22160 – حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، أَنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ حَبِيبٍ حَدَّثَهُمْ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
« لَتُنْقَضَنَّ عُرَى الْإِسْلَامِ عُرْوَةً عُرْوَةً، فَكُلَّمَا انْتَقَضَتْ عُرْوَةٌ تَشَبَّثَ النَّاسُ بِالَّتِي تَلِيهَا، وَأَوَّلُهُنَّ نَقْضًا الْحُكْمُ وَآخِرُهُنَّ الصَّلَاةُ » . (1)
تعليق شعيب الأرنؤوط : إسناده جيد
أخرجه أحمد (22160)، وابن حبان (6715)، والطبراني (8/116) (7486)
قال الهيثمي في « مجمع الزوائد » (7/284) : رجاله رجال « الصحيح »
قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » (5075) : صحيح
قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » (572) : صحيح
قال الشيخ الألباني في « صحيح الموارد » (216) : صحيح
قال الشيخ مقبل بن هادي في « صحيح دلائل النبوة » (647) : حسن
قال الشيخ مقبل بن هادي في « الصحيح المسند » (490) : حسن
22160 – Передают со слов Абу Умамы аль-Бахили (да будет доволен им Аллах), что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Основы Ислама будут разрушены одна за одной, и каждый раз, как разрушится одна из основ, люди возьмутся за следующую. И первой из них разрушится правление, а последней – молитва». Этот хадис передал Ахмад (5/251).
Также этот хадис передали Ибн Хиббан (6715), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (7486) и аль-Хаким (4/93), который назвал иснад хадиса достоверным.
Хафиз аль-Хайсами сказал: «Его передатчики те, от которых передаются хадисы в “Сахихе”». См. «Маджма’у-з-заваид» (7/284).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (5075), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (572), «Сахих аль-Маварид» (216).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад отличный». 5/251
Также достоверность этого хадиса подтвердили имам Ибн Хиббан, хафиз аль-Мунзири, хафиз аль-Бусыри, хафиз ас-Суюты, шейх Ибн Баз, шейх Мукъбиль ибн Хади, Шу’айб аль-Арнаут. См. «аль-Итхаф» (8/35), «ат-Таргъиб» (1/263), «аль-Джами’ ас-сагъир» (7214), «Хашия Булюгъ аль-марам» (147), «ас-Сахих аль-Муснад» (490), «Сахих Даляиль ан-нубувва» (647), «Тахридж Сахих Ибн Хиббан» (6715).
_____________________________
Имам аль-Мунави о словах «разрушится правление» сказал: «Т.е. судейство. И проявилось это в наше время в большом количестве». См. «Файдуль-Къадир» (5/335).
Сказал шейх Ибн Баз, отвечая на вопрос о смысле данного хадиса: «Смысл слов: “разрушится правление” – ясно, что речь идёт об оставлении суда по шариату Аллаха. И это происходит в большинстве стран нашего времени, которые приписывают себя к Исламу. Однако, известно, что является обязательным для всех – это судить по шариату Аллаха во всём, и предостерегать от суда по вымышленным законам и традициям». См. «Фатава Ибн Баз» (9/205).
Шейх Мукъбиль привёл и данный хадис в своей книге о пророческих предсказаниях, и сказал после него:
– И произошло то, о чём известил Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Поистине, многие люди не придают значения закону Аллаха. И среди людей есть такие, кто обращается за судом к предкам и традициям, а есть и такие, кто устанавливает вымышленные законы, взятые от врагов Ислама. И по причине их отвращения от шариата Аллаха – Аллах отвернулся от них, как сказал Он: «Если же к вам явится от Меня руководство, то всякий, кто последует Моему руководству, не окажется заблудшим и несчастным. А кто отвернётся от Моего Напоминания, того ожидает тяжкая жизнь, а в День воскрешения Мы воскресим его слепым. Он скажет: “О Господь! Почему Ты воскресил меня слепым, ведь раньше я был зрячим?” Он скажет: “Вот так! Наши знамения явились к тебе, но ты предал их забвению. Таким же образом сегодня ты сам будешь предан забвению!”» (Та ха, 20:123-126). См. «Сахих Даляиль ан-нубувва» (647).
شرح الحديث
كُلَّما اشْتَدَّتْ غُربةُ الإسلامِ، كَثُرَ المخالِفون له، والنَّاقضون لفرائضِه وأوامرِه، وأعانوا عليه أعداءَه.
وفي هذا الحديثِ يقولُ النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ: «لتُنْقَضَنَّ»، أي: تَنْحَلُّ وتَنْفَكُّ عنه، «عُرى الإسلامِ»، (العُرى) جمعُ عُروةٍ، وهي في الأصلِ: ما يُعَلَّقُ به مِن طَرَفِ الدَّلْوِ ونحوِه، فعُبِّر به عن أحكامِ الإسلامِ وأركانِه، «عُروةً عُروةً»، أي: تَنحَلُّ مُتتابِعةً واحدةً تِلْوَ الأُخرى؛ «فكلَّما انتَقَضَتْ عُروةٌ تَشبَّثَ النَّاسُ»، أي: تَمسَّكوا «بالَّتي تَلِيها»، والمعنى: أنَّ النَّاسَ لا يَترُكون الإسلامَ مرَّةً واحدةً، ولكنْ شيئًا فشيئًا، وذلك بأنْ يُهْمِلوا بعضَ أركانِه، ثُم بعضًا آخرَ، حتَّى لا يَبقَى منه شيءٌ؛ «فأَوَّلُهُنَّ نَقضًا الحُكمُ»، أي: تَرْكُ الحُكمِ بشَرعِ اللهِ تعالى، واستبدالُ أحكامٍ وَضْعيَّةٍ مِن حُكمِ الإنسانِ بالأحكامِ الشَّرعيَّةِ الَّتي وضَعَها اللهُ، وقيلَ: المقصودُ بالحُكمِ هو القضاءُ خاصَّةً، «وآخِرُهُنَّ الصَّلاةُ»، أي: آخِرُ شَيءٍ يَترُكُه النَّاسُ من الدِّينِ هي الصَّلاةُ، حتى إنْ أَتَوْا بها أَتَوْا بها على صِفةٍ لا تُقبَلُ.
وفي الحديثِ: عَلامةٌ مِن علاماتِ النُّبوَّةِ، حيث أخبَر عن أُمورٍ غيبيَّةٍ وقَعَ بَعضُها، وسيَقَعُ البعضُ الآخَرُ كما أخْبَر( ).