348 — وعن أَبي مسعودٍ عقبةَ بن عمرو البدري الأنصاري — رضي الله عنه — ، قَالَ : قَالَ رَسُول الله — صلى الله عليه وسلم — :
(( يَؤُمُّ القَوْمَ أقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ الله ، فَإنْ كَانُوا في القِراءةِ سَوَاءً ، فأَعْلَمُهُمْ بِالسُّنَّةِ ، فَإنْ كَانُوا في السُّنَّةِ سَوَاءً ، فَأَقْدَمُهُمْ هِجْرَةً ، فَإنْ كَانُوا في الهِجْرَةِ سَوَاءً ، فَأقْدَمُهُمْ سِنّاً ، وَلاَ يُؤمّنَّ الرَّجُلُ الرَّجُلَ في سُلْطَانِهِ ، وَلاَ يَقْعُدْ في بَيْتِهِ عَلَى تَكْرِمَتِهِ إلاَّ بِإذْنهِ )) رواه مسلم .
«(Во время молитвы) имамом для людей должен быть тот из них, кто больше всех читает Книгу Аллаха[1], если в этом они равны (между собой), то — тот из них, кто лучше всех знает сунну, если в этом они равны между собой, то — тот, кто раньше всех совершил переселение[2], если же они равны между собой и в этом, то — (принявший ислам) раньше всех, и ни в коем случае не следует человеку становиться имамом для того, кому принадлежит власть над чем—либо,[3] как не следует ему и садиться в его доме на его подушку иначе как с позволения (хозяина)». Этот хадис передали Ахмад 4/118, 121, 5/272, Муслим 673, Абу ‘Авана 2/36, Абу Дауд 582, ат-Тирмизи 235, ан-Насаи 2/77, Ибн Маджах 980, аль-Байхакъи 3/125, ат-Таялиси в своём «Муснаде» 618, Ибн аль-Джаруд 308, ад-Даракъутни 1096. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 8011, «Ирвауль-гъалиль» 494.
وفي رواية لَهُ : (( فَأقْدَمُهُمْ سِلْماً )) بَدَلَ (( سِنّاً )) : أيْ إسْلاماً .
В другой версии (этого хадиса, приводимой Муслимом,) вместо слов «фа-акдаму-хум синнан» приводится: «фа — акдаму-хум сильман», то есть: «принявший ислам раньше всех прочих».
وفي رواية : (( يَؤُمُّ القَومَ أقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللهِ ، وَأقْدَمُهُمْ قِراءةً ، فَإنْ كَانَتْ قِرَاءتُهُمْ سَوَاءً فَيَؤُمُّهُمْ أقْدَمُهُمْ هِجْرَةً ، فَإنْ كَانُوا في الهِجْرَةِ سَواء ، فَليَؤُمُّهُمْ أكْبَرُهُمْ سِنّاً )) .
В третьей версии (этого хадиса, также приводимой Муслимом, сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал):
«Имамом для людей должен быть тот из них, кто больше всех читает Книгу Аллаха и раньше других начал делать это, если в этом они равны, то — тот, кто раньше всех совершил переселение, а если они равны и в этом, пусть имамом для них будет самый старший из них по возрасту».
والمراد (( بِسلطانهِ )) : محل ولايتهِ ، أَو الموضعِ الَّذِي يختص بِهِ (( وتَكرِمتُهُ )) بفتح التاءِ وكسر الراءِ : وهي مَا ينفرد بِهِ من فِراشٍ وسَريرٍ ونحوهِما .
Под словами «принадлежит власть над чем-либо» /би — сультани-хи/ подразумевается либо то, над чем человек властен, либо то место, которое занимает только он.[4] «Его подушка» /такримату-ху/: имеется в виду то место, которое занимает в доме только этот человек, например, постель, кровать и тому подобные места.
[1] Естественно, имеется в виду тот, кто не просто больше других читает Коран, но и лучше других понимает его смысл.
[2] Имеется в виду либо переселение (хиджра) к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, из Мекки в Медину, либо любое переселение из страны неверных в страну ислама.
[3] Так, например, гость не должен становиться имамом для хозяина, должник — для заимодавца, раб — для господина и так далее.
[4] Например, место имама в мечети или какое-нибудь место в его доме.