بابُ ما يقولُه مَن دُعِي لطعامٍ إذا تَبِعَه غيرُه
Глава 195. Что желательно сказать человеку, которого пригласят на угощение, если с ним будет кто-нибудь ещё
عن أبي مسعودٍ الأنصاري قال: دعا رجلٌ النبيَّ صلى اللّه عليه وسلم لطعامٍ صنعَه له خامسَ خمسةٍ، فتبعهُم رجلٌ، فلما بلغَ البابَ قال النبيّ صلى اللّه عليه وسلم: »إِنَّ هَذَا اتَّبَعَنا فإنْ شِئْتَ أَنْ تأذَنَ لَهُ، وَإِنْ شِئْتَ رَجَعَ» قال: بل آذنُ له يا رسولَ اللّه!
600 — Сообщается, что Абу Мас’уд аль-Ансари, да будет доволен им Аллах, сказал:
– Один (из ансаров) пригласил пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и ещё четырёх человек отведать угощения, которое он для него приготовил, однако за ними последовал (ещё один) человек. Когда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, подошёл к дверям (дома пригласившего), он сказал (хозяину): «Этот (человек) последовал за нами, и если хочешь, можешь позволить ему (войти), а если хочешь, то он вернётся», (на что пригласивший) сказал: «Нет, я позволяю ему войти, о посланник Аллаха!»[1]
____________________________________________________________________
[1] Этот хадис приводят Ахмад 3/353, аль-Бухари 5434, Муслим 2036, ат-Тирмизи 1099.