954 — عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ قَالَ: سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الصَّامِتِ , قَالَ:
سَأَلْتُ خَلِيلِي أَبَا ذَرٍّ ، فَقَالَ : أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِوَضُوءٍ ، فَحَرَّكَ رَأْسَهُ ، وَعَضَّ عَلَى شَفَتَيْهِ ، قُلْتُ: بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي آذَيْتُكَ ؟ ، قَالَ: « لا ، وَلَكِنَّكَ تُدْرِكُ أُمَرَاءَ أَوْ أَئِمَّةً يُؤَخِّرُونَ الصَّلاةَ لِوَقْتِهَا » ، قُلْتُ : فَمَا تَأْمُرُنِي ؟ ، قَالَ: « صَلِّ الصَّلاةَ لِوَقْتِهَا ، فَإِنْ أَدْرَكْتَ مَعَهُمْ فَصَلِّهِ ، وَلا تَقُولَنَّ : صَلَّيْتُ ، فَلا أُصَلِّي » .
قال الشيخ الألباني : صحيح
— (Однажды) я задал вопрос моему любимому другу ‘Абу Зарру, и он сказал: — (Как-то, когда) я принёс воды для омовения пророку, да благословит его Аллах и приветствует, он покачал головой и закусил губу. Я сказал: «Да будут мои отец и мать выкупом за тебя, неужели я (чем-то) обидел тебя?» Он ответил: «Нет, но, однако, ты застанешь таких правителей и имамов, которые будут откладывать молитву (до тех пор, пока время её не пройдёт)». Я спросил: «Так что же ты велишь мне делать?» Он ответил: «Совершай молитву в положенное (для неё) время. Если же застанешь её с ними, то совершай её (с ними) и не говори: “Я уже помолился, и не буду молиться (повторно)”». Этот хадис передал Ахмад 5/149, 163, 169, аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» 954, Муслим 648, Абу ‘Авана 1/344, Абу Дауд 431, ад-Дарими 1/279, ат-Тирмизи 176, Ибн Маджах 1256, ат-Тахави 1/213, ат-Таялиси 449, а по его пути аль-Байхакъи 2/301.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Адабуль-муфрад» 733, «Ирвауль-гъалиль» 483, «Сахих Аби Дауд» 2/317, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 3770.