«Сады праведных» имама ан-Навави. ГЛАВА 305. О ЗАПРЕЩЕНИИ ИЗОБРАЖАТЬ ЖИВОТНЫХ НА КОВРЕ, ИЛИ КАМНЕ, ИЛИ ОДЕЖДЕ, ИЛИ ДИРХЕМЕ, ИЛИ ДИНАРЕ, ИЛИ ПОДУШКЕ ИЛИ ПРОЧИХ ВЕЩАХ, О ЗАПРЕЩЕНИИ НАНОСИТЬ ИЗОБРАЖЕНИЯ НА СТЕНУ, ПОТОЛОК, ЗАНАВЕСКУ, ЧАЛМУ, ОДЕЖДУ И ТОМУ ПОДОБНЫЕ ВЕЩИ, А ТАКЖЕ О ВЕЛЕНИИ УНИЧТОЖАТЬ ИЗОБРАЖЕНИЯ. Хадисы №№ 1678-1687

 

 

305 – باب تحريم تصوير الحيوان في بساط أو حجر أو ثوب أو درهم أو مخدة أو دينار أو وسادة وغير ذلك وتحريم اتخاذ الصور في حائط وسقف وستر وعمامة وثوب ونحوها
والأمر بإتلاف الصورة

 

ГЛАВА 305

О ЗАПРЕЩЕНИИ ИЗОБРАЖАТЬ ЖИВОТНЫХ НА КОВРЕ, ИЛИ КАМНЕ, ИЛИ ОДЕЖДЕ, ИЛИ ДИРХЕМЕ, ИЛИ ДИНАРЕ, ИЛИ ПОДУШКЕ ИЛИ ПРОЧИХ ВЕЩАХ, О ЗАПРЕЩЕНИИ НАНОСИТЬ ИЗОБРАЖЕНИЯ НА СТЕНУ, ПОТОЛОК, ЗАНАВЕСКУ, ЧАЛМУ, ОДЕЖДУ И ТОМУ ПОДОБНЫЕ ВЕЩИ, А ТАКЖЕ О ВЕЛЕНИИ УНИЧТОЖАТЬ ИЗОБРАЖЕНИЯ

 

 

 

 

1678 – عن ابن عمر رضي الله عنهما : أنَّ رَسُولَ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — قال :

(( إنَّ الَّذينَ يَصْنَعُونَ هذِهِ الصُّوَرَ يُعَذَّبُونَ يَوْمَ القِيامَةِ ، يُقَالُ لَهُمْ : أحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ )) . متفق عليه .

 

1678 – Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, тех, кто создаёт эти изображения, в День воскресения подвергнут мучениям и им будет сказано: “Оживите то, что вы создали!”»

Этот хадис передали аль-Бухари (5951) и Муслим (2108).

 

 

 

1679 – وعن عائشة رضي الله عنها ، قالت :

قَدِمَ رسُولُ الله — صلى الله عليه وسلم — مِنْ سَفَرٍ ، وَقَدْ سَتَرْتُ سَهْوَةً لِي بِقِرامٍ فِيهِ تَمَاثيلُ ، فَلَمَّا رَآهُ رَسُولُ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — تَلَوَّنَ وَجْهُهُ، وقالَ: (( يَا عائِشَةُ ، أشَدُّ النَّاسِ عَذَاباً عِندَ اللهِ يَوْمَ القِيَامَةِ الَّذينَ يُضَاهُونَ بِخَلْقِ اللهِ ! )) قَالَتْ : فَقَطَعْنَاهُ فَجَعَلْنَا مِنهُ وِسَادَةً أوْ وِسَادَتَيْنِ . متفق عليه .

 

1679 – Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вернулся (в Медину) после одного из походов[1], а я повесила на свою кладовку /сахва/[2] тонкую занавеску, на которой были изображения[3], и  когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел (эту занавеску),  цвет его лица изменился и он сказал: “О ‘Аиша, в День воскресения  наиболее суровому наказанию пред Аллахом подвергнутся те, кто (пытается) уподобиться Аллаху в творении!”»  

(‘Аиша сказала):

«И (после этого) мы разорвали её, сделав из неё подушку (или: … две подушки)». Этот хадис передали аль-Бухари и Муслим).[4]  


[1] Имеется в виду либо поход на Хайбар, либо поход на Табук.

[2] В комментариях указывается, что это является наиболее вероятным значением слова «сахва», но возможно, что имеется в виду каменная скамья или навес перед домом.

[3] Речь идёт об изображениях живых существ.

[4] См. хадис № 650 и примечания к нему.

 

 

1680 – وعن ابن عباس رضي اللهُ عنهما ، قال : سمعتُ رسولَ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — يقولُ :

(( كُلُّ مُصَوِّرٍ في النَّارِ يُجْعَلُ لَهُ بِكُلِّ صُورَةٍ صَوَّرَهَا نَفْسٌ فَيُعَذِّبُهُ في جَهَنَّمَ )) . قال ابن عباس : فإنْ كُنْتَ لاَ بُدَّ فَاعِلاً ، فَاصْنعِ الشَّجَرَ وَمَا لاَ رُوحَ فِيهِ. متفق عليه.

 

1680 – Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

«Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Каждый создающий изображения (окажется) в огне, где за каждое созданное им изображение будет создан тот, кто станет мучать его в аду”».

Ибн ‘Аббас сказал:[1]

«Если уж ты непременно должен делать это, то (изображай) деревья и всё то, в чём нет духа». Этот хадис передали аль-Бухари (2225) и Муслим (2110).


[1] Здесь Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, обращается к человеку, который сказал ему, что может зарабатывать на жизнь, только создавая изображения, так как ничего больше делать не умеет.

 

 

1681 – وعن ابن عباس رضي اللهُ عنهما ، قال : سمعتُ رسولَ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — ، يقول :

(( مَنْ صَوَّرَ صُورَةً فِي الدُّنْيَا ، كُلِّفَ أَنْ يَنْفُخَ فِيهَا الرُّوحَ يَومَ القِيَامَةِ وَلَيْسَ بِنَافِخٍ )) . متفق عليه .

 

1681 – Сообщается, что ‘Абдуллах бин ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

«Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “На того, кто создаст (какое-либо) изображение в этом мире, в День воскресения будет возложена обязанность вдохнуть в него дух, а он не (сможет сделать этого никогда)!”»[1] Этот хадис передали аль-Бухари (7042) и Муслим (2110).


[1] Имеется в виду, что такой человек будет подвергаться мучениям до тех пор, пока он не вдохнёт дух в созданное им изображение.

 

 

1682 – وعن ابن مسعودٍ — رضي الله عنه — قال : سمعتُ رسولَ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — يقولُ :

(( إنَّ أشَدَّ النَّاسِ عَذَاباً يَومَ القِيَامَةِ المُصَوِّرُونَ )) . متفق عليه .

 

1682 – Сообщается, что Ибн Мас’уд, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, из всех людей наиболее тяжким мукам в День воскресения подвергнутся создающие изображения!”»

Этот хадис передали аль-Бухари (5950) и Муслим (2109).

 

 

1683 – وعن أبي هريرة — رضي الله عنه — قال : سمعتُ رسُولَ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — يقولُ :

(( قال اللهُ تَعَالَى : وَمَنْ أظْلَمُ مِمَّنْ ذَهَبَ يَخْلُقُ كَخَلْقِي ؟ فَلْيَخْلُقُوا ذَرَّةً أوْ لِيَخْلُقُوا حَبَّةً ، أوْ لِيَخْلُقُوا شَعِيرَةً )) . متفق عليه

 

1683 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что он слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Аллах Всевышний сказал: “А кто более несправедлив, чем тот, кто пытался создать нечто подобное Моему творению? Пусть создадут они муравья, или пусть создадут они пшеничное зерно или пусть создадут они ячменное зерно!”»

Этот хадис передали аль-Бухари (5953) и Муслим (2111).

 

 

1684 – وعن أبي طلحة — رضي الله عنه — : أنَّ رسُولَ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — ، قال :

(( لاَ تَدْخُلُ المَلاَئِكَةُ بَيْتاً فيهِ كَلْبٌ وَلاَ صُورَةٌ )) . متفق عليه .

 

1684 – Передают со слов Абу Тальхи, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Ангелы не входят в (такой) дом, где есть собака или изображение».

Этот хадис передали аль-Бухари (3225) и Муслим (2106).

 

 

 

1685 – وعن ابن عمر رضي الله عنهما ، قال :

وَعَدَ رسُولَ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — جِبْرِيلُ أنْ يَأتِيَهُ ، فَرَاثَ عَلَيْهِ حَتَّى اشْتَدَّ عَلَى رَسُولِ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — ، فَخَرَجَ فَلَقِيَهُ جِبريلُ فَشَكَا إلَيهِ ، فَقَالَ : إنَّا لاَ نَدْخُلُ بَيْتاً فِيهِ كَلْبٌ وَلاَ صُورَةٌ . رواهُ البُخاري .

 

1685 – Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

«(Однажды) Джибрил пообещал посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что придёт к нему, но (надолго) задержался. Когда посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, стало тяжко (от затянувшегося ожидания), он вышел (из дома), встретил Джибрила (снаружи) и пожаловался ему (на это, а) он сказал: “Поистине, мы не входим в (такой) дом, где есть собака или изображение!”»

Этот хадис передал аль-Бухари (2960).

 

 

1686 – وعن عائشة رضي الله عنها ، قالت :

واعدَ رسولَ اللهِ- صلى الله عليه وسلم — ، جبريلُ عليهِ السَّلامُ ، في سَاعَةٍ أنْ يَأتِيَهُ ، فَجَاءتْ تِلْكَ السَّاعَةُ وَلَمْ يَأتِهِ ! قَالَتْ : وَكَانَ بِيَدِهِ عَصاً، فَطَرَحَهَا مِنْ يَدِهِ وَهُوَ يَقُولُ : (( ما يُخْلِفُ اللهُ وَعْدَهُ وَلاَ رُسُلُهُ )) ثُمَّ التَفَتَ ، فإذَا جَرْوُ كَلْبٍ تَحْتَ سَرِيرِهِ . فقالَ : (( مَتَى دَخَلَ هَذَا الكَلْبُ ؟ )) فَقُلْتُ : واللهِ مَا دَرَيْتُ بِهِ ، فَأمَرَ بِهِ فَأُخْرِجَ ، فَجَاءهُ جِبْرِيلُ — عليه السلام — ، فقال رسُولُ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — : (( وَعَدْتَنِي، فَجَلَسْتُ لَكَ وَلَمْ تَأتِني )) فقالَ : مَنَعَنِي الكَلْبُ الَّذِي كانَ في بَيْتِكَ ، إنَّا لاَ نَدْخُلُ بَيْتاً فِيهِ كَلْبٌ وَلاَ صُورَةٌ . رواه مسلم .

 

1686 – Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

«(Однажды) Джибрил, мир ему, пообещал посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что придёт к нему в определённое время, но, когда это время настало, он не явился».

(‘Аиша, да будет доволен ею Аллах,) сказала:

«В руке (пророка, да благословит его Аллах и приветствует,) был посох, и он отбросил его в сторону со словами: “Ни Аллах, ни посланники Его не нарушают обещаний!”, – а потом повернулся и вдруг увидел под своей кроватью щенка. Он спросил: “Когда вошла эта собака?!” Я сказала: “Клянусь Аллахом, я (ничего) не знала о ней!” И по его велению этого щенка вывели, после чего к нему явился Джибрил, мир ему, и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал (ему): “Ты обещал мне, и я сидел (, ожидая) тебя, а ты не пришёл ко мне!” (На это Джибрил сказал): “Мне не давала сделать это собака, которая находилась в твоём доме, ибо, поистине, мы не входим ни в один дом, в котором есть собака или изображение!”»

Этот хадис передал Муслим (2106).

 

 

1687 – وعن أبي الهَيَّاجِ حَيَّانَ بِن حُصَيْنٍ ، قال :

قال لي عَليُّ بن أبي طالب — رضي الله عنه — : ألاَ أبْعَثُكَ عَلَى مَا بَعَثَنِي عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — ؟ أن لاَ تَدَعَ صُورَةً إلاَّ طَمَسْتَهَا ، وَلاَ قَبْراً مُشْرفاً إلاَّ سَوَّيْتَهُ . رواه مسلم .

 

1687 – Сообщается, что Абу-т-Таййах Хаййан бин Хусайн сказал:

«(Однажды) ‘Али бин Абу Талиб, да будет доволен им Аллах, сказал мне: “Не направить ли тебя к тому, к чему побуждал меня посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует? (Нужно) чтобы не оставлял ты ни одного изображения, не стерев его, и (не оставлял) ни одной возвышающейся (над землёй) могилы, не опустив её (до уровня земли)”».

Этот хадис передал Муслим (969).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.