«Сады праведных» имама ан-Навави. Хадис № 372

 

372 — وعن أُسَيْر بن عمرو ، ويقال : ابن جابر وَهُوَ — بضم الهمزة وفتح السين المهملة — قَالَ :

كَانَ عُمَرُ بْنُ الخَطَّابِ — رضي الله عنه — إِذَا أتَى عَلَيهِ أمْدَادُ أهْلِ اليَمَنِ سَألَهُمْ : أفِيكُمْ أُوَيْسُ بْنُ عَامِرٍ ؟ حَتَّى أتَى عَلَى أُوَيْسٍ — رضي الله عنه — ، فَقَالَ لَهُ : أنْتَ أُوَيْسُ ابْنُ عَامِر ؟ قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : مِنْ مُرَادٍ ثُمَّ مِنْ قَرَنٍ ؟ قَالَ : نَعَمْ . قَالَ : فَكَانَ بِكَ بَرَصٌ ، فَبَرَأْتَ مِنْهُ إلاَّ مَوْضِعَ دِرْهَمٍ ؟ قَالَ : نَعَمْ . قَالَ : لَكَ وَالِدةٌ ؟ قَالَ : نَعَمْ . قَالَ : سَمِعْتُ رَسُول الله — صلى الله عليه وسلم — ، يقول : (( يَأتِي عَلَيْكُمْ أُويْسُ بْنُ عَامِرٍ مَعَ أمْدَادِ أهْلِ اليَمَنِ مِنْ مُرَادٍ ، ثُمَّ مِنْ قَرَنٍ كَانَ بِهِ بَرَصٌ ، فَبَرَأَ مِنْهُ إلاَّ موْضِعَ دِرْهَمٍ ، لَهُ وَالدةٌ هُوَ بِهَا بَرٌّ لَوْ أقْسَمَ عَلَى الله لأَبَرَّهُ ، فإنِ اسْتَطَعْتَ أنْ يَسْتَغْفِرَ لَكَ فَافْعَل )) فَاسْتَغْفِرْ لي فَاسْتَغْفَرَ لَهُ ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ : أيْنَ تُريدُ ؟ قَالَ : الكُوفَةَ ، قَالَ : ألاَ أكْتُبُ لَكَ إِلَى عَامِلِهَا ؟ قَالَ : أكُونُ في غَبْرَاءِ النَّاسِ أَحَبُّ إِلَيَّ ، فَلَمَّا كَانَ مِنَ العَامِ المُقْبِلِ حَجَّ رَجُلٌ مِنْ أشْرَافِهِمْ ، فَوافَقَ عُمَرَ ، فَسَألَهُ عَنْ أُوَيْسٍ ، فَقَالَ : تَرَكْتُهُ رَثَّ البَيْتِ قَليلَ المَتَاع ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُول الله — صلى الله عليه وسلم — ، يقولُ : (( يَأتِي عَلَيْكُمْ أُوَيْسُ بْنُ عَامِرٍ مَعَ أمْدَادٍ مِنْ أهْلِ اليَمَنِ مِنْ مُرَادٍ ، ثُمَّ مِنْ قَرَنٍ ، كَانَ بِهِ بَرَصٌ فَبَرَأَ مِنْهُ إلاَّ مَوضِعَ دِرْهَمٍ ، لَهُ وَالِدَةٌ هُوَ بِهَا بَرٌّ لَوْ أقْسَمَ عَلَى اللهِ لأَبَرَّهُ ، فَإنِ اسْتَطْعتَ أنْ يَسْتَغْفِرَ لَكَ ، فَافْعَلْ )) فَأتَى أُوَيْساً ، فَقَالَ : اسْتَغْفِرْ لِي . قَالَ : أنْتَ أحْدَثُ عَهْداً بسَفَرٍ صَالِحٍ ، فَاسْتَغْفِرْ لي . قَالَ : لَقِيتَ عُمَرَ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، فاسْتَغْفَرَ لَهُ ، فَفَطِنَ لَهُ النَّاسُ ، فَانْطَلَقَ عَلَى وَجْهِهِ . رواه مسلم .

372 — Сообщается, что Усайр бин ‘Амр (или: Ибн Джабир) сказал:

— Когда к ‘Умару бин аль-Хаттабу, да будет доволен им Аллах, прибывало подкрепление из числа йеменцев,[1] он всегда спрашивал их: «Нет ли среди вас ‘Увайса бин ‘Амира?», — и (так продолжалось до тех пор), пока он не встретился с Увайсом, да будет доволен им Аллах. (‘Умар, да будет доволен им Аллах,) спросил: «Ты ли Увайс бин ‘Амир?» Он ответил: «Да». (‘Умар снова) спросил: «Из (племени) мурад и (рода) каран?» Он ответил: «Да». (‘Умар снова) спросил: «И у тебя была проказа, от которой ты (полностью) излечился, если не считать (одного) места (величиной) с дирхем?» Он ответил: «Да». (‘Умар снова) спросил: «Есть ли у тебя мать?» Он ответил: «Да». (Тогда ‘Умар) сказал: «Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Придёт  к вам вместе с подкреплением из йеменцев Увайс бин ‘Амир из (племени) мурад и (рода) каран, болевший проказой, но (полностью) излечившийся от неё, если не считать (одного) места (величиной) с дирхем. У него есть мать, по отношению к которой он проявляет почтение, а когда он клянётся Аллахом, то Аллах обязательно делает так, что его клятва исполняется, и если сможешь ты(, добейся того, чтобы) он обратился к Аллаху с мольбой о прощении для тебя!”»[2], — так попроси же для меня прощения!, — и Увайс обратился к Аллаху с мольбой простить (‘Умара). А потомУмар спросил его: «Куда ты хочешь (поехать)?» Он ответил: «В Куфу». (‘Умар) спросил: «Не написать ли для тебя (письмо)[3] наместнику Куфы?» (В ответ ему Увайс) сказал: «Мне больше нравится быть среди бедных».[4]

А на следующий год один из знатных жителей Куфы, совершивший хаджж, встретился с ‘Умаром, который стал расспрашивать его об Увайсе. (Этот человек) сказал (ему): «(Когда я видел его в последний раз,) в его доме почти ничего не было и он мало чем владел». (‘Умар) сказал: «А я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Придёт  к вам вместе с подкреплением из йеменцев Увайс бин ‘Амир из (племени) мурад и (рода) каран, болевший проказой, но (полностью) излечившийся от неё, если не считать (одного) места (величиной) с дирхем. У него есть мать, по отношению к которой он проявляет почтение, а когда он клянётся Аллахом, то Аллах обязательно делает так, что его клятва исполняется, и если сможешь ты(, добейся того, чтобы) он обратился к Аллаху с мольбой о прощении для тебя!”»

А потом[5] этот человек пришёл к Увайсу и попросил его: «Попроси Аллаха, чтобы Он простил меня». Увайс сказал ему в ответ: «Ты совершил хаджж после меня, и поэтому попроси ты, чтобы Аллах простил меня!» Этот человек спросил: «Встречался ли ты с ‘Умаром?» Увайс ответил: «Да», — и обратился к Аллаху с мольбой о прощении для (этого человека)[6], а потом люди узнали об этом, и он ушёл оттуда своей дорогой.[7] Этот хадис передали Муслим 2542, аль-Баззар 1/479, Ибн Ади в «аль-Камиль фи-д-ду’афаъ» 2/110.

 

 

وفي رواية لمسلم أيضاً عن أُسَيْر بن جابر — رضي الله عنه — :

أنَّ أهْلَ الكُوفَةِ وَفَدُوا عَلَى عُمَرَ — رضي الله عنه — ، وَفِيهمْ رَجُلٌ مِمَّنْ كَانَ يَسْخَرُ بِأُوَيْسٍ ، فَقَالَ عُمَرُ : هَلْ هاهُنَا أَحَدٌ مِنَ القَرَنِيِّينَ ؟ فَجَاءَ ذلِكَ الرَّجُلُ ، فَقَالَ عمرُ : إنَّ رَسُول الله — صلى الله عليه وسلم — قَدْ قَالَ :

(( إنَّ رَجُلاً يَأتِيكُمْ مِنَ اليَمَنِ يُقَالُ لَهُ : أُوَيْسٌ ، لاَ يَدَعُ باليَمَنِ غَيْرَ أُمٍّ لَهُ ، قَدْ كَانَ بِهِ بَيَاضٌ فَدَعَا الله تَعَالَى ، فَأذْهَبَهُ إلاَّ مَوضِعَ الدِّينَارِ أَو الدِّرْهَمِ ، فَمَنْ لَقِيَهُ مِنْكُمْ ، فَلْيَسْتَغْفِرْ لَكُمْ )) .

В другой версии (этого хадиса), также приводимой Муслимом, сообщается, что Усайр бин Джабир, да будет доволен им Аллах, сказал:

— (В своё время) к ‘Умару, да будет доволен им Аллах, прибыла делегация от жителей Куфы, среди которых был один человек, часто насмехавшийся над Увайсом. ‘Умар спросил: «Есть ли здесь[8] ктонибудь из (рода каран)?», — а когда это человек вышел (вперёд), ‘Умар сказал: «Поистине, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, явится к вам из Йемена один человек по имени Увайс, у которого не останется в Йемене никого, кроме матери. Раньше покрывала его белизна[9], но после того, как обратился он с мольбой к Аллаху, Он избавил его от этого, если не считать (одного) места (величиной) с динар (или: … дирхем), и пусть те из вас, кто встретится с ним(, просят его,) чтобы он молил Аллаха о прощении для вас”».

 

 

وفي رواية لَهُ : عن عمر — رضي الله عنه — ، قَالَ : إنِّي سَمِعْتُ رَسُول الله — صلى الله عليه وسلم — ، يقول : (( إنَّ خَيْرَ التَّابِعِينَ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ : أُوَيْسٌ ، وَلَهُ وَالِدَةٌ وَكَانَ بِهِ بَيَاضٌ ، فَمُرُوهُ ، فَلْيَسْتَغْفِرْ لَكُمْ )) .

 

В третьей версии (этого хадиса, также приводимой Муслимом,) сообщается, что ‘Умар, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Поистине, я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, лучшим из последователей[10] будет человек по имени Увайс, у которого будет мать и которого раньше покрывала белизна, велите же ему[11], чтобы он просил Аллаха простить вас!» См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 2064. sahih-1


[1] Речь идёт о воинах, помогавших мусульманам во время военных походов.

[2] Эти слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует, указывают лишь на то, что Увайс, да будет доволен им Аллах, относился к числу тех людей, мольбы которых исполнял Аллах, и их не  следует понимать как указание на то, что ‘Умар нуждался в том, чтобы просить о чём-либо Увайса, так как ‘Умар был сподвижником, а Увайс — последователем, да будет доволен Аллах ими обоими.

[3] Имеется в виду письмо, согласно которому наместник Куфы должен был выплачивать Увайсу, да будет доволен им Аллах, достаточное содержание из общественных средств мусульман /байту-ль-маль/.

[4] Увайс, да будет доволен им Аллах, хотел сказать, что он не хочет привлекать к себе внимание влиятельных лиц.

[5] То есть: по возвращении в Куфу.

[6] Увайс, да будет доволен им Аллах, понял, что ‘Умар бин аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, передал ему слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о нём.

[7] Причиной было то, что многие люди стали обращаться к Увайсу, да будет доволен им Аллах, с подобными просьбами, отвлекая его от поклонения Аллаху.

[8] То есть: среди вас.

[9] То есть: кожа его была белой от проказы.

[10] Последователями/таби’уна/ впоследствии стали называть людей, не встречавшихся с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, лично, а воспринявших ислам от его сподвижников и способствовавших его дальнейшему распространению.

[11] То есть: побуждайте его, просите его.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.