167 – باب استحباب طلب الرفقة وتأميرهم عَلَى أنفسهم واحداً يطيعونه
ГЛАВА 167
О ЖЕЛАТЕЛЬНОСТИ ПОИСКА СПУТНИКОВ И НАЗНАЧЕНИИ ИМИ ОДНОГО ИЗ НИХ СТАРШИМ, КОТОРОМУ БЫ ОНИ ПОДЧИНЯЛИСЬ.
958 – عن ابن عمرَ رضي اللهُ عنهما ، قَالَ : قَالَ رسولُ الله — صلى الله عليه وسلم — :
(( لَوْ أنَّ النَّاسَ يَعْلَمُونَ مِنَ الوحدَةِ مَا أعْلَمُ، مَا سَارَ رَاكبٌ بِلَيْلٍ وَحْدَهُ ! )) رواه البخاري.
958 – Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланникАллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если бы люди знали о (поездках) в одиночестве то, что известно мне, ни один всадник не пускался бы ночью в путь в одиночку». Этот хадис передали Ахмад 2/23, 24, 60, 86, 111, 120, аль-Бухари 2998, ат-Тирмизи 1673, ад-Дарими 2/289, Ибн Маджах 3768, Ибн Хиббан 2704, аль-Хаким 2/101, аль-Байхакъи 5/257, Ибн ‘Асакир 2/89/18. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 5341, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 1/90, «Сахих Ибн Маджах» 3051.
959 – وعن عمرِو بن شُعَيْبٍ، عن أبيه، عن جَدهِ — رضي الله عنه -، قَالَ : قَالَ رسولُ الله — صلى الله عليه وسلم — :
(( الرَّاكِبُ شَيْطَانٌ ، وَالرَّاكِبَانِ شَيْطَانَانِ ، وَالثَّلاَثَةُ رَكْبٌ )) رواه أَبُو داود والترمذي والنسائي بأسانيد صحيحةٍ ، وقال الترمذي : (( حديث حسن )) .
959 – Передают со слов Амра бин Шу’айба, что его отец передал, что его дед,[1] да будет доволен им Аллах, сказал:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Один всадник — шайтан, два всадника — два шайтана,[2] а трое (всадников это уже) караван”». Этот хадис с достоверными иснадами приводят Абу Дауд 2607, ат-Тирмизи 1674 и ан-Наса`и в «Сунан аль-Кубра» 8849 и ат-Тирмизи сказал: «Хороший хадис».
Также этот хадис передали Малик 1764, Ахмад 2/185, 214, аль-Хаким 2/102, аль-Байхакъи 5/267.
Аль-Хаким сказал: «Иснад (хадиса) достоверный», и с ним согласился аз-Захаби. Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 3524, «Тахридж Мишкатуль-масабих» 3833, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 62, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 3108
______________________________________________
[1] Имеется в виду дед отца ‘Амра бин Шу’айба, которым являлся ‘Абдуллах бин ‘Амр бин аль-‘Ас, да будет доволен им Аллах.
[2] Смысл подобного уподобления в том, что шайтан любит уединяться сам и побуждает к этому людей.
960 – وعن أَبي سعيد وأبي هُريرة رضي اللهُ تَعَالَى عنهما، قالا : قَالَ رسولُ الله — صلى الله عليه وسلم — :
(( إِذَا خَرَجَ ثَلاَثَةٌ في سَفَرٍ فَليُؤَمِّرُوا أحَدَهُمْ )) حديث حسن ، رواه أَبُو داود بإسنادٍ حسن .
960 – Передают со слов Абу Са’ида и Абу Хурайры, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если трое отправятся в путь, пусть назначат одного из их числа старшим». Хороший хадис с хорошим иснадом, который приводит Абу Дауд, 2608.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 500, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 1322, «Рияду-с-Салихин» 967.
961 – وعن ابن عبّاسٍ رضي الله عنهما ، عن النبيِّ — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ :
(( خَيْرُ الصَّحَابَةِ أرْبَعَةٌ ، وَخَيْرُ السَّرَايَا أرْبَعُمِئَةٍ ، وَخَيْرُ الجُيُوشِ أرْبَعَةُ آلاَفٍ ، وَلَنْ يُغْلَبَ اثْنَا عَشَرَ ألْفاً مِنْ قِلةٍ )) .
رواه أَبُو داود والترمذي ، وقال : (( حديث حسن )) .
961 – Передают со слов Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Лучше всего когда спутников четверо, лучший отряд (насчитывает) четыреста (воинов), лучшее войско — четыре тысячи, а двенадцать тысяч (воинов) никогда не победить по причине их малочисленности».[1] (Этот хадис приводят Абу Дауд 2611, Ибн Хиббан 4717 и ат-Тирмизи 1555, сказавший: «Хороший хадис»
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 3278, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 986. Но позже (через 20 лет, как он пишет об этом в своей книге «ас-Сильсиля ас-сахиха»,) он пересмотрел это решение и назвал данный хадис недостоверным. См. «Да’иф ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 1814, «Тахридж Мишкатуль-масабих» 4/43, «Да’иф аль-Маварид» 205/1663), «ас-Сильсиля ас-сахиха» 2/682-685.
____________________________________________
[1] — Иначе говоря, если они и потерпят поражение, то не из-за своей малочисленности, а по какой-нибудь иной причине.