141 – باب بيان أنَّ السنة إِذَا قيل للمستأذن : من أنت ؟ أن يقول : فلان فيسمي نفسه بما يعرف به من اسم أَوْ كنية وكراهة قوله : (( أنا )) ونحوها
ГЛАВА 141
В КОТОРОЙ РАЗЪЯСНЯЕТСЯ, ЧТО ЕСЛИ СПРАШИВАЮЩЕМУ РАЗРЕШЕНИЯ ВОЙТИ ГОВОРЯТ: “КТО ТЫ?”, — ТО В СООТВЕТСТВИИ С СУННОЙ ЕМУ СЛЕДУЕТ СКАЗАТЬ: “ТАКОЙ-ТО”, — НАЗВАВ СЕБЯ ТЕМ ИМЕНЕМ ИЛИ КУНЬЕЙ, ПОД КОТОРЫМИ ОН ИЗВЕСТЕН (ЛЮДЯМ), И ЧТО НЕЖЕЛАТЕЛЬНО ГОВОРИТЬ В ОТВЕТ: “Я”, — И ТОМУ ПОДОБНЫЕ (СЛОВА).
—
874 – وعن أنس — رضي الله عنه — في حديثه المشهور في الإسراءِ ، قَالَ : قَالَ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — :
(( ثُمَّ صَعَدَ بي جِبْريلُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَاسْتَفْتَحَ ، فقِيلَ : مَنْ هذَا ؟ قَالَ : جِبْريلُ، قِيلَ : وَمَنْ مَعَكَ ؟ قَالَ : مُحَمَّدٌ ، ثُمَّ صَعَدَ إِلَى السَّمَاءِ الثَّانِيَةِ فاسْتَفْتَحَ ، قِيلَ : مَنْ هَذَا ؟ قَالَ : جِبْريل ، قِيلَ : وَمَنْ مَعَكَ ؟ قَالَ : مُحَمَّدٌ وَالثَّالِثَةِ وَالرَّابِعَةِ وَسَائِرِهنَّ وَيُقَالُ فِي بَابِ كُلِّ سَمَاءٍ : مَنْ هَذَا ؟ فَيَقُولُ : جِبْريلُ )) متفقٌ عَلَيْهِ .
– Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Потом он вознёс меня к нижнему небу, попросил открыть (его врата), и (его) спросили: “Кто это?” Он сказал: “Джибрил”. (Его) спросили: “А кто с тобой?” Он сказал: “Мухаммад”. Потом он вознёс меня ко второму, третьему, четвёртому и прочим небесам, и у врат каждого неба (его) спрашивали: “Кто это?”, — а он говорил: “Джибрил”». Этот хадис передали аль-Бухари 3207, Муслим 162, Ибн Хиббан 48.
—
875 – وعن أَبي ذرٍّ — رضي الله عنه — ، قَالَ :
خَرَجْتُ لَيْلَةً مِنَ اللَّيَالِي ، فَإذَا رسول الله — صلى الله عليه وسلم — يَمْشِي وَحْدَهُ، فَجَعَلْتُ أمْشِي فِي ظلِّ القمَرِ، فَالْتَفَتَ فَرَآنِي ، فَقَالَ: (( مَنْ هَذَا ؟ )) فقلتُ : أَبُو ذَرٍّ . متفقٌ عَلَيْهِ .
«Однажды ночью я вышел (из дома), неожиданно увидел шедшего (куда-то) в одиночестве посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и пошёл (за ним, прячась от света) луны,[1] он же обернулся, увидел меня и спросил: “Кто это?”, — и я ответил: “Абу Зарр”». Этот хадис передали аль-Бухари 6443, Муслим 994.
[1] Абу Зарр, да будет доволен им Аллах, пошёл за пророком, да благословит его Аллах и приветствует, так как боялся, что с ним может что-нибудь случиться, прятался же он по той причине, что ему было ясно, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, хочет остаться один.
—
876 – وعن أُمِّ هانىءٍ رضي الله عنها ، قالت :
أتيتُ النَّبيَّ — صلى الله عليه وسلم — وَهُوَ يَغْتَسِلُ وَفَاطِمَةُ تَسْتُرُهُ ، فَقَالَ : (( مَنْ هذِهِ ؟ )) فقلتُ : أنا أُمُّ هَانِىءٍ . متفقٌ عَلَيْهِ .
[1] См. хадис № 864.
—
877 – وعن جابر — رضي الله عنه — ، قَالَ :
أتَيْتُ النبيَّ — صلى الله عليه وسلم — فَدَقَقْتُ البَابَ ، فَقَالَ : (( مَنْ هَذَا ؟ )) فَقُلتُ : أَنَا ، فَقَالَ : (( أنَا ، أنَا ! )) كَأنَّهُ كَرِهَهَا . متفقٌ عَلَيْهِ .
«(Однажды) я пришёл к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и постучал в дверь. Он спросил: “Кто это?” Я ответил: “Я”, — он же (стал повторять): “Я, я!”, — (говоря это так, что мне показалось), будто (мой ответ) ему не понравился». Этот хадис передали аль-Бухари 6250, Муслим 2155, Абу Дауд 5187, ат-Тирмизи 2711, ан-Насаи в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 328, Ибн Хиббан 5808.
—