16 — باب مَنْ تَوَضَّأَ فِى الْجَنَابَةِ ثُمَّ غَسَلَ سَائِرَ جَسَدِهِ ، وَلَمْ يُعِدْ ، غَسْلَ مَوَاضِعِ الْوُضُوءِ مَرَّةً أُخْرَى . ( 95 )
16 — Глава: О том, кто совершил частичное омовение/вудуъ/ из-за полового осквернения, после чего помыл остальное тело и не повторил еще раз обмывание мест омовения[1].
—
274 — عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ مَيْمُونَةَ قَالَتْ:
وَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — وَضُوءًا لِجَنَابَةٍ فَأَكْفَأَ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ مَرَّتَيْنِ ، أَوْ ثَلاَثًا ، ثُمَّ غَسَلَ فَرْجَهُ ، ثُمَّ ضَرَبَ يَدَهُ بِالأَرْضِ — أَوِ الْحَائِطِ — مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثًا ، ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ، وَغَسَلَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ ، ثُمَّ أَفَاضَ عَلَى رَأْسِهِ الْمَاءَ ، ثُمَّ غَسَلَ جَسَدَهُ ، ثُمَّ تَنَحَّى فَغَسَلَ رِجْلَيْهِ . قَالَتْ فَأَتَيْتُهُ بِخِرْقَةٍ ، فَلَمْ يُرِدْهَا ، فَجَعَلَ يَنْفُضُ بِيَدِهِ .
أطرافه 249 ، 257 ، 259 ، 260 ، 265 ، 266 ، 276 ، 281 — تحفة 18064 — 77/1
274 — Передают со слов Ибн ‘Аббаса о том, что (жена пророка, да благословит его Аллах и приветствует,) Маймуна, да будет доволен ею Аллах, сказала:
«(Однажды) для посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поставили воду для (совершения полного омовения) из-за полового осквернения и он налил её правой рукой на левую два или три раза и затем помыл свои половые органы. Затем он ударил рукой о землю или стену два или три раза, и затем прополоснул рот и нос. (Затем) он умыл своё лицо и руки до локтей, налил воду на голову, после чего помыл своё тело. Затемон отошёл в сторону и помыл ноги».
(Маймуна) сказала: «Затем я принесла ему (кусок) материи, но он не захотел (взять) его и стал стряхивать (капли воды) рукой». См. также хадисы №№249, 257, 259, 260, 265, 266, 276, 276 и 281. Этот хадис передали аль-Бухари 274, Муслим 317 и 337, Абу Дауд 245, ат-Тирмизи 103, ан-Насаи 1/137, 1/200, 1/204, 1/208, Ибн Маджах 467 и 573.
[1] Имеется в виду, что он не стал повторно мыть части тела, которые омываются во время совершения омовения.