22 — وَعَنْ أبي نُجَيد — بضَمِّ النُّونِ وفتحِ الجيم — عِمْرَانَ بنِ الحُصَيْنِ الخُزَاعِيِّ رضي الله عنهما:
أنَّ امْرَأةً مِنْ جُهَيْنَةَ أتَتْ رسولَ الله — صلى الله عليه وسلم — وَهِيَ حُبْلَى مِنَ الزِّنَى ، فقالتْ : يَا رسولَ الله ، أصَبْتُ حَدّاً فَأَقِمْهُ عَلَيَّ ، فَدَعَا نَبيُّ الله — صلى الله عليه وسلم — وَليَّها ، فقالَ : (( أَحْسِنْ إِلَيْهَا ، فإذا وَضَعَتْ فَأْتِني )) فَفَعَلَ فَأَمَرَ بهَا نبيُّ الله — صلى الله عليه وسلم — ، فَشُدَّتْ عَلَيْهَا ثِيَابُهَا، ثُمَّ أَمَرَ بِهَا فَرُجِمَتْ، ثُمَّ صَلَّى عَلَيْهَا. فقالَ لَهُ عُمَرُ: تُصَلِّي عَلَيْهَا يَا رَسُول الله وَقَدْ زَنَتْ ؟ قَالَ: (( لَقَدْ تَابَتْ تَوْبَةً لَوْ قُسِمَتْ بَيْنَ سَبْعِينَ مِنْ أهْلِ المَدِينَةِ لَوَسِعَتْهُمْ، وَهَلْ وَجَدْتَ أَفضَلَ مِنْ أنْ جَادَتْ بنفْسِها لله — عز وجل — ؟! ))
رواه مسلم 1696 .
[1] Эта женщина имела в виду, что она совершила такое преступление, на которое имеется указание в Коране, в силу чего оно подлежит обязательному наказанию/хадд/.
[2] Подобная просьба объяснялась тем, что она решила искупить свой грех и понести наказание за него в этом мире, а не в мире вечном.
[3] Отдав такое веление, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, по достоинству оценивший раскаяние этой женщины, оградил её от проявлений гнева её родственников.
[4] Имеется в виду распоряжение подготовить её к смертной казни через побивание камнями (раджм).
[5] То есть: крепко завязали её концы, чтобы во время казни она не могла раскрыться.
[6] Имеется в виду, что покаяние этой женщины было столь искренним, что его хватило бы для того, чтобы искупить грехи семидесяти грешников или лицемеров.
[7] То есть: не пожалеть своей жизни, чтобы снискать благоволение Аллаха и заслужить Его прощение.