Аль-Азкар имама ан-Навави. Хадис №560

عن عبد اللّه بن عمر رضي اللّه عنهما؛أن رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم كان إذا استوى على بعيره خارجاً إلى سفر كبَّر ثلاثاً، ثم قال‏:‏ ‏«‏سُبْحانَ الَّذي سَخَّرَ لَنا هَذَا وَما كُنَّا لَهُ مُقْرِنينَ، وَإِنَّا إلى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ‏.‏ اللَّهُمَّ إنَّا نَسألُكَ فِي سفَرِنَا هَذَا البِرَّ وَالتَّقْوَى، وَمِنْ العَمَلِ ما تَرْضَى، اللَّهُمَّ هَوّن عَلَيْنا سَفَرَنَا هَذَا، وَاطْوِ عَنّا بُعْدَهُ‏.‏ اللَّهُمَّ أنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ وَالخَلِيفَةُ في الأهْلِ‏.‏ اللَّهُمَّ إني أعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثاءِ السَّفَرِ وكآبَةِ المَنْظَرِ وَسُوءِ المُنْقَلَبِ في المَالِ والأهْلِ‏.‏ وإذا رَجع قالهنّ وزاد فيهنّ‏:‏ آيِبُونَ تائبُونَ عابدُونَ لرَبِّنَا حامِدُون‏»‏ هذا لفظ رواية مسلم‏.‏

 

560 Передают со слов ‘Абдуллаха бин ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что, когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, садился верхом на своего верблюда, отправляясь в путь, он трижды произносил слова “Аллах велик /Аллаху акбар/”, а потом говорил: «Слава Тому, Кто подчинил нам это, ведь нам такое не под силу, и, поистине, мы вернёмся к Господу нашему! О Аллах, поистине, мы просим Тебя (помочь нам придерживаться) благочестия и богобоязненности в этом нашем путешествии[1] и совершать такие дела, которыми Ты останешься доволен! О Аллах, облегчи нам это наше путешествие и сократи для нас его дальность! О Аллах, Ты будешь спутником в этом путешествии и станешь преемником в семье[2]; о Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от трудностей пути, от уныния, которое (может навеять) увиденное, и от всего дурного, (что может случиться) с имуществом и семьёй[3]! /Субхана-ллязи саххара ля-на хаза, ва ма кунна ля-ху мукринина, ва инна иля Рабби-на ля-мункалибун! Аллахумма, инна нас’алю-кя фи сафари-на хаза-ль-бирра, ва-т-таква, ва мин аль-‘амали ма тарда! Аллахумма, хаввин ‘аляй-на сафара-на хаза, ва-тви ‘анна бу‘да-ху! Аллахумма, Анта-с-сахибу фи-с-сафари ва-ль-халифату фи-ль-ахли, Аллахумма, инни а‘узу би-кя мин ва‘са’и-с-сафари, ва кяабати-ль-манзари, ва су’и-ль-мункаляби фи-ль-мали ва-ль-ахль!/» Возвращаясь же, он повторял эти слова и добавлял к ним (следующее): «Мы возвращаемся, каемся, поклоняемся и воздаём хвалу Господу нашему /Аййибуна, та’ибуна, ‘абидуна ли-Рабби-на хамидун/».[4]

 

Здесь приводится версии Муслима.

 

زاد أبو داود ‏ وكان النبي صلى الله عليه وسلم وجيوشه إذا علوا الثنايا كبروا وإذا هبطوا سبحوا 

 

В той версии этого хадиса, которую приводит Абу Дауд, сообщается, что ‘Абдуллах бин ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, также сказал:

– Поднимаясь в гору, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, и его воины произносили слова “Аллах велик /Аллаху Акбар/”, спускаясь же (в низины), они говорили: “Слава Аллаху /Субхана-Ллах/”».

____________________________________________________________________sahih-1

[1] Это значит: мы просим Тебя не допустить того, чтобы из-за  трудностей пути мы утратили благочестие и богобоязненность.

[2] Здесь выражается надежда на то, что Аллах не оставит Своими заботами ни самого путника, ни его семью, пока он будет отсутствовать.

[3] Иными словами, от всего, что может доставить огорчение тому, кто вернётся домой.

[4] Этот хадис приводят Ахмад 2/144, Муслим 1342, Абу Дауд 2599, ат-Тирмизи 3447.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.