108 – باب كراهية الأكل متكئاً
ГЛАВА 108
О ТОМ, ЧТО НЕЖЕЛАТЕЛЬНО ЕСТЬ, ОБЛОКОТИВШИСЬ (НА ЧТО-ЛИБО).
—
746 – عن أَبي جُحَيْفَةَ وَهْبِ بن عبد الله — رضي الله عنه — ، قَالَ : قَالَ رسولُ الله — صلى الله عليه وسلم — :
(( لاَ آكُلُ مُتَّكِئاً )) رواه البخاري .
«Во время еды я (ни на что) не облокачиваюсь». Этот хадис передали аль-Бухари 5398, Абу Дауд 3769, Ибн Маджах 3662, ат-Табарани в «Му’джам аль-Аусат» 4/88. См. «Сахих Ибн Маджах» 2657, «Мухтасар аш-Шамаиль» 106.
قَالَ الخَطَّابِيُّ : المُتَّكئُ هاهُنَا : هُوَ الجالِسُ مُعْتَمِداً عَلَى وِطَاءٍ تحته ، قَالَ : وأرادَ أنَّهُ لا يَقْعُدُ عَلَى الوِطَاءِ وَالوَسَائِدِ كَفِعْل مَنْ يُريدُ الإكْثَارَ مِنَ الطَّعَام ، بل يَقْعُدُ مُسْتَوفِزاً لاَ مُسْتَوطِئاً ، وَيَأكُلُ بُلْغَةً . هَذَا كلامُ الخَطَّابيِّ ، وأشارَ غَيْرُهُ إِلَى أنَّ الْمُتَّكِئَ هُوَ المائِلُ عَلَى جَنْبِه ، والله أعلم .
— “Облокачивающийся” здесь означает “сидящий, который опирается о постель, которая находится под ним”. (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) хотел сказать, что он не сидит на постели и на подушках, как поступает тот, кто хочет съесть побольше, но сидит, будучи готовым подняться, а не пребывая в покое, и ест (не более того, что нужно) для утоления голода.
Это слова аль-Хаттаби, другие же указывали, что под “облокачивающимся” подразумевается человек, который полулежит на боку, а Аллах знает об этом лучше.
—
747 – وعن أنس — رضي الله عنه — ، قَالَ :
رَأَيْتُ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — جَالِساً مُقْعِياً يَأكُلُ تَمْراً . رواه مسلم .
«Я видел, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сидел на земле, подняв колени, и ел финики». Этот хадис передал Муслим 2044.
—