129 — عَنْهُ : أنَّ رَسُول الله — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ :
(( إِذَا تَوَضَّأ العَبْدُ المُسْلِمُ ، أَو المُؤمِنُ فَغَسَلَ وَجْهَهُ خَرَجَ مِنْ وَجْهِهِ كُلُّ خَطِيئَةٍ نَظَرَ إِلَيْهَا بِعَينيهِ مَعَ المَاءِ ، أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ المَاءِ ، فَإِذا غَسَلَ يَدَيْهِ خَرَجَ مِنْ يَدَيهِ كُلُّ خَطِيئَة كَانَ بَطَشَتْهَا يَدَاهُ مَعَ المَاءِ ، أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ المَاءِ ، فَإِذَا غَسَلَ رِجْلَيهِ خَرَجَتْ كُلُّ خَطِيئَةٍ مشتها رِجْلاَهُ مَعَ المَاء أَوْ مَعَ آخِرِ قَطْرِ المَاءِ حَتَّى يَخْرُجَ نَقِيّاً مِنَ الذُّنُوبِ )) رواه مسلم .
«Когда раб (Аллаха), исповедующий ислам (или: … верующий раб), совершает омовение /вуду/ и омывает своё лицо, с лица его вместе с водой (или: … вместе с последней каплей воды) сходит всё греховное,[1] на что он смотрел своими глазами, когда он омывает руки, вместе с водой с рук его сходит всё греховное, что он ими брал, а когда он омывает свои ноги, вместе с водой с ног его сходит всё греховное, к чему они направлялись, (и так продолжается до тех пор), пока не выходит он очистившимся от грехов». Этот хадис передали Малик в «аль-Муваттаъ» 61, аш-Шафи’и, Муслим 244, ат-Тирмизи 2, Ибн Хиббан 1040. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 450, «Мишкатуль-масабих 285, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 181, «Рияду-с-салихин» 131.
[1] Имеется в виду, что благодаря омовению искупаются грехи того, кто смотрел на нечто запретное, оставившее на нём свой отпечаток. Здесь и далее имеются в виду всевозможные мелкие прегрешения перед Аллахом.