89 — عن جابر — رضي الله عنه — ، قَالَ :
قَالَ رجل للنبي — صلى الله عليه وسلم — يَومَ أُحُد : أَرَأيتَ إنْ قُتِلتُ فَأَيْنَ أَنَا ؟ قَالَ : (( في الجنَّةِ )) فَأَلْقَى تَمَرَاتٍ كُنَّ في يَدِهِ ، ثُمَّ قَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ . مُتَّفَقٌ عَلَيهِ .
89 — Сообщается, что Джабир, да будет доволен им Аллах, сказал:
«В день битвы при Ухуде[1] один человек спросил пророка, да благословит его Аллах и приветствует: “Скажи мне, где я окажусь, если меня убьют?” Он сказал: “В раю”, — и тогда (этот человек) выбросил финики, которые держал в руке(, бросился в бой) и сражался, пока не погиб». Этот хадис передали аль-Бухари (4046), Муслим (1899), ан-Насаи (6/33). См. «Сахих ан-Насаи» (3154).
[1] Ухуд — гора в пяти километрах к северу от Медины, где 23 марта 625 года мусульмане сразились с мекканцами и потерпели поражение. Во время этой битвы пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был ранен.
شرح الحديث
كان أصحابُ النبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم أصدقَ مَن عَاهَد اللهَ سبحانه وتعالى، فوَفَوْا بعُهودِهم، وصَدَقوا فيها؛ قال تعالى: {مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللهَ عَلَيْهِ}.
وفي هذا الحديثِ صورةٌ مِن هذه الصُّوَرِ لهذا الصَّحَابِيِّ الذي سأل النبيَّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم يومَ غزوةِ أُحُدٍ عن مكانِه إنْ قُتِلَ، فأَخْبَرَه النبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم أنَّه في الجنةِ، وكان يَأكُل تَمَرَاتٍ في يَدِه، فأَلْقَاها وطَلَب الجَنَّةَ؛ إيمانًا بوَعْدِ اللهِ تعالى، ووَفَاءً منه بعهدِه معه في القِتال في سَبِيله، فرَأَى أنَّ اشتِغالَه بأكْلِ التَّمَرَاتِ وتأخيرَها له عن المبادرَة إلى الشَّهادةِ المُؤَدِّيَةِ إلى الجنةِ: حِرصٌ على الدُّنيا واشتِغالٌ بيَسِير مَتاعِها عن عَظِيم ما أَعَدَّ الله تعالى لأوليائِه، فطَرَحها وقَاتَلَ بسَيْفِه حتَّى اسْتُشْهِدَ، وما عندَ اللهِ خيرٌ وأَبْقَى.
وفي الحديثِ: دَلالةٌ على قُوَّةِ إيمانِ الصَّحابةِ، وحِرْصِهم على الآخِرَةِ، وتَصْدِيقِهم بوَعْدِ الله.