440 — وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — ، عن رسول الله — صلى الله عليه وسلم — ، أَنَّهُ قَالَ :
(( قَالَ الله — عز وجل — : أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي بِي ، وَأَنا معه حَيْثُ يَذْكُرنِي ، وَاللهِ ، للهُ أفْرَحُ بِتَوبَةِ عَبْدِهِ مِنْ أحَدِكُمْ يَجِدُ ضَالَّتَهُ بالفَلاَةِ ، وَمَنْ تَقَرَّبَ إلَيَّ شِبْراً ، تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ ذِرَاعاً ، وَمَنْ تَقَرَّبَ إِلَيَّ ذِرَاعاً ، تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ بَاعاً ، وَإِذَا أقْبَلَ إِلَيَّ يَمْشِي أقْبَلْتُ إِلَيْهِ أُهَرْوِلُ )) متفقٌ عليه ، وهذا لفظ إحدى روايات مسلم . وتقدم شرحه في الباب قبله .
— Всемогущий и Великий Аллах сказал: “Я буду таким, каким считает Меня раб Мой[1], и Я нахожусь вместе с ним[2] там, где он поминает Меня. Клянусь Аллахом, поистине, Аллах радуется покаянию Своего раба больше, чем любой из вас (радуется, когда) находит своего верблюда, потерявшегося в пустыне! К тому, кто приблизится ко Мне на пядь, Я приближусь на локоть, к тому, кто приблизится ко Мне на локоть, Я приближусь на сажень, а если кто-нибудь направится ко Мне шагом, то Я брошусь к нему бегом! Этот хадис передали Ахмад 2/413, 482, 524, 534, аль-Бухари 7405, Муслим 2675, ат-Тирмизи 3603, ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра 7730, Ибн Маджах 3822, Ибн Хиббан 811 и Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» 9/27. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 8137, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 1487, «Мишкатуль-масабих» 2264.
Здесь приводится одна из версий этого хадиса из “Сахиха” Муслима.
ورُوِيَ في الصحيحين : (( وأنا معه حين يذكرني )) بالنون ، وفي هذه الرواية (( حيث )) بالثاء وكلاهما صحيح.
В обоих «Сахихах» приводится и та версия (, в которой сказано): « … и Я нахожусь вместе с ним тогда, когда он поминает Меня». Обе версии являются достоверными.
[1] Имеется в виду, что Аллах сделает для человека именно то, чего он будет от Него ожидать.
[2] То есть: в этот момент Я оказываю ему Свою милость, что находит своё выражение виде помощи и содействия.