28- باب ستر عورات المسلمين والنهي عن إشاعتها لغير ضرورة
Глава 28
О СОКРЫТИИ НЕДОСТАТКОВ МУСУЛЬМАН И ЗАПРЕЩЕНИИ РАСПРОСТРАНЕНИЯ СВЕДЕНИЙ О НИХ БЕЗ НЕОБХОДИМОСТИ[1]
[1] Иначе говоря, запрещается делать это, если проступок совершает человек, который обычно не делает ничего дурного, и если разглашение принесёт больше вреда, чем пользы.
—
Хадисы №№ 240-243
—
Аллах Всевышний сказал:
«Поистине, любящим, чтобы распространялось мерзкое[1] среди тех, кто уверовал, уготовано мучительное наказание в этом мире и в мире вечном …». (“Свет”, 19)
[1] Здесь имеется в виду как распространение всего греховного, например, разврата, так и распространение слухов об этом.
—
240 — وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — ، عن النَّبيّ — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ :
(( لاَ يَسْتُرُ عَبْدٌ عَبْداً في الدُّنْيَا إلاَّ سَتَرَهُ اللهُ يَوْمَ القِيَامَةِ )) رواه مسلم .
«Если (один) раб покроет другого в мире этом, Аллах обязательно покроет его (самого) в День воскресения». Этот хадис передали Ахмад 2/388, 404 и Муслим 2590. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 7713.
—
241 — وعنه ، قَالَ : سمعت رَسُول الله — صلى الله عليه وسلم — ، يقول :
(( كُلُّ أُمَّتِي مُعَافى إلاَّ المُجَاهِرِينَ ، وَإنّ مِنَ المُجَاهَرَةِ أنْ يَعْمَلَ الرَّجُلُ باللَّيلِ عَمَلاً ، ثُمَّ يُصْبحُ وَقَدْ سَتَرَهُ اللهُ عَلَيهِ ، فَيقُولُ : يَا فُلانُ ، عَمِلت البَارِحَةَ كَذَا وَكَذَا ، وَقَدْ بَاتَ يَسْتُرُهُ رَبُّهُ ، وَيُصبحُ يَكْشِفُ ستْرَ اللهِ عَنْه )) مُتَّفَقٌ عَلَيهِ .
— Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Все члены моей общины будут избавлены[1] за исключением заявляющих во всеуслышание (, примером чего могут служить) действия такого человека, который совершает что-нибудь ночью[2] и Аллах покрывает его, а наутро он сам говорит: “О такой-то, вчера я сделал то-то и то-то”, — и (получается так, что) он засыпает под покровом своего Господа, а наутро сбрасывает покров Аллаха”».[3] Этот хадис передали аль-Бухари 6069 и Муслим 2990. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 4512.
[1] Имеется в виду избавление от всего дурного в обоих мирах.
[2] То есть: что-нибудь греховное.
[3] Иначе говоря, такой человек открывает то, что Аллах решил скрыть от других людей, тем самым обрекая себя на наказание в обоих мирах.
—
242 — وعنه ، عن النَّبيّ — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ :
(( إِذَا زَنَتِ الأَمَةُ فَتَبيَّنَ زِنَاهَا فَلْيَجْلِدْهَا الحَدَّ ، وَلا يُثَرِّبْ عَلَيْهَا ، ثُمَّ إنْ زَنَتِ الثَّانِيَةَ فَلْيَجْلِدْهَا الحَدَّ ، وَلا يُثَرِّبْ عَلَيْهَا ، ثُمَّ إنْ زَنَتِ الثَّالِثَةَ فَلْيَبِعْهَا وَلَوْ بِحَبْل مِنْ شَعَر )) مُتَّفَقٌ عَلَيهِ .
«Если рабыня совершит прелюбодеяние и её прелюбодеяние обнаружится, пусть (её хозяин) подвергнет её установленному шариатом бичеванию[1], не браня её,[2] и если она совершит прелюбодеяние во второй раз, пусть он подвергнет её установленному шариатом бичеванию, не браня её, если же после этого она совершит прелюбодеяние в третий раз, пусть он продаст её хотя бы за волосяную верёвку».[3] Этот хадис передали аш-Шафи’и в «аль-Умм» 8/464, Ахмад 2/494, аль-Бухари 2152, Муслим 1703, Абу Дауд 4469-4471, ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» 8/244, Ибн Маджах 2565. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 587, «Ирвауль-гъалиль» 2326.
[1] Речь идёт о нанесении пятидесяти ударов.
[2] То есть: не укоряя её и не называя во всеуслышание распутницей.
[3] Иначе говоря, пусть немедленно избавиться от неё.
—
243 — وعنه ، قَالَ :
أُتِيَ النَّبيّ — صلى الله عليه وسلم — برجل قَدْ شَرِبَ خَمْراً ، قَالَ : (( اضْربُوهُ )) . قَالَ أَبُو هريرة : فَمِنَّا الضَّارِبُ بِيَدِهِ ، والضَّارِبُ بِنَعْلِهِ ، وَالضَّارِبُ بِثَوبِهِ . فَلَمَّا انْصَرَفَ ، قَالَ بَعضُ القَومِ : أخْزَاكَ الله ، قَالَ : (( لا تَقُولُوا هكَذا ، لاَ تُعِينُوا عَلَيهِ الشَّيْطَانَ )) رواه البخاري .
«(Однажды) к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, привели человека, выпившего (вина, и) он сказал: “Побейте его!”»
Абу Хурайра сказал: «И некоторые из нас стали бить его своими руками, некоторые — своими сандалиями, а некоторые — своей одеждой, а когда всё это закончилось, кто-то из людей воскликнул: “Да посрамит тебя Аллах!”, — (и тогда пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Не говорите так и не помогайте шайтану одолеть его!”» Этот хадис передали Ахмад 2/299, аль-Бухари 6777, Абу Дауд 4477, Ибн Хиббан 5730. См. «Тахридж Мишкатуль-масабих» 3548.
—