483 – وعن عبدِ الله بن الشِّخِّيرِ — بكسر الشينِ والخاء المعجمتين — — رضي الله عنه — ، أنه قَالَ :
أتَيْتُ النَّبيَّ — صلى الله عليه وسلم — ، وَهُوَ يَقْرَأُ : { أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ } قَالَ : (( يَقُولُ ابْنُ آدَمَ : مَالِي ، مالي ، وَهَلْ لَكَ يَا ابْنَ آدَمَ مِنْ مَالِكَ إِلاَّ مَا أكَلْتَ فَأفْنَيْتَ ، أَو لَبِسْتَ فَأَبْلَيْتَ ، أَوْ تَصَدَّقْتَ فَأَمْضَيْتَ ؟! )) رواه مسلم .
— Однажды я пришёл к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, в то время, когда он читал: «Будет отвлекать вас страсть к приумножению[1] … «[2], — закончив же чтение, он сказал: «Говорит сын Адама: “Моё богатство, моё богатство!”, — но разве принадлежит тебе, о сын Адама, хоть что—нибудь, кроме того, что ты съел, уничтожив это, или (той одежды, которую) ты носил, износив до предела, или (того, что) ты подал как милостыню, завершив (это)?!”»[3] Этот хадис передали Ахмад 4/24, Муслим 2958, ат-Тирмизи 2342, 3354, ан-Насаи 6/238, Ибн Хиббан 701, 3327. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 8132.
[1] «Такясур» — имеется в виду страсть к приумножению мирских благ и похвальба ими друг перед другом.
[2] Имеется в виду 102-я сура Корана «Страсть к приумножению».
[3] То есть: оставив это за собой навечно, сделав для себя запас в мире ином.