248 — « أسْلَمْتَ على ما أسْلَفْتَ مِنْ خَيْرٍ » .
«Ты принял ислам вместе со (всеми) благими делами(, совершёнными тобой) прежде»[1]. Этот хадис передали Ахмад 3/402, аль-Бухари 1436 и Муслим 123.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» 248, «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 972.
____________________________________________________
Сообщается, что Хаким ибн Хизам, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды я) спросил (Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует ): “О Посланник Аллаха, скажи, полагается ли мне награда за такие благочестивые дела, как милостыня, освобождение рабов и поддержание родственных связей, которыми я занимался во времена джахилийи?” Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Ты принял ислам вместе со (всеми) благими делами(, совершёнными тобой) прежде”».
Хафиз Ибн Раджаб аль-Ханбали (да помилует его Аллах), комментируя этот хадис сказал: «Если человек совершил праведное деяние, после которого он совершил плохое дело, аннулирующее предыдущее (праведное дело), то в случае покаяния потерянная награда (за праведное деяние) будет возвращена». См. «Фатхуль-Бари» Ибн Раджаба 1/146.
[1]Это значит: ты получишь свою награду за дела, совершённые тобой в то время, когда ты был идолопоклонником. Необходимо отметить, что слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказавшего: «Аслямта ‘аля ма саляфа мин хайр», можно трактовать и, соответственно, переводить по-разному. Так, например, эту фразу можно перевести следующим образом: «Ты принял ислам благодаря тем благим делам, которые были совершены (тобой) прежде». Здесь выстраивается уже иная логическая цепочка: ты совершал дела, считающиеся благими и в исламе, в силу своей врождённой предрасположенности к ним, которой тебя наделил Аллах, в конечном итоге указавший тебе путь к исламу в качестве награды за это. Возможны и иные толкования. См. «Мухтасар Сахих аль-Бухари», пер. А. Нирша.
—