим (709), Абу Дауд (615), Абу ‘Авана (2/250), Ибн Маджах (1006), аль-Байхакъи (2/182). См. «Сахих Аби Дауд» (628), «Мухтасар аш-Шамаиль» (216).


[1] Из этих слов можно сделать вывод, что аль-Бара слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, произносил эти слова после завершения молитвы, когда поворачивался к ним лицом. Однако это противоречит всем путям хадиса, которые переданы от аль-Бары, некоторые из которых достоверные, в которых сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, произносил эти слова перед сном, поэтому, данная версия хадиса является, в лучшем случае, отклонённой/шазз/. Возможно, что именно по этой причине не упомянули Абу Дауд и Ибн Маджах эту мольбу вместе с хадисом. Он приводится в «Сахих Аби Дауд» (628). Аллах же знает обо всём этом лучше всех. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» (6/589).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.