«Муснад» имама Ахмада. Хадис № 102

102 – حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْعَلاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ قُرَيْشٍ مِنْ بَنِي سَهْمٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْهُمْ يُقَالُ لَهُ: مَاجِدَةُ، قَالَ:
عَارَمْتُ غُلامًا بِمَكَّةَ فَعَضَّ أُذُنِي فَقَطَعَ مِنْهَا — أَوْ عَضِضْتُ أُذُنَهُ فَقَطَعْتُ مِنْهَا — فَلَمَّا قَدِمَ عَلَيْنَا أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ حَاجًّا رُفِعْنَا إِلَيْهِ، فَقَالَ: انْطَلِقُوا بِهِمَا إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، فَإِنْ كَانَ الْجَارِحُ بَلَغَ أَنْ يُقْتَصَّ مِنْهُ فَلْيَقْتَصَّ، قَالَ: فَلَمَّا انْتُهِيَ بِنَا إِلَى عُمَرَ نَظَرَ إِلَيْنَا، فَقَالَ: نَعَمْ، قَدْ بَلَغَ هَذَا أَنْ يُقْتَصَّ مِنْهُ، ادْعُوا لِي حَجَّامًا. فَلَمَّا ذَكَرَ الْحَجَّامَ، قَالَ: أَمَا إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « قَدْ أَعْطَيْتُ خَالَتِي غُلامًا، وَأَنَا أَرْجُو أَنْ يُبَارِكَ اللهُ لَهَا فِيهِ، وَقَدْ نَهَيْتُهَا أَنْ تَجْعَلَهُ حَجَّامًا أَوْ قَصَّابًا أَوْ صَائِغًا ».
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده ضعيف


102 – (Имам Ахмад сказал):
– Рассказал нам Мухаммад ибн Язид, (который сказал):
– Рассказал нам Мухаммад ибн Исхакъ, (который сказал):
– Рассказал нам аль-‘Аля ибн ‘Абду-р-Рахман ибн Я’къуб от мужчины из числа курайшитов, из рода бану Сахм, (передавшего) от мужчины из их числа, которого звали Маджида, что он сказал:
– (Однажды) я вступил в потасовку с одним юношей в Мекке, и он укусил меня за ухо, откусив от него часть (или же: я укусил его за ухо, откусив от него часть). Когда же к нам прибыл Абу Бакр (да будет доволен им Аллах) для совершения хаджа, наше дело было представлено ему (для разбирательства). Он сказал: «Ступайте с ними обоими к ‘Умару ибн аль-Хаттабу, и если тот, кто нанёс рану, достиг того (возраста), чтобы в отношении него было совершено возмездие/къисас/, то пусть это сделают».
(Маджида) сказал:
– Когда нас привели к ‘Умару, он посмотрел на нас и сказал: «Да, этот уже достиг того (возраста), чтобы в отношении него было совершено возмездие. Позовите мне цирюльника!» Когда же он упомянул цирюльника, то сказал: «Поистине, я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Я подарил своей тётке по матери раба и надеюсь, что Аллах ниспошлёт ей в нём Свою благодать, однако я запретил ей делать  из него цирюльника, мясника или ювелира”».  Этот хадис передал имам Ахмад (102). 1/17
Также его приводят имам Ахмад (102), аль-Бухари в своём «Тарих аль-Кабир» (6/298), Абу Дауд (3430, 3431 и 3432), аль-Байхакъи (6/127, 128).
Хафиз аль-Бусыри сказал: «Его иснад слабый». См. «аль-Итхаф» (4/438).
Шейх Ахмад Шакир сказал: «Его иснад слабый». См. «Тахридж аль-Муснад» (1/67).
Шейх аль-Албани признал хадис слабым. См. «Да’иф Аби Дауд» (3430).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад слабый». См. «Тахридж аль-Муснад» (102).
Его иснад слабый по причине неизвестности мужчины из рода бану Сахм и неизвестности Маджиды – о котором также говорят: Ибн Маджида или Абу Маджида, – а он ас-Сахми.
Было сказано, что профессии цирюльника и мясника порицаемы лишь из-за нечистот/наджаса/, с которыми они имеют дело напрямую, и которых трудно избежать. Что же касается ювелира, то это объясняется следующими причинами:
– из-за обмана, который может присутствовать в его ремесле;
– из-за того, что он изготавливает изделия из золота и серебра, среди которых могут быть сосуды или украшения для мужчин, что запретно/харам/;
– по причине частого нарушения обещаний и лжи, присущих представителям этой профессии в их речи. См. «Тахридж аль-Муснад» (1/260).

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *