«Сунан Абу Дауд». Хадис № 3651

 

4 – بَاب فِي التَّشْدِيدِ فِي الْكَذِبِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

4 – Глава о строгости относительно возведения лжи на Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.

 

3651 – حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ، ح وحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْمَعْنَى، عَنْ بَيَانِ بْنِ بِشْرٍ، قَالَ: مُسَدَّدٌ أَبُو بِشْرٍ: عَنْ وَبَرَةُ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ:
قُلْتُ لِلزُّبَيْرِ: مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تُحَدِّثَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا يُحَدِّثُ عَنْهُ أَصْحَابُهُ؟ فَقَالَ: أَمَا وَاللَّهِ لَقَدْ كَانَ لِي مِنْهُ وَجْهٌ وَمَنْزِلَةٌ، وَلَكِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ: « مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا، فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ».
قال الشيخ الألباني : صحيح


3651 – Сообщается, что ‘Абдуллах ибн аз-Зубайр (да будет доволен им Аллах) сказал:
– (Однажды) я сказал (своему отцу) аз-Зубайру: «Что мешает тебе передавать хадисы от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, так же, как передают от него его сподвижники?» Он ответил: «Клянусь Аллахом, поистине, я был близок к нему и занимал (при нём высокое) положение, но я слышал, как он говорил: “Тот, кто намеренно возведёт на меня ложь, пусть займёт своё место в (адском) Огне”». Этот хадис передал Абу Дауд (3651).  
Также его приводят имам Ахмад (1413, 1428), аль-Бухари (107), ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» (5912), Ибн Маджах (36), ад-Дарими (233), Ибн Хиббан (6982), Ибн Аби Шейба (8/760), ат-Таялиси (191), Абу Я’ля (674), аль-Баззар (970, 971), аш-Шаши (33-42).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Аби Дауд» (3651), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6519), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (1383).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный». См. «Тахридж Сунан Аби Дауд» (5/494).


Аль-Мунави сказал: «И это — суровое предупреждение, указывающее на то, что это является одним из величайших грехов, особенно в религии, и по этому поводу существует единогласное мнение/иджма’/. И не следует обращать внимание на то, в чём отклонились каррамиты, разрешив выдумывать хадисы в качестве побуждения и устрашения. И за ними последовали некоторые невежественные суфии, дозволив в этом побуждение к добру, согласно их ложному предположению, однако это — очевидная глупость и крайнее невежество.
Ибн Джама’а и другие сказали: «И эти категории людей — самые вредоносные и наиболее опасные, ибо язык их положения говорит: “Шариат нуждается в том-то, так давайте мы дополним его”». См. «Файдуль-Къадир» (6/214).

 

(من كذب علي متعمدا) أي من أخبر عني بشيء على خلاف ما هو عليه (فليتبوأ) بسكون اللازم فليتخذ أو فلينزل أصله من إباء الإبل وهي أعطانها أمر بمعنى الخبر أو بمعنى التهديد أو بمعنى التهكم أو دعاء عليه أي بوأه الله ذلك أو خبر بلفظ الأمر ومعناه استوجب ذلك فليوطن نفسه عليه والمراد أن هذا جزاؤه وقد يغفر له أو الأمر على حقيقته والمعنى من كذب فليأمر نفسه بالبواء ويلزم عليه ذكر الأخير الكرماني قال ابن حجر: وأولها أولاها (مقعده من النار) قال الطيبي: فيه إشارة إلى معنى القصد في الذنب وجزائه كما أنه قصد بالكذب التعمية فليقصد في جزائه البوار وهذا وعيد شديد يفيد أن ذلك من أكبر الكبائر سيما في الدين وعليه الإجماع ولا التفات إلى ما شذ به الكرامية  من حل وضع الحديث في الترغيب والترهيب واقتدى بهم بعض جهلة المتصوفة فأباحوه في ذلك ترغيبا في الخير بزعمهم الباطل وهذه غباوة ظاهرة وجهالة متناهية قال ابن جماعة وغيره: وهؤلاء أعظم الأصناف ضررا وأكثر خطرا إذ لسان حالهم يقول الشريعة محتاجة لكذا فنكملها ومن هذه الطبقة واضع حديث فضائل القرآن وظاهر الخبر عموم الوعيد في كل كذب وتخصيصه بالكذب في الدين لا دليل عليه ولو قصد الكذب عليه ولم يكن في الواقع كذبا لم يدخل في الوعيد لأن إثمه من جهة قصده واستشكل هذا بأن الكذب معصية مطلقا إلا لمصلحة والعاصي متوعد بالنار فما الذي امتاز به الكاذب عليه وأجيب بأن الكذب عليه يكفر متعمده عند جمع منهم الجويني لكن ضعفه ابنه بأن الكذب عليه كبيرة وعلى غيره صغيرة ولا يلزم أن يكون مقر الكاذبين واحدا

https://shamela.ws/book/21660/9054

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *