«Мишкат аль-масабих». Хадис № 25

25 — ( متفق عليه ) وعن أنس بن مالك أن النبي صلى الله عليه وسلم ومعاذ رديفه على الرحل قال : » يا معاذ بن جبل قال لبيك يا رسول الله وسعديك قال يا معاذ قال لبيك يا رسول الله وسعديك ثلاثا قال ما من أحد يشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله صدقا من قلبه إلا حرمه الله على النار قال يا رسول الله أفلا أخبر به الناس فيستبشروا قال إذا يتكلوا وأخبر بها معاذ عند موته تأثما « 25 — Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, о том, что однажды, когда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ехал верхом, а позади него в седле сидел Му’аз[1], пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О Му’аз ибн Джабаль!» (Му’аз) отозвался: «Я перед тобой, о посланник Аллаха, и счастлив служить тебе!» (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, снова) сказал: «О Му’аз!» − (и Му’аз снова) отозвался: «Я перед тобой, о посланник Аллаха, и счастлив служить тебе!» − (повторив это) трижды. (Тогда пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Аллах запретит огню касаться любого человека, который засвидетельствует, что нет бога, достойного поклонения, кроме Аллаха, и что Мухаммад − посланник Аллаха, искренне (веруя в это) сердцем своим». (Му’аз) спросил: «О посланник Аллаха, не сообщить ли мне об этом людям, чтобы они порадовались?» Он сказал: «Тогда они (только на это) и будут надеяться».[2] И Му’аз сообщил (людям) об этом (разговоре) лишь незадолго до своей смерти, считая (дальнейшее молчание) грехом[3]. Этот хадис передали аль-Бухари 128 и Муслим 32. Текст хадиса согласован. См. «Мишкат аль-масабих» 25.   [1] Один из видных сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который назвал его «лучшим знатоком дозволенного и запретного». Му’аз ибн Джабаль, да будет доволен им Аллах, принимал участие во многих военных походах и одно время  являлся наместником и судьёй /къади/ Йемена. Умер в  639 году в возрасте 33 лет. [2] То есть будут надеяться, что этого окажется достаточно для     того, чтобы попасть в рай, и перестанут выполнять свои религиозные обязанности. [3] В Коране сказано: «Вы  непременно  будете разъяснять (Писание) людям и не станете скрывать его» (Али ‘Имран, 3:187).

«Мишкатуль-масабих». Хадис № 24

24 — Сообщается, что Му’аз ибн Джабаль, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды, когда) я сидел верхом на осле по кличке ‘Уфайр[1] позади Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он спросил (меня): “О Му’аз, известно ли тебе, какое право Аллаха должны соблюдать рабы Его и чего они вправе (ожидать) от Аллаха?” Я сказал: “Аллах и Его посланник знают об этом лучше”. (Тогда) он сказал: “Поистине, право Аллаха, которое обязаны соблюдать рабы Его, состоит в том, что им следует поклоняться одному только Аллаху, не приобщая к Нему ничего, рабы же вправе ожидать, что Аллах не станет подвергать мучениям того, кто не поклоняется ничему, кроме Него”. Я спросил: “О Посланник Аллаха, так не порадовать ли мне этой (вестью) людей?” (В ответ) он сказал: “Нет, ибо тогда они только на это и будут полагаться![2]”» Этот хадис передали аль-Бухари (2856, 5967) и Муслим (30). Текст хадиса согласован. См. «Мишкатуль-масабих» (24). [1] «‘Уфайр» − красно-белый. [2] То есть будут считать, что этого достаточно и станут пренебрегать исполнением своих религиозных обязанностей.

«Мишкат аль-масабих». Хадис № 23

23 — ( متفق عليه ) وعن أبي موسى الأشعري قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : » ما أحد أصبر على أذى يسمعه من الله يدعون له الولد ثم يعافيهم ويرزقهم « 23 — Сообщается, что Абу Муса аль-Аш’ари, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Никто не проявляет больше терпения, слыша обидные слова, чем Аллах: (люди приписывают) Ему сына, а Он дарует им здоровье и средства к существованию!”» Этот хадис передали аль-Бухари 7378 и Муслим 2804. Текст хадиса согласован. См. «Мишкат аль-масабих» 23.

«Мишкатуль-масабих». Хадис № 22

22 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: — Аллах Всевышний сказал: “Сын Адама наносит Мне обиду, понося время /дахр/, тогда как Я и есть время[1], всё в Моих руках, и по (Моей воле) день сменяет собой ночь!”» Этот хадис передали аль-Бухари 4826 и Муслим 2246. Текст хадиса согласован. См. «Мишкатуль-масабих» 22.  [1] Это значит: Я создал время и Я управляю как временем, так и всем тем, что с ним связано.

«Мишкат аль-масабих». Хадис № 21

21 — ( صحيح ) وفي رواية عن ابن عباس : » وأما شتمه إياي فقوله : لي ولد وسبحاني أن اتخذ صاحبة أو ولدا « 21 – В версии этого хадиса, который передается от Ибн ‘Аббаса (сказано): «Что же касается оскорбления им Меня, то (оскорблением) является его утверждение, будто у Меня есть сын[1]. Преславен Я (и слишком далёк от того,) чтобы заводить Себе жену или сына!”». Этот хадис передал аль-Бухари 4482. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Мишкат аль-масабих» 21.   [1] Аллах Всевышний называет подобное оскорблением или же поношением ввиду того, что это связано с умалением Его достоинства.

Сунан Абу Дауд. Хадис № 662

662 — عَنْ أَبِى الْقَاسِمِ الْجَدَلِىِّ قَالَ: سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ يَقُولُ: أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — عَلَى النَّاسِ بِوَجْهِهِ فَقَالَ: « أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ ». ثَلاَثًا « وَاللَّهِ لَتُقِيمُنَّ صُفُوفَكُمْ أَوْ لَيُخَالِفَنَّ اللَّهُ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ ». قَالَ فَرَأَيْتُ الرَّجُلَ يُلْزِقُ مَنْكِبَهُ بِمَنْكِبِ صَاحِبِهِ وَرُكْبَتَهُ بِرُكْبَةِ صَاحِبِهِ وَكَعْبَهُ بِكَعْبِهِ. قال الشيخ الألباني : صحيح 662 — Сообщается, что Абу-ль-Къасым аль-Джадали сказал: — Я слышал, как ан-Ну’ман ибн Башир говорил: «(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повернулся лицом к людям и трижды сказал: “Выравнивайте ряды! Клянусь Аллахом, либо вы будете выравнивать ваши ряды, либо Аллах приведёт в разногласие ваши сердца!”[1]» (Ан-Ну’ман ибн Башир) сказал: «И я видел, как человек прижимался плечом к плечу стоявшего рядом своего товарища, своим коленом к его колену и своей щиколоткой к его щиколотке».[2] Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[3] Его иснад достоверный. Ан-Навави сказал: «Хадис хороший, а его иснад не плохой». Хафиз Ибн Хаджар сказал: «Хадис достоверный», а Ибн Хузайма и Ибн Хиббан привели его в своих «Сахихах». У аль-Бухари и Муслима из него приводится часть: «либо вы будете выравнивать ваши ряды, либо Аллах приведёт в разногласие ваши сердца». Аль-Бухари привёл в подвешенном виде его слова: «И я видел…» как слова Анаса. См. «Сахих Аби Дауд» 3/236-237. _______________________________________________ Шейх ‘Абдуль-‘Азым Абади сказал: «В книге “ат-Та’ликъ аль-Мугъни” говорится: “Эти хадисы ясно указывают на важность выравнивания рядов, и  что это является одним из действий, делающих молитву полноценной. Также они указывают на то, что нельзя отступать от ряда, и нельзя переступать ряд, и что необходимо прижимать плечо к плечу, ноги к ногам и колени к коленям, но сегодня эта сунна заброшена. И если ты исполнишь это сунну сегодня, то люди будут сторониться тебя как дикие зебры. Воистину мы принадлежим Аллаху и воистину все мы к нему вернёмся!”» См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/256.   [1] Имам ан-Навави сказал: «Смысл этих слов: между вами начнётся вражда и ненависть …».  См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/256. [2] Также этот хадис передали Ахмад 4/276, аль-Байхакъи 1/76, 3/100-101, Ибн Хузайма 161, Ибн Хиббан 2176, ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир», ад-Даракъутни 1103. [3] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1191, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 32.

Сунан Абу Дауд. Хадис № 661

تفريع أبواب الصفوف Раздел глав о рядах (молящихся) — 96 — باب تَسْوِيَةِ الصُّفُوفِ. (95)  96 – Глава: Выравнивание рядов (молящихся). — 661 — عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم: « أَلاَ تَصُفُّونَ كَمَا تَصُفُّ الْمَلاَئِكَةُ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَلَّ وَعَزَّ ؟» قُلْنَا: وَكَيْفَ تَصُفُّ الْمَلاَئِكَةُ عِنْدَ رَبِّهِمْ ؟ قَالَ: « يُتِمُّونَ الصُّفُوفَ الْمُقَدَّمَةَ وَيَتَرَاصُّونَ فِى الصَّفِّ». قال الشيخ الألباني : صحيح 661 — Сообщается, что Джабир ибн Самура сказал: «(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Почему вы не выстраиваетесь в ряды так, как делают это ангелы перед своим Могучим и Великим Господом?” Мы спросили: “А как ангелы выстраиваются перед Господом своим?” Он сказал: “Они заполняют первые ряды и стоят в ряду вплотную друг к другу”».[1] Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2] Его иснад является достоверным. Муслима и Абу ‘Авана передали его в своих «Сахихах». См. «Сахих Аби Дауд» 3/235.   [1] Также этот хадис передали Ахмад 5/101, 106, Муслим 430, Абу ‘Авана 2/39, ан-Насаи 2/92, Ибн Маджах 992, Ибн Хиббан 2154, 2162, аль-Байхакъи 2/101. [2] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 2648.

Сунан Абу Дауд. Хадис № 660

95 – Глава: Человек совершает земной поклон /саджда/ на свою одежду.       660 — Сообщается, что Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) сказал: «Обычно мы молились вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в сильную жару, и, если кто-либо из нас (совершая земной поклон) не мог прикоснуться лицом к (горячей) земле, он расстилал свою одежду и совершал земной поклон на ней».[1]  Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2] Его иснад является достоверным в соответствии с условиями аль-Бухари и Муслима. Они, а также Абу ‘Авана, передали его в своих «Сахихах». Ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный хадис». См. «Сахих Аби Дауд» (3/234). [1] Также этот хадис передали Ахмад (3/100), аль-Бухари (385), Муслим (620), Абу ‘Авана (1/346), ат-Тирмизи (584), ан-Насаи (2/215), Ибн Маджах (1033), ад-Дарими (1/308), Ибн Хиббан (2354), аль-Байхакъи (2/106). [2] См. «Сахих Аби Дауд» (666), «Сахих Ибн Маджах» (852).        

Сунан Абу Дауд. Хадис № 658

658 — عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- كَانَ يَزُورُ أُمَّ سُلَيْمٍ فَتُدْرِكُهُ الصَّلاَةُ أَحْيَانًا فَيُصَلِّى عَلَى بِسَاطٍ لَنَا وَهُوَ حَصِيرٌ نَنْضَحُهُ بِالْمَاءِ. قال الشيخ الألباني : صحيح 658 — Анас ибн Малик рассказывал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, (временами) навещал Умм Сулейм[1]. И иногда, когда его (там) заставало (время) молитвы[2], он совершал молитву на нашем коврике, а это была циновка, на которую мы брызгали водой».[3] Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». Его иснад является достоверным в соответствии с условиями аль-Бухари и Муслима, которые передали в своих «Сахихах» похожий хадис, ат-Тирмизи подтвердил его достоверность. См. «Сахих Аби Дауд» 3/233.   [1] Умм Сулейм была матерью Анаса ибн Малика. См. Б. аль-‘Айни «Шарх Сунан Аби Дауд». [2] Речь идёт о добровольных молитвах, как сказал имам аль-‘Айни, потому что пророк, да благословит его Аллах и приветствует не совершал обязательную молитву, кроме как с джама’атом. В данном случае речь идет либо о добровольных молитвах, совершаемых перед обязательными (раватиб), либо о молитве Духа. См. «Шарх Сунан Аби Дауд» 3/205. [3] Также этот хадис передали Ахмад 3/190 и ат-Табарани в «Му’джам ас-Сагъир» стр. 121.

Сунан Абу Дауд. Хадис № 657

94 — باب الصَّلاَةِ عَلَى الْحَصِيرِ. (93) 94 – Глава о совершении молитвы на циновке /хасийр/.[1] — 657 — عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّى رَجُلٌ ضَخْمٌ — وَكَانَ ضَخْمًا — لاَ أَسْتَطِيعُ أَنْ أُصَلِّىَ مَعَكَ — وَصَنَعَ لَهُ طَعَامًا وَدَعَاهُ إِلَى بَيْتِهِ — فَصَلِّ حَتَّى أَرَاكَ كَيْفَ تُصَلِّى فَأَقْتَدِىَ بِكَ. فَنَضَحُوا لَهُ طَرَفَ حَصِيرٍ كَانَ لَهُمْ فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ. قَالَ فُلاَنُ بْنُ الْجَارُودِ لأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: أَكَانَ يُصَلِّى الضُّحَى ؟ قَالَ: لَمْ أَرَهُ صَلَّى إِلاَّ يَوْمَئِذٍ. قال الشيخ الألباني : صحيح خ دون قوله فصل حتى أراك كيف تصلي فأقتدي بك 657 — Сообщается, что Анас ибн Малик сказал: «(Однажды) один человек из числа ансаров сказал: “О посланник Аллаха, поистине, я человек тучный” – а он (действительно) был тучным – “и не могу совершать молитву вместе с тобой”[2], — и он приготовил для (пророка, да благословит его Аллах и приветствует), еду и пригласил его к себе домой и сказал:) “Так помолись, чтобы я видел, как ты совершаешь молитву, а я последую твоему примеру”. И они (расстелили) для него циновку, которая у них была, побрызгав её край водой[3], и (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) встал и совершил (на этой циновке) молитву в два рак’ата”». Фулян ибн аль-Джаруд[4] спросил Анаса ибн Малика: «А совершал ли он (пророк, да благословит его Аллах и приветствует), дополнительные молитвы по утрам/духа/?» Он ответил: «Если не считать того дня, я не видел, чтобы он молился в это время».[5] Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/». Его иснад является достоверным в соответствии с условиями аль-Бухари и Муслима. Из них двоих его передал аль-Бухари без слов: «Так помолись, чтобы я видел, как ты совершаешь молитву, и я последую твоему примеру». См. «Сахих Аби Дауд» 3/231.   [1] Ибн Батталь сказал: «Если то, на чём совершается молитва, соответствует росту человека и больше этого, то оно называется “хасийр“, и не называют его “хумра”. Его изготовляли из пальмовых листьев и тому подобных вещей». См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/253. [2] Имеется в виду присутствие на общих молитвах в мечети вместе со всеми остальными мусульманами. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/253. [3] Они брызгали на циновку водой, чтобы она становилась мягче. См. «Шарх Сунан Аби Дауд» 3/201. [4] Хафиз Ибн Хаджар сказал: «По всей видимости, его звали ‘Абдуль-Хамид ибн аль-Мунзир ибн Джаруд аль-Басри. См. «‘Аун аль-Ма’буд» 2/253. [5] Также этот хадис передали Ахмад 3/130, 131, 184, 291, аль-Бухари 670 и ат-Таялиси 2097, 2098.

«Мишкатуль-масабих». Хадис № 17

17 — Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Когда к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, прибыла делегация (племени) ‘абд аль-къайс, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: “Кто эти люди?” Или: “Что это за делегация?” Они ответили: “Раби’а[1]”. Он сказал: “Добро пожаловать (вам, о) люди! Или: “Добро пожаловать этой делегации! Не будете вы посрамлены и не станете сожалеть!” Они сказали: “О посланник Аллаха, мы можем приезжать к тебе только в священный месяц[2], ведь нас отделяют от тебя неверные из племени мудар, так дай же нам решающее веление, чтобы мы передали его оставшимся за нами[3] и благодаря этому вошли в рай!” И они спросили его о напитках[4], а он велел им (делать) четыре (дела) и запретил им четыре (других). Он велел им верить в одного лишь Аллаха, и спросил: “Знаете ли вы, что такое вера в одного лишь Аллаха?” Они ответили: “Аллах и Посланник Его знают (об этом) лучше”. Тогда он сказал: “Это − свидетельство о том, что нет божества достойного поклонения, кроме одного лишь Аллаха, у которого нет сотоварища, и что Мухаммад − Посланник Аллаха, совершение молитвы, выплата закята, соблюдение поста в рамадане и выделение вами пятой части военной добычи”. И он запретил им четыре (вещи): хантам[5], дуббу[6], накъийр[7] и музаффат[8], а затем он сказал: “Запомните это и передайте тем, кто остался за вами”». Этот хадис передали аль-Бухари (53), Муслим (17), Абу Дауд (3692), ан-Насаи (8/120), ат-Тирмизи (2611) передал часть этого хадиса. Текст хадиса согласован. См. «Мишкатуль-масабих» (17), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (10). [1] Название группы племён. [2] Имеется в виду мухаррам, один из четырёх месяцев, во время которых все военные действия между племенами прекращались. В доисламские времена мухаррам был месяцем совершения хаджжа. [3] Здесь речь идёт о соплеменниках и домочадцах. [4] То есть о том, что из них является дозволенным, а что запретным. [5] “Хантам” − кувшины, изготовлявшиеся из глины, в которую добавляли шерсть и кровь. Прежде в таких кувшинах в Медину привозили вино. Впоследствии запрет на использование таких сосудов был отменён, но запрет на употребление любых алкогольных напитков остался в силе. [6] “Дубба” − сосуды для вина из высушенных тыкв. [7] “Накъийр” − сосуды  для  вина,  выдолбленные из корней пальмы. [8] “Музаффат” − сосуд для вина, бока которого обмазывались смолой. Имеется в виду,  что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил употреблять то, для чего эти сосуды и кувшины предназначались. — https://dorar.net/hadith/sharh/170

«Мишкат аль-масабих». Хадис № 16

16 — ( متفق عليه ) وعن طلحة بن عبيد الله قال : جاء رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم من أهل نجد ثائر الرأس نسمع دوي صوته ولا نفقه ما يقول حتى دنا من رسول الله صلى الله عليه وسلم فإذا هو يسأل عن الإسلام فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : » خمس صلوات في اليوم والليلة » . فقال : هل علي غيرهن ؟ فقال : » لا إلا أن تطوع . قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : وصيام شهر رمضان » . قال : هل علي غيره ؟ قال : » لا إلا أن تطوع » . قال : وذكر له رسول الله صلى الله عليه وسلم الزكاة فقال : هل علي غيرها ؟ فقال : » لا إلا أن تطوع . قال : فأدبر الرجل وهو يقول : والله لا أزيد على هذا ولا أنقص منه . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : » أفلح الرجل إن صدق « 16 – Сообщается, что Тальха ибн ‘Убайдуллах, да будет доволен им Аллах, сказал: «Однажды к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, явился какой-то человек из числа жителей Неджда[1] с растрёпанными волосами. Мы слышали его громкий голос, но не понимали, что он говорит, пока он не приблизился к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и (не выяснилось, что) он спрашивает об Исламе. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “(Ты должен совершать) пять молитв в течение дня и ночи”. (Этот человек) спросил: “А должен ли я молиться сверх этого?” (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Нет, если только сам ты не пожелаешь (совершить дополнительную молитву”. Затем) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “(Ты должен соблюдать) пост в течение месяца рамадана”. (Этот человек) спросил: “А должен ли я поститься сверх этого?” (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Нет, если только сам ты не пожелаешь (поститься) дополнительно”». (Тальха) сказал: «А затем посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему (о необходимости выплаты) закята. (Этот человек) спросил: “А должен ли я (выплачивать что-нибудь) сверх этого?” (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Нет, если только сам ты не пожелаешь этого”». (Тальха) сказал: «И после этого тот человек повернулся (и направился к выходу) говоря: “Клянусь Аллахом, я ничего не добавлю к этому и ничего не стану убавлять из него!” − а посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Этот человек преуспеет[2], если говорит искренне[3]!”» Этот хадис передали Ахмад 1/162, аль-Бухари 46, Муслим 11, Абу Дауд 391, ан-Насаи 1/226, 4/120, 8/118. Текст хадиса согласован. См. «Мишкат аль-масабих» 16.   [1] Название обширного центрального плоскогорья Аравийского полуострова. [2] То есть попадёт в рай. [3] Другими словами, если он сделает то, о чём говорит.

«Мишкат аль-масабих». Хадис № 15

15 — ( صحيح ) وعن سفيان بن عبد الله الثقفي قال : قلت : يا رسول الله قل لي في الإسلام قولا لا أسأل عنه أحدا بعدك وفي رواية : غيرك قال : » قل : آمنت بالله ثم استقم . رواه مسلم 38 15 — Сообщается, что Суфйан ибн ‘Абдуллах ас-Сакъафи, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) я попросил: “О посланник Аллаха, скажи мне об исламе такие слова (, чтобы после этого) я уже не спрашивал о нём никого другого после тебя”[1]. В другой версии сказано: «… кроме тебя». Он сказал: «Говори: “Я уверовал в Аллаха”, — а потом придерживайся прямоты[2]». Этот хадис передали Ахмад 3/413, Муслим 38, ат-Тирмизи 2410, ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» 11489, Ибн Маджах 3972, ад-Дарими 2710. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Мишкат аль-масабих» 15, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 4395.   [1] — Таким образом, Суфйан, да будет доволен им Аллах, хотел услышать то, что было бы кратким по форме и в то же время выражало бы самую суть ислама. [2] Под прямотой (“истикъама”) в Коране и сунне подразумевается неуклонное исполнение всех велений Аллаха и полный отказ от всего того, что было Им запрещено.

«Мишкат аль-масабих». Хадис № 14

14 — ( متفق عليه ) وعن أبي هريرة قال : أتى أعرابي النبي صلى الله عليه وسلم فقال : دلني على عمل إذا عملته دخلت الجنة . قال : » تعبد الله ولا تشرك به شيئا وتقيم الصلاة المكتوبة وتؤدي الزكاة المفروضة وتصوم رمضان » . قال : والذي نفسي بيده لا أزيد على هذا شيئا ولا أنقص منه . فلما ولى قال النبي صلى الله عليه وسلم : » من سره أن ينظر إلى رجل من أهل الجنة فلينظر إلى هذا « 14 – Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Однажды к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришёл какой-то бедуин и попросил его: “Укажи мне на такое дело, которое поможет мне попасть в рай, если я буду совершать его”. (В ответ ему посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Поклоняйся Аллаху, (никого и) ничего не придавая Ему в сотоварищи, совершай предписанную молитву, выплачивай обязательный закят и постись во время рамадана[1]”. (Бедуин) воскликнул: “Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, я ничего не добавлю к этому и ничего не убавлю!” − а когда он ушёл, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Тот, кому доставит радость взгляд на человека из числа обитателей рая, пусть посмотрит на этого (бедуина)”». Этот хадис передали аль-Бухари 1397, Муслим 14, Ахмад 2/343. Текст хадиса согласован. См. «Мишкат аль-масабих» 14, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 748.   [1] Хаджж также относится к числу столпов ислама, о чём говорится в соответствующих айатах Корана (см.: “Семейство ‘Имрана”, 97) и других хадисах.

«Мишкат аль-масабих». Хадис № 13

13 — ( صحيح ) وعن أنس أنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : » من صلى صلاتنا واستقبل قبلتنا وأكل ذبيحتنا فذلك المسلم الذي له ذمة الله وذمة رسوله فلا تخفروا الله في ذمته » . رواه البخاري 391 13 — Сообщается, что Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Тот, кто совершает молитву так же, как и мы, и обращается к нашей къибле, и ест то, что мы приносим в жертву, является мусульманином, который находится под защитой Аллаха и под защитой Его посланника. Не предавайте же Аллаха(, предавая тех, кто находится) под Его защитой!”» Этот хадис передали аль-Бухари 391, ан-Насаи 8/105 и в «Сунан аль-Кубра» 11728. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Мишкат аль-масабих» 13, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 6350.

«Мишкатуль-масабих». Хадис № 11

11 — Сообщается, что Абу Муса аль-Аш’ари, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Троим уготована двойная награда: человеку из числа обладателей Писания, уверовавшему в своего пророка, а (затем) уверовавшему и в Мухаммада[1]; подневольному рабу, если он выполняет свои обязанности по отношению к Аллаху и по отношению к своим хозяевам; а также человеку, имевшему рабыню, с которой он сожительствовал и которую должным образом воспитывал и обучал, а потом освободил её и женился на ней, − и ему  уготована двойная награда”». Этот хадис передали Ахмад 4/395, аль-Бухари 97, Муслим 154, ат-Тирмизи 1116, ан-Насаи 3345 и в «Сунан аль-Кубра» 5501, Ибн Маджах 1956.  Текст хадиса согласован. См. «Мишкатуль-масабих» 11, «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 3073.   [1] Иными словами, иудею или христианину, принявшему Ислам.

«Мишкат аль-масабих». Хадис № 10

10 — [ 9 ] ( صحيح ) وعن أبي هريرة قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : « والذي نفس محمد بيده لا يسمع بي أحد من هذه الأمة يهودي ولا نصراني ثم يموت ولم يؤمن بالذي أرسلت به إلا كان من أصحاب النار»  . رواه مسلم 153 10 – Передают со слов Абу Хурайры о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Клянусь Тем, в чьей руке душа Мухаммада, что любой иудей или христианин, который услышит обо мне и умрет, так и не уверовав в то, с чем я был послан, обязательно будет из числа обитателей Огня!» Этот хадис передали Ахмад 2/317 и Муслим 153. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Мишкат аль-масабих» 10, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 7063. _________________________________________ Этот хадис передается от пяти сподвижников: Абу Хурайры, Абу Са’ида аль-Худри, Анаса, Му’аза и аль-Асвада ибн Сари’а. Достоверность хадиса подтвердили имам аль-Байхакъи, хафиз Ибн ‘Абдуль-Барр, хафиз Ибн Хаджар шейх Ибн аль-Къаййим, хафиз ‘Абдуль-Хаккъ аль-Ишбили. См. «Тарикъ аль-хиджратайн» 397, «Тахкъикъ аль-Муснад» 26/28, «а-Сильсиля ас-Сахиха» 1434, 2468. Къады ‘Ийяд говорил: “В этом хадисе далиль на то, что тот, кто живет в отдаленных уголках земли и за морями, если до него не дошел исламский призыв и веления пророка, да благословит его Аллах и приветствует, то нет на нем ответственности. И об этом слова: «услышит обо мне»”. См. «аль-Икмаль» 1/468. Имам Абуль-‘Аббас аль-Къуртуби сказал: “В этом хадисе далиль на то, что человек, до которого не дошел призыв посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не будет спрошен и наказан!” См. «аль-Муфхим» 1/368. Имам ан-Навави сказал: “Тот, до кого не дошел исламский призыв, заслуживает оправдания”. См. “Шарх Сахих Муслим” 2/342. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «В Судный день четверо будут оправдываться! Глухой, который не слышал ничего; умалишенный; дряхлый старик; и тот, кто умер из числа тех, до кого не дошел призыв. Глухой скажет: “О Господь, пришел Ислам, но я ничего не слышал!” Умалишенный скажет: “О Господь, когда пришел Ислам, дети бросали в меня навозом!” Дряхлый старик будет говорить: “Пришел Ислам, но я ничего не понял!” А тот, до кого не дошел призыв скажет: “О Господь, до меня твой посланник не доходил!” После этого с этих людей будет взять договор и будет послан к ним посланник, который велит им войти в Ад. И клянусь Тем, в Чьей руке моя душа, если они войдут в Ад, то он станет для них прохладой и спасением, а тот, кто не войдет, будет ввергнут в него!» После того, как Абу Хурайра передал эти слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал: «Читайте, если хотите: «Мы не наказываем никого, пока не посылаем посланников!» (аль-Исра, 15). Ахмад 4/24, Ибн Хиббан 1827, ат-Табарани 1/841, аль-Баззар 3/217, и др. Шейхуль-Ислам Ибн Таймия сказал: “Тот, до кого не дошел довод в мире этом, будет испытан в Судный день, и не войдет никто в Огонь, кроме того, кто последовал за шайтаном. Что касается того, у кого не будет греха, тот вообще не войдет в Огонь. И Аллах никого не подвергнет наказанию Огня, кроме как после послания посланников. Что касается того, до кого не дошел призыв посланника, как ребенок, сумасшедший, умерший в период, когда не было посланников, тот будет испытан в Судный день, как на это указывают хадисы”. См. “Маджму’уль-фатава” 14/477.

«Мишкат аль-масабих». Хадис № 9

9 — [ 8 ] ( صحيح ) وعن العباس بن عبد المطلب قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم :  « ذاق طعم الإيمان من رضي بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد رسولا » . رواه مسلم 34 9 — Передают со слов аль-‘Аббаса ибн ‘Абдуль-Мутталиба о том, что он слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «По настоящему попробовал вкус веры тот, кто доволен Аллахом, как богом, исламом — как религией и Мухаммадом — как посланником». Этот хадис передали Ахмад 1/208,Муслим 34, ат-Тирмизи 2623. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Мишкат аль-масабих» 9, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 3425.

«Мишкат аль-масабих». Хадис № 8

8 — [ 7 ] ( متفق عليه ) وعن أنس رضي الله عنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم « ثلاث من كن فيه وجد بهن حلاوة الإيمان : من كان الله ورسوله أحب إليه مما سواهما ومن أحب عبدا لا يحبه إلا لله ومن يكره أن يعود في الكفر بعد أن أنقذه الله منه كما يكره أن يلقى في النار»  8 — Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Сладость веры ощутит тот, кто отличается тремя (качествами): любит Аллаха и посланника Его больше, чем всё остальное, любит (того или иного) человека только ради Аллаха и не желает возвращаться к неверию после того, как Аллах спас его от него так же, как не желает быть ввергнутым в огонь”». Этот хадис передали Ахмад 3/103, аль-Бухари 16, Муслим 43, ат-Тирмизи 2624, ан-Насаи 8/94, Ибн Маджах 4033. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 3044, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 3010, «Мишкат аль-масабих» 8. _____________________________________________________ Ан-Навави передаёт со слов одного из ранних мусульман: «Сладость веры — это наслаждение покорностью и перенесение трудностей ради довольства Аллаха и Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует, а также предпочтение этого мирским благам. Любовь раба к своему Господу выражается в покорности по отношению к Нему и в отказе от ослушания Его. То же самое относится к любви по отношению к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует» (Навави. Шарх Муслим. Т. 2. С. 13). Ибн Хаджар пишет: «Выражение “сладость веры” — это метафора (исти‘ара), в которой стремление верующего к вере сравнивается с чем-то сладким. В нём содержится намек на положение больного и здорового: больному лихорадкой мёд кажется горьким, а здоровый ощущает его настоящую сладость. И чем хуже здоровье человека, тем слабее у него чувство вкуса» (Ибн Хаджар. Фатх. Т. 1. С. 60). Ас-Синди пишет: «Сладость веры — это ощущение радости в сердце и удовольствия в душе, похожее на удовольствие, которое получают от еды. Существует мнение, что сладость — это прелесть. Одним словом, вера доставляет душе удовольствие, похожее на сладость, ощутимую органами чувств. Иногда она даже превосходит её и заставляет позабыть о самых сильных огорчениях. Это понимают те, чью грудь Аллах распахнул для ислама. О Аллах, позволь нам ощутить сладость веры и одари нас постоянством в ней» (Суйути. Шарх ан-Насаи. Т. 8. С. 94-95). Он же замечает, что слова та‘м «вкус» и халава «сладость» означают радость, удовлетворённость и наслаждение близостью к Всевышнему Аллаху — чувства, которые возникают в сердце совершенного верующего. Однако человек не ощутит эту сладость, пока не укрепит свою связь с Аллахом, если даже он богат и обладает всем необходимым для обретения покоя. Имущество, положение, знатность, происхождение и дети не могут заменить веру. Преходящие мирские блага не сравнятся с благами веры. Описывая положение богатых, аль-Хасан аль-Басри сказал: «Поистине, если даже их мулы стучат копытами и аргамаки под ними несутся с лёгкостью, низость грехов всё равно не покидает их сердца. Аллах ни за что не согласится [избавить] ослушников от унижения» (Ибн аль-Къаййим. «Ад-Да’ ва-д-даваъ». С. 95). Ибн аль-Къаййим сказал: «В сердце есть зерно раздора, и вырвать его можно лишь благодаря устремлению к Аллаху. И есть в нём отчужденность, которую можно устранить лишь общением с Ним наедине. И есть в нём печаль, которую можно удалить лишь радостью познания Его и искренностью в отношениях с Ним. И есть в нём беспокойство, от которого может избавить лишь встреча с Ним и бегство к Нему. И…

«Мишкат аль-масабих». Хадис № 7

7 — [ 6 ] ( متفق عليه ) وعن أنس رضي الله عنه قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم :  «لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من والده وولده والناس أجمعين»  7 — Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Не уверует никто из вас, пока не станет любить меня больше, чем любит своего отца, и своих детей, и всех людей вообще”». Этот хадис передали аль-Бухари 15 и Муслим 44. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Мишкат аль-масабих» 7.

«Мишкат аль-масабих». Хадис № 6

6 — [ 5 ] ( متفق عليه ) وعن عبد الله بن عمرو قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم « المسلم من سلم المسلمون من لسانه ويده والمهاجر من هجر ما نهى الله عنه » هذا لفظ البخاري ولمسلم قال : « إن رجلا سأل النبي صلى الله عليه وسلم : أي المسلمين خير ؟ قال : من سلم المسلمون من لسانه ويده » 6 — Передают со слов ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, да будет доволен Аллах ими обоими, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мусульманин − это тот, кто не причиняет (другим) мусульманам вреда своим языком и своими руками, мухаджиром[1] же является тот, кто прекратил (совершать) запрещённое Аллахом». Этот текст принадлежит аль-Бухари. В риваяте этого хадиса, который передал Муслим сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Некий человек спросил пророка, да благословит его Аллах и приветствует: “Кто из мусульман является достойнейшим?” (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) ответил: “Тот, кто не причиняет (другим) мусульманам вреда своим языком и своими руками”».[2] Аль-Бухари 10, Муслим 40-42, ан-Насаи 4996, Абу Дауд 2481, Ахмад 2/191, ад-Дарими 2716. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Мишкат аль-масабих» 6. [1] “Мухаджир” − переселенец. Мухаджирами называли мусульман, переселившихся из Мекки в Медину  из-за преследований со стороны многобожников. Глагол “хаджара” − прекращать (заниматься чем-либо); расставаться;  покидать − является однокоренным со словом “мухаджир”. [2] — Дословно: Тот (человек), от языка и рук которого мусульмане находятся в безопасности.

«Мишкат аль-масабих». Хадис № 5

5 — [ 4 ] ( متفق عليه ) وعن أبي هريرة قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:  «الإيمان بضع وسبعون شعبة فأفضلها : قول لا إله إلا الله وأدناها : إماطة الأذى عن الطريق والحياة شعبة من الإيمان» 5 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Вера (включает в себя) более семидесяти ответвлений, наилучшим[1] из которых является произнесение слов “Нет бога достойного поклонения, кроме Аллаха”/Ля иляха илля-Ллах/, а наименьшим — устранение с пути того, что наносит вред (людям), и стыдливость — (одно из) ответвлений веры”». Этот хадис передали аль-Бухари 9, Муслим 35, Абу Дауд 4676, ат-Тирмизи 2614, ан-Насаи 8/110, Ибн Маджах 57. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Мишкат аль-масабих» 5. [1] — Имеется в виду,  что за это проявление веры человеку уготована наибольшая награда.

«Мишкат аль-масабих». Хадис № 4

4 — [ 3 ] ( متفق عليه ) وعن ابن عمر قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : « بني الإسلام على خمس : شهادة أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله وإقام الصلاة وإيتاء الزكاة والحج وصوم رمضان » 4 – Сообщается, что Ибн Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Ислам основывается на пяти (столпах): свидетельстве о том, что нет бога достойного поклонения, кроме Аллаха, и что Мухаммад – Его раб и Его посланник, совершении молитвы, выплате закята, совершении хаджа и  соблюдении поста во время рамадана”». Этот хадис передали аль-Бухари 8, Муслим 16. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Мишкат аль-масабих» 4.

«Мишкат аль-масабих». Хадис № 3

3 — [ 2 ] ( متفق عليه ) ورواه أبو هريرة مع اختلاف وفيه : » وإذا رأيت الحفاة العراة الصم البكم ملوك الأرض في خمس لا يعلمهن إلا الله . ثم قرأ : ( إن الله عنده علم الساعة وينزل الغيث ) الآية 3 – Также Абу Хурайра передал: «А когда ты увидишь босых, нагих, глухих и немых правителями на земле. (Однако Час этот является одной) из пяти вещей, о которых не знает никто, кроме Аллаха». Затем он прочел (следующий аят): “Поистине, лишь Аллах знает о Часе этом. Он ниспосылает дождь”[1]». Аль-Бухари и Муслим. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Мишкат аль-масабих» 3. [1] Сура «Лукман», 31:34.