969 – وعن أَبي سعيد الخدري — رضي الله عنه — ، قَالَ :
بَيْنَمَا نَحْنُ في سَفَرٍ إذْ جَاءَ رَجُلٌ عَلَى رَاحِلَةٍ لَهُ ، فَجَعَلَ يَصْرِفُ بَصَرَهُ يَمِيناً وَشِمَالاً ، فَقَالَ رسولُ الله — صلى الله عليه وسلم — : (( مَنْ كَانَ مَعَهُ فَضْلُ ظَهْرٍ فَلْيَعُدْ بِهِ عَلَى مَنْ لاَ ظَهْرَ لَهُ ، وَمَنْ كَانَ لَهُ فَضْلُ زَادٍ فَلْيَعُدْ بِهِ عَلَى مَنْ لاَ زَادَ لَهُ )) ، فَذَكَرَ مِنْ أصْنَافِ المَالِ مَا ذَكَرَهُ ، حَتَّى رَأيْنَا ، أنَّهُ لاَ حَقَّ لأَحَدٍ مِنَّا فِي فَضْلٍ . رواه مسلم .
969[1] – Сообщается, что Абу Са’ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, сказал:
«(Как-то раз) когда мы были в пути, (к нам) вдруг подъехал какой-то человек, сидевший на своей верблюдице, который стал смотреть направо и налево,[2] что же касается посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, то он сказал: “Пусть имеющий лишнее верховое животное отдаст его тому, у кого его нет, и пусть имеющий излишки припасов даст (что-нибудь) тому, у кого ничего нет”, — и он перечислял из видов имущества то, что перечислил, пока мы не решили[3], что никто из нас не имеет права на излишнее». Этот хадис передали Муслим 1728, Абу Дауд 1663, Ибн Хиббан 5419. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 6497, «Мушкилятуль-факър» 111.
____________________________________________
[1] См. хадис № 566 и примечания к нему.
[2] Он смотрел на путников в надежде на то, что кто-нибудь окажет ему помощь.
[3] Или: пока мы не поняли.