Аль-Азкар имама ан-Навави. Глава 133. Что желательно говорить, если поднимется сильный ветер. Хадисы №№479-486

  باب ما يقوله إذا هاجت الريح

 

Глава 133. Что желательно говорить, если поднимется сильный ветер

 

 

 

عن عائشة رضي الله عنها قالت : كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا عصفت الريح قال : » اللهم إني أسألك خيرها وخير ما فيها وخير ما أرسلت به وأعوذ بك من شرها وشر ما فيها وشر ما أرسلت به «

 

479 Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что, когда ветер начинал бушевать, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обычно говорил: «О Аллах, поистине, я прошу Тебя о благе его, благе того, что он в себе несёт, и благе того, что с ним было послано, и прибегаю к Твоей защите от зла его, зла того, что он в себе несёт, и зла того, что с ним было послано! /Аллахумма, инни ас’алю-кя хайра-ха, ва хайра ма фи-ха, ва хайра ма урсилят би-хи, ва а‘узу би-кя мин шарри-ха, ва шарри ма фи-ха, ва шарри ма урсилят би-хи!/»[1]

____________________________________________________________________sahih-1

[1] Этот хадис приводит Муслим 899.

 

_

عن أبي هريرة رضي الله عنه قال :سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول : » الريح من روح الله تعالى تأتي بالرحمة وتأتي بالعذاب فإذا رأيتموها فلا تسبوها وسلوا الله خيرها واستعيذوا بالله من شرها » 

 

480 Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ветер, являющийся проявлением милости /раух/ Аллаха Всевышнего, приносит с собой как милость (рахма), так и мучение,[1] и если вы увидите, что (поднимается ветер), не поносите его, а просите Аллаха о благе (этого ветра) и обращайтесь к Аллаху за помощью от его зла».[2]

____________________________________________________________________sahih-1

[1] Имеется в виду, что ветер может быть милостью для благочестивых людей или стать мучением для несправедливых.

[2] Этот хадис с хорошим иснадом приводят аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» 720, Абу Дауд 5097 и Ибн Маджах 3727. Шейх аль-Албани и Салим аль-Хиляли назвали хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 3654, «Мишкат аль-масабих» 1516, «Сахих аль-Адабуль-муфрад» 555, «аль-Калим ат-таййиб» 154, «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» 1/412.

 

_

عن عائشة رضي الله عنها أن النبي صلى الله عليه وسلم كان إذا رأى ناشئا في أفق السماء ترك العمل وإن كان في الصلاة ثم يقول : اللهم إني أعوذ بك من شرها » فإن مطر قال : » اللهم صببا هنيئا » 

 

481 Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

Когда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, замечал, что на горизонте собираются тучи, он оставлял свои дела, даже если был занят молитвой, и произносил такие слова: «О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от зла его!» Если же начинался дождь, (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) говорил: «О Аллах, да будет дождь обильным и благотворным! /Аллахумма, саййибан хани’ан!/»[1]

____________________________________________________________________sahih-1

[1] Этот хадис приводят Ахмад 6/190, Абу Дауд 5099, ан-Насаи в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 914 и 915, Ибн Маджах 3889. Шейх аль-Албани и Салим аль-Хиляли назвали хадис достоверным. См. «Сильсиля ас-сахиха» 2757, «аль-Калим ат-таййиб» 155, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 7930, «Сахих аль-Калим ат-таййиб» 128/156, «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» 1/413.

 

_

عن أبي بن كعب رضي الله عنه قال :قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : « لاَ تَسُبُّوا الرِّيحَ فَإِنْ رَأَيْتُمْ مَا تَكْرَهُونَ فَقُولُوا اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ هَذِهِ الرِّيحِ وَخَيْرِ مَا فِيهَا وَخَيْرِ مَا أُمِرَتْ بِهِ وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ هَذِهِ الرِّيحِ وَشَرِّ مَا فِيهَا وَشَرِّ مَا أُمِرَتْ بِهِ ». قال الترمذي : حديث حسن صحيح . قال : وفي الباب عن عائشة وأبي هريرة وعثمان بن أبي العاص وأنس وابن عباس وجابر

 

482 Передают со слов Убаййа бин Ка‘ба, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

Не поносите ветер, а если заметите то, что вам не понравится[1], говорите: «О Аллах, поистине, мы просим Тебя о благе этого ветра, благе того, что он в себе несёт, и благе того, что ему было велено, и прибегаем к Твоей защите от зла этого ветра и зла того, что ему было велено! /Аллахумма, инна нас’алю-кя мин хайри хазихи-р-рихи, ва хайри ма фи-ха, ва хайри ма умират би-хи, ва на‘узу би-кя мин шарри хазихи-р-рихи ва шарри ма умират би-хи!/»[2]

____________________________________________________________________sahih-1

[1] Имеется в виду сила ветра, жара, которую он может принести, и тому подобные вещи.

[2] Этот хадис приводят Ахмад 5/123, аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» 719, ан-Насаи в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 933, Ибн ас-Сунни в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 299, аль-Хаким 2/272, ат-Тирмизи 2252, который сказал: «Хороший достоверный хадис». Хадисы подобного содержания передают также со слов ‘Аиши, Абу Хурайры, ‘Усмана бин Абу-ль-‘Аса, Анаса, Ибн ‘Аббаса и Джабира. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 7315, «Сахих аль-Адабуль-муфрад» 554, «Мишкат аль-масабих» 1518, Сильсиля ас-сахиха» 2756.

 

_

عن سلمة بن الأكوع رضي الله عنه قال : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا اشتدت الريح يقول : » اللهم لقحا لا عقيما » 

 

483 Сообщается, что Салама бин аль-Аква‘, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Когда ветер усиливался, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обычно говорил: “О Аллах, пусть (этот дождь) принесёт (воду), а не окажется бесплодным! /Аллахумма, лякхан, ля ‘акиман!/”»[1]

____________________________________________________________________sahih-1

[1] Этот хадис с достоверным иснадом приводит Ибн ас-Сунни в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 300.

Также его приводят аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» 718, ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» 7/33 и в «аль-Аусат» 3005, аль-Хаким 4/285-286. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 4670, «Сильсиля ас-сахиха» 2058.

 

_

عن أنس بن مالك وجابر بن عبد الله رضي الله عنهم عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : » إذا وقعت كبيرة أو هاجت ريح عظيمة فعليكم بالتكبير فإنه يجلو العجاج الأسود «

 

484 Передают со слов Анаса бин Малика и Джабира бин ‘Абдуллаха, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Если случится большое несчастье или поднимется сильный ветер, вам следует произносить такбир, ибо это способствует устранению чёрной пыли».[1]

____________________________________________________________________maudoo'

[1] Этот хадис приводит Ибн ас-Сунни в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 285. Шейх аль-Албани назвал хадис выдуманным/мауду’/. Этот хадис передал Ибн ‘Ади (1/302) и сказал: «Хадисы Мухаммада ибн Зазана отвергаемые и его хадисы не записываются». Первые из слов (Ибн ‘Ади о Зазане) принадлежат ат-Тирмизи, а аль-Бухари — вторые, и он является очень слабым. Однако, передатчик от него ‘Анбаса ибн ‘Абду-р-Рахман аль-Амави хуже него, так как Абу Хатим сказал: «Его хадисы относятся к категории матрук. Он выдумывал хадисы». Аль-Бухари сказал: «Его оставили». Аль-Азди сказал: «Лжец». Из-за этого назвал его слабым аль-Хайсами в «аль-Маджма’» (10/138). См. «Сильсиля ад-да’ифа валь-мауду’а» 5/283.

 

_

عن أنس بن مالك وجابر بن عبد الله رضي الله عنهم عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : » إذا وقعت كبيرة أو هاجت ريح عظيمة فعليكم بالتكبير فإنه يجلو العجاج الأسود «

 

484 Передают со слов Анаса бин Малика и Джабира бин ‘Абдуллаха, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Если случится большое несчастье или поднимется сильный ветер, вам следует произносить такбир, ибо это способствует устранению чёрной пыли».[1]

____________________________________________________________________maudoo'

[1] Этот хадис приводит Ибн ас-Сунни в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 285. Шейх аль-Албани назвал хадис выдуманным/мауду’/. Этот хадис передал Ибн ‘Ади (1/302) и сказал: «Хадисы Мухаммада ибн Зазана отвергаемые и его хадисы не записываются». Первые из слов (Ибн ‘Ади о Зазане) принадлежат ат-Тирмизи, а аль-Бухари — вторые, и он является очень слабым. Однако, передатчик от него ‘Анбаса ибн ‘Абду-р-Рахман аль-Амави хуже него, так как Абу Хатим сказал: «Его хадисы относятся к категории матрук. Он выдумывал хадисы». Аль-Бухари сказал: «Его оставили». Аль-Азди сказал: «Лжец». Из-за этого назвал его слабым аль-Хайсами в «аль-Маджма’» (10/138). См. «Сильсиля ад-да’ифа валь-мауду’а» 5/283.

 

_

عن ابن عباس رضي الله عنهما  قال : ما هبت الريح إلا جثا النبي صلى الله عليه وسلم على ركبتيه وقال : » اللهم اجعلها رحمة ولا تجعلها عذابا اللهم اجعلها رياحا ولا تجعلها ريحا « 

 

485 Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Когда бы ни поднимался ветер, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, неизменно опускался на колени и говорил: “О Аллах, сделай его милостью и не делай его мукой, О Аллах, сделай его ветрами и не делай его ветром! /Аллахумма, идж‘аль-ха рахматан ва ля тадж‘аль-ха ‘азабан, Аллахумма, идж‘аль-ха рийахан ва ля тадж‘аль-ха рихан!/”»[1]

____________________________________________________________________

[1] Этот хадис приводит аш-Шафи’и в «аль-Умм» 1/253. Шейх аль-Албани назвал хадис очень слабым. См. «Сильсиля ад-да’ифа валь-мауду’а» 9/229.

Салим аль-Хиляли сказал: «Его иснад является очень слабым. В нем есть два недостатка. Первый — шейх имама аш-Шафи’и, а это Ибрахим ибн Абу Яхйа, которого обвиняли во лжи, как об этом сказано “Мизан аль-и’тидаль” (1/57-61). Второй — аль-‘Аляъ ибн Рашид, который является неизвестным». См. «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» 1/415.

 

_

قال ابن عباس : في كتاب الله تعالى : ﴿ إنا أرسلنا عليهم ريحا صرصرا ﴾ [ القمر : 19 ] و ﴿ أرسلنا عليهم الريح العقيم ﴾

 

[ الذاريات : 41 ] وقال تعالى : ﴿ وأرسلنا الرياح لواقح ﴾ [ الحجر : 22 ] وقال سبحاننه : ﴿ ومن آياته أن يرسل الرياح مبشرات﴾ [ الروم : 46 ]

 

Ибн ‘Аббас сказал:

 

− В Книге Аллаха Всевышнего (сказано): {И наслали Мы на них в день непрерывного злосчастья сильный воющий ветер…»[1], и (сказано также): «Мы наслали на них губительный ветер…}[2] Всевышний сказал: {И Мы послали ветры, оплодотворяющие (тучи)[3], а потом низвели с неба воду и напоили вас ею…}[4], и Он, слава Ему, сказал также: {К числу знамений Его относится то, что Он посылает ветры в качестве вестников блага…}[5]

__________________________________________________________________

[1] “Луна”, 19.

[2] “Рассеивающие”, 41.

[3] То есть ветры, которые несут с собой дождь.

[4] “Аль-Хиджр”, 22.

[5] “Румы”, 46.

_

عن رجل أنه شكا إلى النبي صلى الله عليه وسلم الفقر فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : » لعلك تسب الريح »

 

486 Сообщается, что, когда один человек пожаловался пророку, да благословит его Аллах и приветствует, на бедность, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ты, должно быть, поносишь ветер».[1]

____________________________________________________________________Слабый(недост)

[1] Этот хадис с разрывом в иснаде приводит аш-Шафи’и в «аль-Умм» 1/253. Хафиз ибн Хаджар назвал хадис слабым/му’даль*/. См. «аль-Футухат ар-Раббаниййа» 4/280.

Салим аль-Хиляли сказал: «Этот хадис является слабым, а его иснад — му’даль так как в его иснаде отсутствует сразу два передатчика». См. «Нейль аль-аутар би тахридж ахадиси китаб аль-Азкар» 1/415.

* Му’даль — это такой хадис, в иснаде которого пропущено двое передатчиков или больше, подряд, в середине иснада.

 

_

Аш-Шафи’и, да помилует его Аллах, сказал: «Никто не должен поносить ветры, ибо это − создания Аллаха, подвластные Ему, и воины, которые принадлежат к числу Его воинов, и по Своему желанию Он делает их милостью или наказанием».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.