«Сады праведных» имама ан-Навави. Глава 64. О ДОСТОИНСТВЕ БЛАГОДАРНОГО БОГАЧА, КОИМ ЯВЛЯЕТСЯ ТОТ, КТО ДОБЫВАЕТ (СВОЕ) БОГАТСТВО (ЗАКОННЫМ) ОБРАЗОМ И РАСХОДУЕТ ЕГО ТАК, КАК ЕМУ БЫЛО ВЕЛЕНО (ДЕЛАТЬ ЭТО). Хадисы №№ 571-573

64 — باب فضل الغَنِيّ الشاكر وهو من أخذ المال من وجهه وصرفه في وجوهه المأمور بِهَا

Глава 64

О ДОСТОИНСТВЕ БЛАГОДАРНОГО БОГАЧА, КОИМ ЯВЛЯЕТСЯ ТОТ, КТО ДОБЫВАЕТ (СВОЕ) БОГАТСТВО (ЗАКОННЫМ) ОБРАЗОМ И РАСХОДУЕТ ЕГО ТАК, КАК ЕМУ БЫЛО ВЕЛЕНО (ДЕЛАТЬ ЭТО)[1]

 

قَالَ الله تَعَالَى: { فَأَمَّا مَنْ أعْطَى وَاتَّقَى وَصَدَّقَ بِالحُسْنَى فَسَنُيَسِّرُهُ لِليُسْرَى } [ الليل : 5-7 ] ،

 

Аллах Всевышний сказал:

— Что касается того, кто отдавал[2], и был богобоязненным и признавал наилучшее[3], то Мы облегчим ему (путь) к легчайшему[4]. (“Ночь”, 5 — 7)

 

 

وقال تَعَالَى : { وَسَيُجَنَّبُهَا الأَتْقَى الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى وَمَا لأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَى إِلاَّ ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الأَعْلَى وَلَسَوْفَ يَرْضَى } [ الليل : 17-21 ] ،

 

Всевышний также сказал:

— Будет удалён от него[5] наиболее богобоязненный, который расходует своё достояние, очищаясь[6], и не (потому, что) должен он вознаградить кого-нибудь за (оказанное) благодеяние, а (делая это) только из стремления к лику своего Высочйшего Господа. (Такой) обязательно уже скоро будет удовлетворён.[7]  (“Ночь”, 17 — 21)

 

 

وقال تَعَالَى : { إنْ تُبْدُوا الصَّدَقَاتِ فَنِعِمَّا هِي وَإنْ تُخْفُوهَا وَتُؤْتُوهَا الفُقراءَ فَهُوَ خَيْرٌ لَكُمْ وَيُكَفِّرُ عَنْكُمْ مِنْ سَيِّئَاتِكُمْ وَاللهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ } [ البقرة : 271 ] ،

 

Всевышний также сказал:

«Прекрасно, если даёте вы милостыню открыто, если же вы даёте её бедным тайно, это для вас ещё лучше(, ибо это) искупит (часть) ваших дурных дел, а Аллаху известно о том, что вы творите». (“Корова”, 271)

 

 

وقال تَعَالَى : { لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ شَيْءٍ فَإِنَّ اللهَ بِهِ عَلِيمٌ } [ آل عمران : 92 ]

 

Всевышний также сказал:

«Вам никогда не обрести благочестия, если не будете вы расходовать из того, что любите, и что бы вы ни потратили, Аллах знает об этом». (“Семейство Имрана”, 92)

والآيات في فضلِ الإنفاقِ في الطاعاتِ كثيرة معلومة .

 

И аятов о достоинстве расходования (своих средств) на (то, что приближает человека к Аллаху,) известно много.


[1] Иначе говоря, в полном соответствии с установлениями шариата.

[2] Имеется в виду «отдавал должное» в широком смысле слова, иначе говоря, выполнял веления Аллаха, как относительно материальных затрат (выплата закята, помощь неимущим и т.д.), так и относительно всех иных форм поклонения Ему.

[3] То есть: верил в истинность свидетельства о том, что нет бога, кроме Аллаха, и в то, что он получит воздаяние, обещанное Аллахом тем, кто верил в это и совершал благие дела.

[4] Речь идёт об облегчении  положения человека в целом, а также об облегчении для него возможности совершения всего благого и отказа от всего дурного, что приведёт его в рай.

[5] Имеется в виду пламя ада.

[6] То есть: расходует принадлежащее ему на различные благие дела, чтобы очиститься.

[7] То есть: будет доволен тем, как Аллах воздаст ему за его благие дела.

571 – وعن عبدِ الله بن مسعود — رضي الله عنه — ، قَالَ : قَالَ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — :

(( لاَ حَسَدَ إِلاَّ في اثْنَتَيْنِ : رَجُلٌ آتَاهُ اللهُ مَالاً ، فَسَلَّطَهُ عَلَى هَلَكَتِهِ فِي الحَقِّ ، وَرَجُلٌ آتَاهُ اللهُ حِكْمَةً فَهُوَ يَقضِي بِهَا وَيُعَلِّمُهَا )) متفقٌ عَلَيْهِ . وتقدم شرحه قريباً .

571 – Передают со слов Ибн Мас`уда, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Не следует завидовать никому, кроме (обладателей) двух (качеств): человеку, которому Аллах даровал богатство и возможность потратить его без остатка должным образом, и человеку, которому Аллах даровал мудрость и который судит на основании (этой мудрости) и передаёт её (другим)».[1] Этот хадис передали Ахмад 1/432, аль-Бухари 73, Муслим 816, Ибн Маджах 4208. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 7488, «Мишкатуль-масабих» 202, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 75. sahih


[1] См. хадис № 544 и примечания к нему.

572 – وعن ابن عمر رضي الله عنهما ، عن النبي — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ :

(( لاَ حَسَدَ إِلاَّ في اثْنَتَيْنِ : رَجُلٌ آتَاهُ اللهُ القُرْآنَ ، فَهُوَ يَقُومُ بِهِ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ ، وَرَجُلٌ آتَاهُ مَالاً ، فَهُوَ يُنْفِقُهُ آنَاءَ اللَّيْلِ وَآنَاءَ النَّهَارِ )) متفقٌ عَلَيْهِ .

572 – Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Не следует завидовать никому, кроме (обладателей) двух (качеств): человеку, которому Аллах даровал Коран[1] и который читает его ночью и днём, и человеку, которому Аллах даровал богатство и который расходует его ночью и днём». Этот хадис передали Ахмад 2/8, 36, 88, 152, аль-Бухари в своём «Сахихе» 5025 и «Халькъу аф’али аль-‘ибад» 196, Муслим 815, ат-Тирмизи 1936, Ибн Маджах 209, Ибн Хиббан 125, Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» 2/223, ат-Табарани в «Муджам аль-Аусат» 3/126. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 7487, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 1427, «Сахих Ибн Маджах» 3412. sahih


[1] Имеется в виду знание Корана как источника всех необходимых людям знаний.

573 – وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — :

أنَّ فُقَراءَ المُهَاجِرينَ أتَوْا رسول الله — صلى الله عليه وسلم — ، فَقَالُوا : ذَهَبَ أهْلُ الدُّثُورِ بِالدَّرَجَاتِ العُلَى ، وَالنَّعِيم المُقيم ، فَقَالَ : (( وَمَا ذَاك ؟)) فَقَالوا : يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي ، وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ ، وَيَتَصَدَّقُونَ وَلاَ نَتَصَدَّقُ ، وَيَعْتِقُونَ وَلاَ نَعْتِقُ ، فَقَالَ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — : (( أفَلا أُعَلِّمُكُمْ شَيْئاً تُدْرِكُونَ بِهِ مَنْ سَبَقَكُمْ ، وَتَسْبِقُونَ بِهِ مَنْ بَعْدَكُمْ ، وَلاَ يَكُونُ أحَدٌ أفْضَلَ مِنْكُمْ إِلاَّ مَنْ صَنَعَ مِثْلَ مَا صَنَعْتُمْ ؟ )) قالوا : بَلَى يَا رسول الله ، قَالَ : (( تُسَبِّحُونَ وَتُكَبِّرُونَ وَتَحْمِدُونَ ، دُبُرَ كُلِّ صَلاَةٍ ثَلاثاً وَثَلاثِينَ مَرَّةً )) فَرَجَعَ فُقَرَاء المُهَاجِرِينَ إِلَى رسول الله — صلى الله عليه وسلم — ، فقالوا : سَمِعَ إخْوَانُنَا أهلُ الأمْوالِ بِمَا فَعَلْنَا ، فَفَعَلُوا مِثلَهُ ؟ فَقَالَ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — : (( ذَلِكَ فَضْلُ اللهِ يُؤْتِيهِ مَنْ يَشَاءُ )) متفقٌ عَلَيْهِ ، وَهَذا لفظ رواية مسلم .

573 – Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

— (Однажды) бедные мухаджиры пришли к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказали: «Владеющие большими богатствами[1] достигли (самого) высокого положения и (обеспечили себе) вечное блаженство!» (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) спросил: «О чём (вы говорите)?» Они сказали: «Они молятся, как молимся мы, и постятся, как постимся мы, (однако) они подают милостыню, а мы — нет, и они освобождают рабов, а мы не (можем делать этого!» В ответ им) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Так не научить ли вас тому, что позволит вам догнать опередивших вас и благодаря чему никто из идущих за вами[2] не (сможет) превзойти вас, если не будет делать того же, что и выОни сказали: «Да, о посланник Аллаха!» (Тогда) он сказал: «Произносите слова “Преславен Аллах” /Cубхана-Ллах/, “Хвала Аллаху” /Аль-хамду ли-Ллах/ и “Аллах велик” /Аллаху акбар/” по тридцать три раза после каждой молитвы». А (после этого) бедняки из числа мухаджиров (снова) пришли к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказали: «Наши богатые братья услышали о том, что мы делаем, и (стали) делать то же самое!» (На это) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Это — милость Аллаха, которую оказывает Он, кому пожелает …».[3] Этот хадис передали аль-Бухари 843, Муслим 595, Ибн Хиббан 2014, аль-Баззар 15/366, 370. Здесь приводится версия Муслима. sahih


[1] Имеются в виду очень богатые люди из числа сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

[2] Речь идёт о тех, кто имеет в своём запасе меньше благих дел, чем они.

[3] “Трапеза”, 54.