«Сады праведных» имама ан-Навави. ГЛАВА 281. О ТОМ, ЧТО ЕСЛИ ТОЛЬКО ЭТО НЕ ВЫЗВАНО НЕОБХОДИМОСТЬЮ, ДВОИМ В ПРИСУТСТВИИ ТРЕТЬЕГО БЕЗ ЕГО РАЗРЕШЕНИЯ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ШЕПТАТЬСЯ, ТО ЕСТЬ РАЗГОВАРИВАТЬ ТАЙНО, ЧТОБЫ ОН ИХ НЕ УСЛЫШАЛ, И ТО ЖЕ САМОЕ КАСАЕТСЯ РАЗГОВОРА ДВОИХ НА НЕПОНЯТНОМ (ТРЕТЬЕМУ) ЯЗЫКЕ. Хадисы №№ 1598-1599

 

281 – باب النهي عن تناجي اثنين دون الثالث بغير إذنه
إِلاَّ لحاجةٍ وَهُوَ أن يتحدثا سراً بحيث لا يسمعهما وفي معناه مَا إِذَا تحدثا
بلسان لا يفهمه

ГЛАВА 281

О ТОМ, ЧТО ЕСЛИ ТОЛЬКО ЭТО НЕ ВЫЗВАНО НЕОБХОДИМОСТЬЮ, ДВОИМ В ПРИСУТСТВИИ ТРЕТЬЕГО БЕЗ ЕГО РАЗРЕШЕНИЯ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ШЕПТАТЬСЯ, ТО ЕСТЬ РАЗГОВАРИВАТЬ ТАЙНО, ЧТОБЫ ОН ИХ НЕ УСЛЫШАЛ, И ТО ЖЕ САМОЕ КАСАЕТСЯ РАЗГОВОРА ДВОИХ НА НЕПОНЯТНОМ (ТРЕТЬЕМУ) ЯЗЫКЕ

 

 

 

قَالَ الله تَعَالَى : { إنَّمَا النَّجْوَى مِنَ الشَّيْطَانِ } [ المجادلة : 10 ]

 

Аллах Всевышний сказал:

«Тайная беседа – только от шайтана …»[1] (“ Препирательство”, 10)


[1] Здесь имеется в виду такая тайная беседа, во время которой люди либо говорят о греховном, либо замышляют греховное.

 

 

 

1598 – وعن ابن عمر رضي الله عنهما : أنَّ رسولَ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ :

(( إِذَا كانُوا ثَلاثَةً ، فَلاَ يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ الثَّالِثِ )) . متفق عَلَيْهِ .

 

1598 – Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Если (соберутся) трое, пусть двое (из них) не перешёптываются в присутствии третьего».  

Этот хадис передали аль-Бухари (6288) и Муслим (2183).

 

 

 

ورواه أَبُو داود وزاد :

قَالَ أَبُو صالح : قُلْتُ لابنِ عُمرَ : فَأرْبَعَةً ؟ قَالَ : لا يَضُرُّكَ .

 

Этот хадис приводит также Абу Дауд (4852) в версии которого добавлено следующее:

– Абу Салих[1] сказал: «Я спросил Ибн ‘Умара: “А (если соберутся) четверо?”», – и он сказал: «(Тогда это) не повредит тебе».[2]

Кроме того, этот хадис приводит в «Аль-Муватта» Малик (2826) передавший, что ‘Абдуллах бин Динар сказал:

 

 

ورواه مالك في «الموطأ» : عن عبد الله بن دينارٍ ، قَالَ :

كُنْتُ أنَا وابْنُ عُمَرَ عِنْدَ دَارِ خَالِدِ بنُ عُقْبَةَ الَّتي في السُّوقِ ، فَجَاءَ رَجُلٌ يُريدُ أنْ يُنَاجِيَهُ ، وَلَيْسَ مَعَ ابْنِ عُمَرَ أَحَدٌ غَيْرِي ، فَدَعَا ابْنُ عُمَرَ رَجُلاً آخَرَ حَتَّى كُنَّا أَرْبَعَةً ، فَقَالَ لِي وَللرَّجُلِ الثَّالِثِ الَّذِي دَعَا : اسْتَأْخِرَا شَيْئاً ، فَإنِّي سَمِعْتُ رسولَ الله — صلى الله عليه وسلم — يقُولُ : (( لا يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ وَاحِدٍ )) .

 

– (Однажды) когда я вместе с Ибн ‘Умаром был в доме Халида бин ‘Укбы, находившемся у рынка, пришёл какой-то человек, который хотел побеседовать с ним наедине. Кроме меня с Ибн ‘Умаром в доме больше никого не было, и тогда он позвал ещё одного человека, после чего нас стало четверо, а потом сказал мне и тому человеку, которого он позвал: «Отойдите немного в сторону, ибо я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Пусть двое не перешёптываются в присутствии (третьего)”».  


[1] Один из передатчиков этого хадиса.

[2] То есть: если собеседников будет четверо или больше, то двоим можно вести между собой тайную беседу, так как это никому не причинит никакой обиды.

 

 

1599 – وعن ابن مسعود — رضي الله عنه — : أنَّ رسول اللهِ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ :

(( إِذَا كُنْتُمْ ثَلاَثَةً ، فَلاَ يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ الآخَرِ حَتَّى تَخْتَلِطُوا بِالنَّاسِ ، مِنْ أجْلِ أنَّ ذَلِكَ يُحْزِنُهُ )) . متفق عَلَيْهِ .

 

1599 – Передают со слов Ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Если будете втроём, пусть двое не перешёптываются втайне от третьего, пока вы не присоединитесь к (другим) людям, ибо это принесёт ему огорчение».  Этот хадис передали аль-Бухари (6290) и Муслим (2184).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.