954 — عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ قَالَ: سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الصَّامِتِ , قَالَ:
سَأَلْتُ خَلِيلِي أَبَا ذَرٍّ ، فَقَالَ : أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِوَضُوءٍ ، فَحَرَّكَ رَأْسَهُ ، وَعَضَّ عَلَى شَفَتَيْهِ ، قُلْتُ: بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي آذَيْتُكَ ؟ ، قَالَ: « لا ، وَلَكِنَّكَ تُدْرِكُ أُمَرَاءَ أَوْ أَئِمَّةً يُؤَخِّرُونَ الصَّلاةَ لِوَقْتِهَا » ، قُلْتُ : فَمَا تَأْمُرُنِي ؟ ، قَالَ: « صَلِّ الصَّلاةَ لِوَقْتِهَا ، فَإِنْ أَدْرَكْتَ مَعَهُمْ فَصَلِّهِ ، وَلا تَقُولَنَّ : صَلَّيْتُ ، فَلا أُصَلِّي » .
قال الشيخ الألباني : صحيح
954 – Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ас-Самит сказал:
— (Однажды) я задал вопрос моему любимому другу ‘Абу Зарру (да будет доволен им Аллах), и он сказал:
— (Как-то, когда) я принёс воды для омовения Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, он покачал головой и закусил губу. Я сказал: «Да будут мои отец и мать выкупом за тебя, неужели я (чем-то) обидел тебя?» Он ответил: «Нет, но, однако, ты застанешь таких правителей и имамов, которые будут откладывать молитву (до тех пор, пока время её не пройдёт)». Я спросил: «Так что же ты велишь мне делать?» Он ответил: «Совершай молитву в положенное (для неё) время. Если же застанешь её с ними, то совершай её (с ними) и не говори: “Я уже помолился, и не буду молиться (повторно)”». Этот хадис передал аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (954).

Также его приводят имам Ахмад (5/149, 163, 169), Муслим (648), Абу ‘Авана (1/344), Абу Дауд (431), ад-Дарими (1/279), ат-Тирмизи (176), Ибн Маджах (1256), ат-Тахави (1/213), ат-Таялиси (449), а по его пути аль-Байхакъи (2/301).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Адабуль-муфрад» (733), «Ирвауль-гъалиль» (483), «Сахих Аби Дауд» (2/317), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир»(3770).
