644 – حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، ح وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَائِلَةَ الأَصْبَهَانِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ نَصْرٍ الْحَذَّاءُ، قَالاَ: ثنا شَبَابٌ الْعُصْفُرِيُّ، قَالاَ: ثنا أُنَيْسُ بْنُ سَوَّارٍ الْجَرْمِيُّ، ثنا أَبِي، ثنا مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
« إِذَا أَرَادَ اللهُ أَنْ يَخْلُقَ النَّسَمَةَ، فَجَامَعَ الرَّجُلُ الْمَرْأَةَ طَارَ مَاؤُهُ فِي كُلِّ عِرْقٍ وَعَصَبٍ مِنْهَا، فَإِذَا كَانَ يَوْمُ السَّابِعِ أَخْضَرَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ كُلَّ عِرْقٍ بَيْنَهُ وَبَيْنَ آدَمَ »، ثُمَّ قَرَأَ: { فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ } [الانفطار: 8].
644 – Сообщается, что Малик ибн аль-Хувайрис (да будет доволен им Аллах) сказал:
– Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда Аллах желает сотворить душу, и мужчина вступает в половую близость с женщиной, его вода (т.е. семя) разлетается в каждый её сосуд и нерв. Когда же наступает седьмой день, Всемогущий и Великий Аллах представляет ему каждый корень (ген), что был между ним и Адамом[1]». Затем он прочитал (аят, в котором сказано): «Он сложил тебя в том облике, в каком пожелал» (аль-Инфитар, 82:8).[2] Этот хадис передал ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (19/268/644).

Также его приводят Я’къуб ибн Суфйан аль-Фасави в «аль-Ма’рифа» (1/342), Ибн Мандах в «ат-Таухид» (1/231–232, 2/80), аль-Байхакъи в «аль-Асмау ва-с-сыфат» (2/261), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» (1613) и «аль-Му’джам ас-Сагъир» (106), Абу Ну’айм в «ат-Тыбб ан-Набави» (1/215) и «Ма’рифату-с-сахаба» (6003).
Хафиз аль-Хайсами сказал: «Его передал ат-Табарани в трёх (сборниках), и его передатчики – заслуживающие доверия». См. «Маджма’у-з-заваид» (7/134).
Имам Ибн Мандах, хафиз ас-Суюты и шейх аль-Албани признали хадис хорошим. См. «ат-Таухид» (2/80), «ад-Дурруль-мансур» (15/284), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (3330).
_________________________
Хафиз Ибн Касир сказал:
– В обоих «Сахихах» (аль-Бухари (6847) и Муслима (1500)), приводится хадис, в котором сообщается, что однажды к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришёл один бедуин и сказал: «О Посланник Аллаха! Поистине, моя жена родила чёрного мальчика». (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) спросил: «Есть ли у тебя верблюды?» Тот ответил: «Да». Он спросил: «Какого они цвета?» Тот ответил: «Рыжие». Он спросил: «А есть ли среди них пепельно-серые?» Тот ответил: «Да». Он спросил: «Откуда же это (взялось)?» Тот ответил: «Я думаю, (что) его потянул корень (т.е. гены)». Тогда он сказал: «Вот и твоего сына, возможно, потянул корень». См. «Тафсир аль-Къураниль-‘Азым» (8/343 – Саляма).
Шейх аль-Албани сказал: «Хафиз Ибн Касир указывает этим на то, что у него (т.е. у этого хадиса), есть сильное подтверждение/шахид/ касательно слов в тексте хадиса: “Аллах представляет ему каждый корень…” и так далее, а Аллах знает лучше». См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» (7/989).
[1] «Корень»/‘иркъ – عِرْق/: В арабском языке это слово означает не только кровеносный сосуд или вену, но и «наследственную черту», «генетическую основу» или «родословную». В поговорках говорят: «Его потянул корень/наза’аху ‘иркъ/», то есть в нём проявились черты далеких предков.
Слово: «представляет»: то есть делает их доступными для выбора. Аллах решает, на кого из этой огромной цепи предков будет похож этот ребёнок.
Суть этого в том, что ребёнок не обязательно должен быть копией только матери или отца. Аллах может дать ему цвет глаз прадеда, форму носа прапрадеда, а рост – от предка, жившего много лет назад, и т.п., а Аллах знает об этом лучше.
[2] Хафиз Ибн Касир в толковании этого аята писал:
– Муджахид сказал: «(Это означает): В каком подобии – отца, матери, дяди со стороны матери, или дяди со стороны отца?»
‘Икрима сказал: «Если бы Он пожелал, (то сложил бы тебя) в облике обезьяны, а если бы пожелал – в облике свиньи». Также сказал и Абу Салих: «Если бы пожелал – в облике собаки, и если бы пожелал – в облике осла, и, если бы пожелал – в облике свиньи».
А Къатада относительно слов: «Он сложил тебя в том облике, в каком пожелал», сказал: «Способен – клянусь Аллахом – наш Господь на это».
Смысл этого высказывания согласно мнению этих (толкователей): Всемогущий и Великий Аллах способен сотворить (существо) из семени в безобразном облике отвратительных животных, однако, по Своему могуществу, доброте и кротости, Он творит его в прекрасном, прямом, соразмерном и совершенном облике, с красивым видом и сложением. См. «Тафсир аль-Къураниль-‘Азым» (8/343-344).
