44 — حدثنا أبو الربيع عن إسماعيل بن زكريا قال حدثنا هشام بن عروة عن أبيه أو غيره
أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَبْصَرَ رَجُلَيْنِ ، فَقَالَ لِأَحَدِهِمَا : مَا هَذَا مِنْكَ ، فقَالَ : أَبِي ، فقَالَ : لَا تُسَمِّهِ بِاسْمِهِ ، وَلَا تَمْشِ أَمَامَهُ ، وَلَا تَجْلِسْ قَبْلَهُ .
قال الشيخ الألباني في « صحيح الأدب المفرد » 32: صحيح الإسناد
«Кем тебе доводится этот (человек)?» Тот ответил: «Отцом». Тогда Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Не называй его по имени, не иди перед ним и не садись прежде него».
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Адабуль-муфрад» 32.
__________________________________________________
Что касается слов: «не иди перед ним», то это означает, что этого не следует делать днём. Ночью же, или в опасных местах, следует идти перед ним, как сказал об этом шейх Са’ид Раслян.