«Муснад» имама Ахмада. Хадис № 7715

7715 – حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
« قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ: لأَطُوفَنَّ اللَّيْلَةَ بِمِائَةِ امْرَأَةٍ، تَلِدُ كُلُّ امْرَأَةٍ مِنْهُنَّ غُلاَمًا يُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللهِ »، قَالَ: « وَنَسِيَ أَنْ يَقُولَ: إِنْ شَاءَ اللهُ، فَأَطَافَ بِهِنَّ »، قَالَ: « فَلَمْ تَلِدْ مِنْهُنَّ امْرَأَةٌ إِلاَّ وَاحِدَةٌ نِصْفَ إِنْسَانٍ »، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَوْ قَالَ: إِنْ شَاءَ اللهُ، لَمْ يَحْنَثْ، وَكَانَ دَرَكًا لِحَاجَتِهِ ».
تعليق شعيب الأرنؤوط : رجاله ثقات رجال الشيخين


7715 – Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал:
– Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «(Однажды Пророк) Сулейман, сын (Пророка) Дауда (мир им обоим) сказал: “Сегодня ночью я, непременно обойду сто женщин, и каждая из них родит мальчика, который будет сражаться на пути Аллаха”». 
(Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Но он забыл сказать: “Если на то будет воля Аллаха”, – и обошёл их».
(Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «И ни одна из этих женщин не родила, кроме одной, (родившей) половину человека».
И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если бы он сказал: “Если на то будет воля Аллаха”, то не нарушил бы клятву, и это (помогло бы) ему достичь желаемого». Этот хадис передал имам Ахмад (7715). 2/275 
Также его приводят имам Ахмад (7137, 10580), аль-Хумайди (1174), аль-Бухари (5242, 6720), Муслим (1654), ат-Тирмизи (вслед за хадисом 1532), ан-Насаи в «аль-Муджтаба» (3831, 3856) и «Сунан аль-Кубра» (8983), Ибн Хиббан (4337, 4338), Ибн Аби Шейба (1563), аль-Баззар в «Муснаде» (10052), аль-Байхакъи (1/440), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (2/279-280), аль-Багъави (79).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (4348).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его передатчики – надёжные, – передатчики обоих шейхов (аль-Бухари и Муслима)». См. «Тахридж аль-Муснад» (7715).
__________________________________

В версии этого хадиса, которую приводит аль-Бухари (2819), сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, рассказывал о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Как-то раз Сулейман, сын (Пророка) Дауда, мир им обоим, сказал: “Этой ночью я непременно обойду сто (или: девяносто девять) женщин, и каждая из них принесёт (на свет) всадника, который будет сражаться на пути Аллаха”. Его спутник сказал: “Скажи: “Если на то будет воля Аллаха”/ин шаъ Аллах/. Но он не сказал: “Если на то будет воля Аллаха”, и женщины не забеременели, кроме одной, которая родила половинку человека. Клянусь Тем, в Чьей Длани душа Мухаммада, если бы он сказал: “Если на то будет воля Аллаха”, все они вместе сражались бы на пути Аллаха”».

 

Толкование/шарх/ хадиса

 

Во владениях Всемогущего и Великого Аллаха ничто не происходит иначе как по воле Всемогущего Аллаха и Его желанию. По этой причине отрешение от воли собственной души и её пристрастий, а также связывание всех надежд с волей Всемогущего и Великого Аллаха Аллаха и Его желанием, является путём к достижению желаемого.

В этом хадисе Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, разъясняет, что Пророк Аллаха Сулейман, сын Дауда, мир им обоим, сказал: «Этой ночью я непременно обойду сто (или: девяносто девять) женщин». То есть: «Клянусь Аллахом, я непременно совершу половую близость со ста женщинами или девяноста девятью из числа моих жён» – сомнение здесь исходит от передатчика хадиса, – «и каждая из них принесёт (на свет) всадника, который будет сражаться на пути Аллаха».

Тогда его спутник – это ангел, который приходил к нему с Откровением, а по другому мнению, кто-то иной – сказал ему: «Скажи: “Если на то будет воля Аллаха”». Но он, мир ему, не сказал: «Если на то будет воля Аллаха», по причине своей забывчивости. Это не означает, что он не вверил дело Аллаху своим сердцем – упаси Аллах, чтобы его сердце упустило вверение дела Аллаху, ведь он – Пророк, а непогрешимость утверждена для всех Пророков, да благословит их всех Аллах. Забывчивость здесь – это забывчивость произнесения слов «Если на то будет воля Аллаха» его языком.

И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сообщил, что ни одна из них не забеременела, кроме одной женщины, которая родила «половину мужчины», то есть половину человека. И тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поклялся Аллахом, в Чьей длани находится его душа, Пречист Он, – а этой клятвой Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, клялся часто. Целью его клятвы, да благословит его Аллах и приветствует, было подтверждение того, что, если бы Пророк Аллаха Сулейман, мир ему, сделал оговорку в своей речи, сказав: «Если на то будет воля Аллаха», то Аллах даровал бы ему сто всадников, как он и сказал, и все они сражались бы на пути Аллаха.

В этом хадисе содержится указание на стремление иметь ребёнка с намерением подготовить его для борьбы на пути Всевышнего Аллаха.

Также в нём утверждение наличия Руки у Аллаха Всевышнего так, как это подобает Его величию.

 

 

 

شرح الحديث

 

قالَ سُلَيْمانُ بنُ داوُدَ عليهما السَّلامُ: لَأَطُوفَنَّ اللَّيْلَةَ علَى مِئَةِ امْرَأَةٍ، أوْ تِسْعٍ وتِسْعِينَ، كُلُّهُنَّ يَأْتي بفارِسٍ يُجاهِدُ في سَبيلِ اللَّهِ، فقالَ له صاحِبُهُ: إنْ شاءَ اللَّهُ، فَلَمْ يَقُلْ: إنْ شاءَ اللَّهُ، فَلَمْ يَحْمِلْ منهنَّ إلَّا امْرَأَةٌ واحِدَةٌ، جاءَتْ بشِقِّ رَجُلٍ، والذي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بيَدِهِ، لو قالَ: إنْ شاءَ اللَّهُ، لَجاهَدُوا في سَبيلِ اللَّهِ فُرْسانًا أجْمَعُونَ.
الراوي : أبو هريرة
المحدث :البخاري
المصدر :صحيح البخاري
الصفحة أو الرقم: 2819
خلاصة حكم المحدث : [معلق]
التخريج : أخرجه موصولاً مسلم (1654) بلفظ مقارب
شرح الحديث : لا يَقَعُ في مُلكِ اللهِ عَزَّ وجَلَّ شَيءٌ إلَّا بمُرادِ اللهِ عَزَّ وجَلَّ ومَشيئَتِه، ومِن ثَمَّ كان التَّجَرُّدُ مِن مَشيئةِ النَّفْسِ وحُظوظِها، وتَعليقُ كُلِّ مَأمولٍ على مَشيئةِ اللهِ عزَّ وجلَّ وإرادَتِه؛ طَريقًا لِنَيْلِ المُرادِ. وفي هذا الحَديثِ يُبيِّنُ النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ أنَّ نَبيَّ اللهِ سُلَيمانَ بنَ داودَ عليهما السَّلامُ، قال: «لَأطُوفَنَّ اللَّيلةَ على مِئةِ امرأةٍ، أو تِسعٍ وتِسعينَ»، أيْ: واللهِ لَأُجامِعَنَّ مِئةَ امرأةٍ أو تِسعًا وتِسعينَ مِن نِسائي -والشَّكُّ هُنا مِن راوي الحَديثِ- كُلُّهنَّ يَأتي بفارِسٍ يُجاهِدُ في سَبيلِ اللهِ. فقال له صاحِبُه -وهو المَلَكُ الذي كان يَأتِيه بالوَحْيِ، وقيلَ غَيرُه-: قُلْ: إنْ شاءَ اللهُ. فلمْ يَقُلْ عليه السَّلامُ: إنْ شاءَ اللهُ؛ لِنِسيانِه، ولا يَعني هذا أنَّه لم يُفوِّضِ الأمْرَ للهِ بقَلْبِه؛ فحاشاهُ أنْ يَغفُلَ قَلبُه عن تَفويضِ الأمْرِ للهِ، وهو نَبيٌّ، والعِصمةُ ثابِتةٌ لِجَميعِ الأنبياءِ صَلَواتُ اللهِ عليهم أجمَعينَ، فالنِّسيانُ هُنا -نِسيانُ قَولِ: «إنْ شاءَ اللهُ»- بلِسانِه. فأخبَرَ النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ أنَّه لم تَحمِلْ مِنهُنَّ إلَّا امرأةٌ واحِدةٌ، جاءَتْ بِشِقِّ رَجُلٍ، أيْ: بنِصفِ رَجُلٍ، فأقْسَمَ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ باللهِ الَّذي نَفْسُه صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ بيَدِه سُبحانَه، وهو قَسَمٌ كان رَسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ كَثيرًا ما يُقسِمُ به، ومُرادُه صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ مِنَ القَسَمِ التَّأكيدُ على أنَّ نَبيَّ اللهِ سُلَيمانَ عليه السَّلامُ لوِ استَثْنَى في كَلامِه بأنْ قال: إنْ شاءَ اللهُ؛ لَرَزَقَه اللهُ بالفَوارِسِ المِئةِ، كما قال، وجاهَدوا في سَبيلِ اللهِ كُلُّهم. وفي الحَديثِ: طَلَبُ الوَلَدِ لِنيَّةِ الجِهادِ في سَبيلِ اللهِ تعالى. وفيه: إثباتُ اليَدِ للهِ تعالَى، على ما يَلِيقُ بجَلالِه.

 

https://dorar.net/hadith/sharh/11249

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *