«Сахих аль-Бухари». 69. Книга о расходовании средств. Хадисы №№ 5351-5372

«Сахих аль-Бухари»

 

69 – كِتَابُ النَّفَقَاتِ

69 — Книга о расходовании средств

 

Хадисы №№ 5351-5372

 

1 بَابُ فَضْلِ النَّفَقَةِ عَلَى الأَهْلِ

 

1 – Глава: Достоинство расходования средств на семью

 

( وَيَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنْفِقُونَ قُلِ الْعَفْوَ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ * فِى الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ ).

وَقَالَ الْحَسَنُ: الْعَفْوُ الْفَضْلُ .

(Аллах Всевышний сказал):

– Они спрашивают тебя, что им жертвовать. Скажи: «Излишек[1]». Так Аллах разъясняет вам знамения, — быть может, вы поразмыслите над этим миром и последней жизнью. (аль-Бакъара, 2:219-220).

Аль-Хасан (аль-Басри) сказал: «Излишек – остаток».[2]


[1] Имеется в виду то, что остаётся после всех обязательных расходов.

[2] С непрерывным достоверным иснадом этот асар от аль-Хасана аль-Басри приводят ‘Абд бин Хумайд и ‘Абдуллах ибн Ахмад в «Зиядат аз-Зухд». См. «Фатхуль-Бари» (9/497), «Тагъликъ ат-та’ликъ» (4/480).

 

5351 حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِى إِيَاسٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَدِىِّ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ الأَنْصَارِىَّ عَنْ أَبِى مَسْعُودٍ الأَنْصَارِىِّ فَقُلْتُ عَنِ النَّبِىِّ فَقَالَ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ:

« إِذَا أَنْفَقَ الْمُسْلِمُ نَفَقَةً عَلَى أَهْلِهِ وَهْوَ يَحْتَسِبُهَا ، كَانَتْ لَهُ صَدَقَةً » .

طرفاه 55 ، 4006 — تحفة 9996

5351 – Передают со слов Абу Мас’уда аль-Ансари (да будет доволен им Аллах), что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Если мусульманин расходует средства на свою семью, надеясь за это на награду Аллаха, это станет для него милостыней/садакъа/». См. также хадисы №№ 55 и 4006. Этот хадис передал аль-Бухари (5351).

Также этот хадис передали Ахмад (4/120), Муслим (1002), ат-Тирмизи (1965), ан-Насаи в «Сунан ас-Сугъра» (5/69) и «Сунан аль-Кубра» (2325), ад-Дарими (2664), Ибн Хиббан (4238), аль-Байхакъи (4/178), ат-Табарани (17/195). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (402), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (1954), «Мишкатуль-масабих» (1930).

_________________________________

Ибн Хаджар передал, что аль-Мухалляб сказал: «Расходование на семью является обязательным по единогласному мнению учёных. Однако Законодатель назвал это садакъой, дабы люди не полагали, что выполнение их обязанности не несет в себе награды, поскольку награда за садакъу им была известна. И чтобы они не давали садакъу другим, кроме как, снабдив сначала требуемым свою семью, побуждая тем самым отдавать предпочтение обязательному виду садакъи перед добровольным». См. «Фатхуль-Бари» (9/623).

 

5352 حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنِى مَالِكٌ عَنْ أَبِى الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ — رضى الله عنه — أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ:

« قَالَ اللَّهُ: أَنْفِقْ يَا ابْنَ آدَمَ أُنْفِقْ عَلَيْكَ » .

أطرافه 4684 ، 7411 ، 7419 ، 7496 — تحفة 13846

5352 – Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Аллах сказал: “Расходуй, о сын Адама, и Я стану расходовать на тебя”». См. также хадисы №№ 4684, 7411, 7419 и 7496. Этот хадис передал аль-Бухари (5352).

Также этот хадис передали Ахмад (2/242), Муслим (993), ат-Тирмизи (3045), Ибн Маджах (197), Ибн Хузайма «ат-Таухид» (90). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (8066), «Зиляль аль-джанна» (1/4348).

 

5353 حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِى الْغَيْثِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم —

« السَّاعِى عَلَى الأَرْمَلَةِ وَالْمِسْكِينِ كَالْمُجَاهِدِ فِى سَبِيلِ اللَّهِ ، أَوِ الْقَائِمِ اللَّيْلَ الصَّائِمِ النَّهَارَ » .

طرفاه 6006 ، 6007 — تحفة 12914

5353 – Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал:

«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Пекущийся о вдове и неимущем подобен сражающемуся на пути Аллаха или тому, кто молится (все) ночи напролёт и (постоянно) постится днём”». См. также хадисы №№ 6006 и 6007. Этот хадис передал аль-Бухари (5353).

Также этот хадис передали Малик (1915), Ахмад (2/361), аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (131), Муслим (2982), ат-Тирмизи (1969), ан-Насаи (5/86), Ибн Маджах (2140), Ибн Хиббан (4245), ‘Абду-р-Раззакъ (20592), Ибн Аби ад-Дунья в «аль-‘Ияль» (610), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» (1237) и «Макаримуль-ахлякъ» (100), аль-Багъави в «Шарху-с-Сунна» (3458), аль-Байхакъи в «Сунан аль-Кубра» (6/283) и «Шу’аб аль-Иман» (11029). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (3680), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (2546), «Сахих ан-Насаи» (2576), «Сахих Ибн Маджах» (1753), «Сахих аль-Адабуль-муфрад» (98), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (6/897).

 

5354 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ سَعْدٍ — رضى الله عنه  – قَالَ:

كَانَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — يَعُودُنِى وَأَنَا مَرِيضٌ بِمَكَّةَ ، فَقُلْتُ: لِى مَالٌ أُوصِى بِمَالِى كُلِّهِ قَالَ: « لاَ » . قُلْتُ: فَالشَّطْرُ قَالَ: « لاَ » . قُلْتُ: فَالثُّلُثُ ؟ قَالَ: « الثُّلُثُ ، وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ ، أَنْ تَدَعَ وَرَثَتَكَ أَغْنِيَاءَ خَيْرٌ مِنْ أَنْ تَدَعَهُمْ عَالَةً ، يَتَكَفَّفُونَ النَّاسَ فِى أَيْدِيهِمْ ، وَمَهْمَا أَنْفَقْتَ فَهُوَ لَكَ صَدَقَةٌ حَتَّى اللُّقْمَةَ تَرْفَعُهَا فِى فِى امْرَأَتِكَ ، وَلَعَلَّ اللَّهَ يَرْفَعُكَ ، يَنْتَفِعُ بِكَ نَاسٌ وَيُضَرُّ بِكَ آخَرُونَ » .

أطرافه 56 ، 1295 ، 2742 ، 2744 ، 3936 ، 4409 ، 5659 ، 5668 ، 6373 ، 6733 — تحفة 3880 — 81/7

5354 – Сообщается, что Са’д ибн Абу Ваккъас, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, часто навещал меня, когда я заболел, будучи в Мекке. (Однажды) я сказал: “У меня есть имущество, так следует ли мне завещать всё своё имущество?” (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Нет”. Я спросил: “А половину?” Он сказал: “Нет”. Я спросил: “А треть?” Он сказал: “Треть”, (а потом добавил): “Но и трети будет много, ведь тебе лучше оставить своих наследников богатыми, чем лишёнными средств и (вынужденными) просить у людей! И всё то, что ты потратишь, станет для тебя милостыней/садакъа/, и даже за то, что положишь в рот своей жене. Возможно, что Аллах продлит твою жизнь, и благодаря тебе одни люди получат пользу, а другим будет нанесён вред”». См. также хадисы №№ 56, 1295, 2742, 2744, 3936, 4409, 5659, 5668, 6373 и 6733. Этот хадис передал аль-Бухари (5354).

Также этот хадис передали Малик (1495), Ахмад (1/172, 173, 176, 179, 184), Муслим (1628), Абу Дауд (2864), ат-Тирмизи (2116), ан-Насаи (6/243), ад-Дарими (3196), Ибн Хиббан (6026), аль-Байхакъи (6/268), аль-Баззар (1136), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (1/93-94), Ваки’ в «аз-Зухд» (104). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (3082), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (1953).

 

5355 حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ قَالَ: حَدَّثَنِى أَبُو هُرَيْرَةَ — رضى الله عنه – قَالَ: قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم:

« أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ مَا تَرَكَ غِنًى ، وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى ، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ » .

تَقُولُ الْمَرْأَةُ إِمَّا أَنْ تُطْعِمَنِى وَإِمَّا أَنْ تُطَلِّقَنِى . وَيَقُولُ الْعَبْدُ: أَطْعِمْنِى وَاسْتَعْمِلْنِى . وَيَقُولُ الاِبْنُ: أَطْعِمْنِى ، إِلَى مَنْ تَدَعُنِى . فَقَالُوا: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم ؟ قَالَ: لاَ هَذَا مِنْ كِيسِ أَبِى هُرَيْرَةَ .

أطرافه 1426 ، 1427 ، 1428 ، 5356 — تحفة 12366

5355 – Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Наилучшей милостыней является та, после (пожертвования), которой (у владельца) остается достаток. Высшая рука (дающая) лучше руки низшей (берущей) и начинай расходовать с тех, кого ты (обязан) содержать”».

(Абу Хурайра) сказал: «(Это когда) жена говорит: “Либо корми меня, либо разведись со мной”, а раб говорит: “Корми меня и пользуйся моими услугами” и сын говорит: “Корми меня, на кого же ты меня оставляешь?” (Люди) спросили: “О Абу Хурайра, это ты слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?” Он ответил: “Нет! Это из проницательности Абу Хурайры”». См. также хадисы №№ 1426, 1427, 1428 и 5356. Этот хадис передал аль-Бухари (5355). 

Также этот хадис передали Ахмад (2/230, 245, 252, 278, 288, 394, 402, 434, 476, 480, 501, 524, 527), Абу Дауд (1676), ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» (9165-1967, 2325, 2326, 2336). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (1114), «Ирвауль-гъалиль» (834).

 

5356 حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنِى اللَّيْثُ قَالَ حَدَّثَنِى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدِ بْنِ مُسَافِرٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ:

« خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى ، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ » .

أطرافه 1426 ، 1427 ، 1428 ، 5355 — تحفة 13187

5356 – Передают со слов Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах) о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Лучшей милостыней является та, которая подаётся от достатка, и начинай расходовать с тех, кого ты (обязан) содержать». См. также хадисы №№ 1426, 1427, 1428 и 5355. Этот хадис передал аль-Бухари (5356). 

Также этот хадис передали Ахмад (2/278, 402, 476, 524, 527), Абу Дауд (1676), ан-Насаи (5/62, 69), Ибн Хиббан (4243). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (3281), «Сахих ан-Насаи» (2533, 2543).

 

5357 — Передают со слов ‘Умара (бин аль-Хаттаба), да будет доволен им Аллах, что обычно пророк, да благословит его Аллах и приветствует, продавал (урожай с финиковых) пальм(, ранее принадлежавших племени) бану ан-надир, и делал для своей семьи запас, которого хватало на год.