—
«САХИХ АЛЬ-БУХАРИ»
—
8 — الصَّلاَة
8 — Книга молитвы
—
Хадисы № 501-520
—
94 — باب السُّتْرَةِ بِمَكَّةَ وَغَيْرِهَا .
94 — Глава: Преграда для молящегося/сутра/ в Мекке и других (местах)[1]
—
501 — عَنْ أَبِى جُحَيْفَةَ قَالَ:
خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — بِالْهَاجِرَةِ فَصَلَّى بِالْبَطْحَاءِ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ ، وَنَصَبَ بَيْنَ يَدَيْهِ عَنَزَةً ، وَتَوَضَّأَ ، فَجَعَلَ النَّاسُ يَتَمَسَّحُونَ بِوَضُوئِهِ .
أطرافه 187 ، 376 ، 495 ، 499 ، 633 ، 634 ، 3553 ، 3566 ، 5786 ، 5859 تحفة 11799 — 134/1
Также этот хадис передали Муслим (503), Абу Дауд (688) и ан-Насаи (1/87).
[1] То есть желательность этого, для того, чтобы оттолкнуть проходящего перед молящимся. См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари (2/213).
[2] Здесь не имеется в виду порядок этих действий, и нет проблем в том, что эти действия упомянуты после упоминания молитвы. См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари (2/213).
—
95 — باب الصَّلاَةِ إِلَى الأُسْطُوَانَةِ .
وَقَالَ عُمَرُ: الْمُصَلُّونَ أَحَقُّ بِالسَّوَارِى مِنَ الْمُتَحَدِّثِينَ إِلَيْهَا . وَرَأَى عُمَرُ رَجُلاً يُصَلِّى بَيْنَ أُسْطُوَانَتَيْنِ فَأَدْنَاهُ إِلَى سَارِيَةٍ فَقَالَ صَلِّ إِلَيْهَا .
95 — Глава: Совершение молитвы перед колонной
—
‘Умар (да будет доволен им Аллах) сказал: «Молящиеся имеют больше прав на столбы[1], чем (просто) беседующие[2]». И (однажды, когда) ‘Умар увидел человека, который молился между двумя колоннами, он отодвинул его к столбу и сказал: «Молись (повернувшись) к нему!»
—
502 — حَدَّثَنَا الْمَكِّىُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِى عُبَيْدٍ قَالَ:
كُنْتُ آتِى مَعَ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ فَيُصَلِّى عِنْدَ الأُسْطُوَانَةِ الَّتِى عِنْدَ الْمُصْحَفِ . فَقُلْتُ: يَا أَبَا مُسْلِمٍ أَرَاكَ تَتَحَرَّى الصَّلاَةَ عِنْدَ هَذِهِ الأُسْطُوَانَةِ ؟ قَالَ: فَإِنِّى رَأَيْتُ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — يَتَحَرَّى الصَّلاَةَ عِنْدَهَا .
تحفة 4541
[1] То есть избрать их в качестве преграды. См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари (2/214).
[2] То есть тех, которые сидят опёршись на них, даже если они оба нуждаются в этом, всё равно молящийся имеет в этом больше прав, так как занят поклонением. См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари (2/214).
[3] Имеется в виду специальная шкатулка для Корана, находившаяся у этой колонны.
—
503 — عَنْ أَنَسٍ قَالَ:
لَقَدْ رَأَيْتُ كِبَارَ أَصْحَابِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — يَبْتَدِرُونَ السَّوَارِىَ عِنْدَ الْمَغْرِبِ . وَزَادَ شُعْبَةُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ أَنَسٍ حَتَّى يَخْرُجَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — .
طرفه 625 — تحفة 1112
[1] Имеется в виду, что они спешили занять места у столбов мечети пророка, да благословит его Аллах и приветствует, для совершения дополнительной молитвы.
—
96 — باب الصَّلاَةِ بَيْنَ السَّوَارِى فِى غَيْرِ جَمَاعَةٍ .
96 — Глава: Совершение индивидуальной молитвы между столбами
—
504 — عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:
دَخَلَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — الْبَيْتَ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ وَبِلاَلٌ ، فَأَطَالَ ثُمَّ خَرَجَ ، وَكُنْتُ أَوَّلَ النَّاسِ دَخَلَ عَلَى أَثَرِهِ فَسَأَلْتُ بِلاَلاً أَيْنَ صَلَّى قَالَ بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ الْمُقَدَّمَيْنِ .
أطرافه 397 ، 468 ، 505 ، 506 ، 1167 ، 1598 ، 1599 ، 2988 ، 4289 ، 4400 تحفة 7641 ، 2037
Также этот хадис передал Муслим (1329).
—
505 — عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — دَخَلَ الْكَعْبَةَ وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ وَبِلاَلٌ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ الْحَجَبِىُّ فَأَغْلَقَهَا عَلَيْهِ وَمَكَثَ فِيهَا ، فَسَأَلْتُ بِلاَلاً حِينَ خَرَجَ مَا صَنَعَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم ؟ قَالَ: جَعَلَ عَمُودًا عَنْ يَسَارِهِ ، وَعَمُودًا عَنْ يَمِينِهِ ، وَثَلاَثَةَ أَعْمِدَةٍ وَرَاءَهُ ، وَكَانَ الْبَيْتُ يَوْمَئِذٍ عَلَى سِتَّةِ أَعْمِدَةٍ ، ثُمَّ صَلَّى .
وَقَالَ لَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنِى مَالِكٌ وَقَالَ: عَمُودَيْنِ عَنْ يَمِينِهِ .
أطرافه 397 ، 468 ، 504 ، 506 ، 1167 ، 1598 ، 1599 ، 2988 ، 4289 ، 4400 تحفة 8331 ، 2037
В другой версии этого хадиса говорится: «…два (других) столба − справа…».
См. также хадисы №397, 468, 504, 506, 1167, 1598, 1599, 2988, 4289 и 4400. Этот хадис передали аль-Бухари (505) и Муслим (1329).
[1] См. хадис № 288.
—
98 — باب الصَّلاَةِ إِلَى الرَّاحِلَةِ وَالْبَعِيرِ وَالشَّجَرِ وَالرَّحْلِ .
98 — Глава: Совершение молитвы перед верблюдицей, верблюдом, деревом и верблюжьим седлом, (используемым в качестве преграды)
—
507 — عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم —
أَنَّهُ كَانَ يُعَرِّضُ رَاحِلَتَهُ فَيُصَلِّى إِلَيْهَا . قُلْتُ أَفَرَأَيْتَ إِذَا هَبَّتِ الرِّكَابُ . قَالَ كَانَ يَأْخُذُ هَذَا الرَّحْلَ فَيُعَدِّلُهُ فَيُصَلِّى إِلَى آخِرَتِهِ — أَوْ قَالَ مُؤَخَّرِهِ — وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ — رضى الله عنه — يَفْعَلُهُ .
طرفه 430 — تحفة 8119
Также этот хадис передал Муслим (502).-
99 — باب الصَّلاَةِ إِلَى السَّرِيرِ .
99 — Глава: Совершение молитвы перед ложем
—
508 — عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:
أَعَدَلْتُمُونَا بِالْكَلْبِ وَالْحِمَارِ لَقَدْ رَأَيْتُنِى مُضْطَجِعَةً عَلَى السَّرِيرِ ، فَيَجِىءُ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — فَيَتَوَسَّطُ السَّرِيرَ فَيُصَلِّى ، فَأَكْرَهُ أَنْ أُسَنِّحَهُ فَأَنْسَلُّ مِنْ قِبَلِ رِجْلَىِ السَّرِيرِ حَتَّى أَنْسَلَّ مِنْ لِحَافِى .
أطرافه 382 ، 383 ، 384 ، 511 ، 512 ، 513 ، 514 ، 515 ، 519 ، 997 ، 1209 ، 6276 — تحفة 15987
Также этот хадис передали имам Ахмад (6/148), Муслим (512, 744), ан-Насаи (1/102).
[1] ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, возражает людям, высказавшим мнение, что молитву может сделать недействительной прохождение перед молящимся собаки, осла или женщины.
—
100 — باب يَرُدُّ الْمُصَلِّى مَنْ مَرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ .
وَرَدَّ ابْنُ عُمَرَ فِى التَّشَهُّدِ وَفِى الْكَعْبَةِ وَقَالَ إِنْ أَبَى إِلاَّ أَنْ تُقَاتِلَهُ فَقَاتِلْهُ .
100 – Глава: Совершающему молитву следует оттолкнуть того, кто (попытается) пройти перед ним
—
Ибн ‘Умар (да будет доволен им Аллах) читая ташаххуд и (находясь) в Каабе, оттолкнул человека, проходящего перед ним и говорил: «Если же он воспротивится, и не останется ничего, кроме как сразиться с ним, то ты должен сразиться с ним».[1]
—
509 — عَنْ أَبِى صَالِحٍ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ قَالَ قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — وَحَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِى إِيَاسٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ هِلاَلٍ الْعَدَوِىُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ السَّمَّانُ قَالَ رَأَيْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِىَّ فِى يَوْمِ جُمُعَةٍ يُصَلِّى إِلَى شَىْءٍ يَسْتُرُهُ مِنَ النَّاسِ ، فَأَرَادَ شَابٌّ مِنْ بَنِى أَبِى مُعَيْطٍ أَنْ يَجْتَازَ بَيْنَ يَدَيْهِ فَدَفَعَ أَبُو سَعِيدٍ فِى صَدْرِهِ ، فَنَظَرَ الشَّابُّ فَلَمْ يَجِدْ مَسَاغًا إِلاَّ بَيْنَ يَدَيْهِ ، فَعَادَ لِيَجْتَازَ فَدَفَعَهُ أَبُو سَعِيدٍ أَشَدَّ مِنَ الأُولَى ، فَنَالَ مِنْ أَبِى سَعِيدٍ ، ثُمَّ دَخَلَ عَلَى مَرْوَانَ فَشَكَا إِلَيْهِ مَا لَقِىَ مِنْ أَبِى سَعِيدٍ ، وَدَخَلَ أَبُو سَعِيدٍ خَلْفَهُ عَلَى مَرْوَانَ فَقَالَ مَا لَكَ وَلاِبْنِ أَخِيكَ يَا أَبَا سَعِيدٍ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — يَقُولُ: « إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ إِلَى شَىْءٍ يَسْتُرُهُ مِنَ النَّاسِ ، فَأَرَادَ أَحَدٌ أَنْ يَجْتَازَ بَيْنَ يَدَيْهِ فَلْيَدْفَعْهُ ، فَإِنْ أَبَى فَلْيُقَاتِلْهُ ، فَإِنَّمَا هُوَ شَيْطَانٌ » .
طرفه 3274 — تحفة 4000 — 136/1
Также этот хадис передали Муслим (505), Абу Дауд (700) и ан-Насаи (8/61).
______________________________
В другой версии этого хадиса сказано: «…оттолкните его в шею».
В ещё одной версии сказано: «…попытайтесь остановить его дважды и, если он отказывается, тогда сражайтесь с ним». И в другой версии, добавляется: «…поистине, вы бьёте шайтана». (Ибн Хузайма)
[1] Хафиз Ибн Хаджар сказал: «Кааба упоминается здесь для того, чтобы никто не подумал, что в ней можно проходить перед молящимся из-за того, что это очень людное место».
[2] Точнее говоря, между ним и тем, что служило ему преградой.
[3] Имеется в виду халиф из династии Oмеййядов Марван I Ибн аль-Хакам (ум. в 684 г.).
[4] То есть пусть он оттолкнёт его сильнее.
[5] Имеется в виду, что поступок этого человека подобен делу шайтана, стремящегося отвлечь человека от молитвы.
—
101 — باب إِثْمِ الْمَارِّ بَيْنَ يَدَىِ الْمُصَلِّى .
101 – Глава: Грех, совершаемый тем, кто проходит перед молящимся
—
510 — عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ
أَنَّ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ أَرْسَلَهُ إِلَى أَبِى جُهَيْمٍ يَسْأَلُهُ مَاذَا سَمِعَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — فِى الْمَارِّ بَيْنَ يَدَىِ الْمُصَلِّى . فَقَالَ أَبُو جُهَيْمٍ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم : « لَوْ يَعْلَمُ الْمَارُّ بَيْنَ يَدَىِ الْمُصَلِّى مَاذَا عَلَيْهِ لَكَانَ أَنْ يَقِفَ أَرْبَعِينَ خَيْرًا لَهُ مِنْ أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ » .
قَالَ أَبُو النَّضْرِ: لاَ أَدْرِى أَقَالَ أَرْبَعِينَ يَوْمًا أَوْ شَهْرًا أَوْ سَنَةً .
تحفة 11884
Также этот хадис передали Муслим (507), Абу Дауд (701), ат-Тирмизи (336), ан-Насаи (2/65) и Ибн Маджах (945).
[1] Один из передатчиков этого хадиса. Прим. пер.
[2] Аль-Баззар передал этот же хадис через другую цепочку рассказчиков, и в нём говорится: «…в течение сорока осеней». Однако эта версия является отклоненной /шазз/.
—
103 — باب الصَّلاَةِ خَلْفَ النَّائِمِ .
103 — Глава: Совершение молитвы позади спящего[1]
—
512 — عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:
كَانَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — يُصَلِّى وَأَنَا رَاقِدَةٌ مُعْتَرِضَةٌ عَلَى فِرَاشِهِ ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يُوتِرَ أَيْقَظَنِى فَأَوْتَرْتُ .
أطرافه 382 ، 383 ، 384 ، 508 ، 511 ، 513 ، 514 ، 515 ، 519 ، 997 ، 1209 ، 6276 -تحفة 17312
Также этот хадис передали имам Ахмад (6/148), Муслим (512, 744), ан-Насаи (1/102).
[1] То есть о дозволенности этого. См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари (2/225).
—
513 — عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — أَنَّهَا قَالَتْ:
كُنْتُ أَنَامُ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — وَرِجْلاَىَ فِى قِبْلَتِهِ ، فَإِذَا سَجَدَ غَمَزَنِى فَقَبَضْتُ رِجْلَىَّ ، فَإِذَا قَامَ بَسَطْتُهُمَا . قَالَتْ وَالْبُيُوتُ يَوْمَئِذٍ لَيْسَ فِيهَا مَصَابِيحُ .
أطرافه 382 ، 383 ، 384 ، 508 ، 511 ، 512 ، 514 ، 515 ، 519 ، 997 ، 1209 ، 6276 -تحفة 17712 — 137/1
Также этот хадис передали имам Ахмад (6/148), Муслим (512, 744) и ан-Насаи (1/102).
—
105 — باب مَنْ قَالَ لاَ يَقْطَعُ الصَّلاَةَ شَىْءٌ .
105 – Глава: О том, кто сказал, что ничто не может прервать молитву
—
514 — عَنْ عَائِشَةَ ذُكِرَ عِنْدَهَا مَا يَقْطَعُ الصَّلاَةَ الْكَلْبُ وَالْحِمَارُ وَالْمَرْأَةُ فَقَالَتْ شَبَّهْتُمُونَا بِالْحُمُرِ وَالْكِلاَبِ ، وَاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — يُصَلِّى ، وَإِنِّى عَلَى السَّرِيرِ — بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ — مُضْطَجِعَةً فَتَبْدُو لِى الْحَاجَةُ ، فَأَكْرَهُ أَنْ أَجْلِسَ فَأُوذِىَ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — فَأَنْسَلُّ مِنْ عِنْدِ رِجْلَيْهِ .
أطرافه 382 ، 383 ، 384 ، 508 ، 511 ، 512 ، 513 ، 515 ، 519 ، 997 ، 1209 ، 6276 — تحفة 15952 ، 15973 ، 17642 ، 17605
Также этот хадис передали имам Ахмад (6/148), Муслим (512, 744) и ан-Насаи (1/102).-
515 — عَنْ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّهُ سَأَلَ عَمَّهُ عَنِ الصَّلاَةِ يَقْطَعُهَا شَىْءٌ فَقَالَ لاَ يَقْطَعُهَا شَىْءٌ ، أَخْبَرَنِى عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — قَالَتْ: لَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — يَقُومُ فَيُصَلِّى مِنَ اللَّيْلِ ، وَإِنِّى لَمُعْتَرِضَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ عَلَى فِرَاشِ أَهْلِهِ .
أطرافه 382 ، 383 ، 384 ، 508 ، 511 ، 512 ، 513 ، 514 ، 519 ، 997 ، 1209 ، 6276 — تحفة 16615
Также этот хадис передали Муслим (512), Абу Дауд (711) и Ибн Маджах (956).
[1] Имеется ввиду дополнительная молитва, которая совершается глубокой ночью.
—
106 — باب إِذَا حَمَلَ جَارِيَةً صَغِيرَةً عَلَى عُنُقِهِ فِى الصَّلاَةِ .
106 – Глава: (О том случае,) когда во время молитвы (молящийся) держал на руках маленькую девочку
—
516 — عَنْ أَبِى قَتَادَةَ الأَنْصَارِىِّ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — كَانَ يُصَلِّى وَهْوَ حَامِلٌ أُمَامَةَ بِنْتَ زَيْنَبَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — وَلأَبِى الْعَاصِ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ شَمْسٍ ، فَإِذَا سَجَدَ وَضَعَهَا ، وَإِذَا قَامَ حَمَلَهَا .
طرفه 5996 — تحفة 12124
Также этот хадис передали Муслим (543), Абу Дауд (917) и ан-Насаи (3/10).
—
107 — باب إِذَا صَلَّى إِلَى فِرَاشٍ فِيهِ حَائِضٌ .
107 — Глава: (О том случае,) когда (человек) совершает молитву и перед ним ложе, на котором находится женщина с месячными
—
517 — عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ قَالَ: أَخْبَرَتْنِى خَالَتِى مَيْمُونَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ قَالَتْ:
كَانَ فِرَاشِى حِيَالَ مُصَلَّى النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — فَرُبَّمَا وَقَعَ ثَوْبُهُ عَلَىَّ وَأَنَا عَلَى فِرَاشِى .
أطرافه 333 ، 379 ، 381 ، 518 -تحفة 18060
Также этот хадис передали имам Ахмад (6/330, 331), Муслим (513), Абу ‘Авана (2/53), Абу Дауд (369), Ибн Маджах (653), аль-Байхакъи (2/239, 409).
—
518 — حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادٍ قَالَ: سَمِعْتُ مَيْمُونَةَ تَقُولُ:
كَانَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — يُصَلِّى وَأَنَا إِلَى جَنْبِهِ نَائِمَةٌ ، فَإِذَا سَجَدَ أَصَابَنِى ثَوْبُهُ ، وَأَنَا حَائِضٌ
. وَزَادَ مُسَدَّدٌ عَنْ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِىُّ ، وَأَنَا حَائِضٌ .
أطرافه 333 ، 379 ، 381 ، 517 — تحفة 18060 — 138/1
«Я слышал, как Маймуна (да будет доволен ею Аллах) говорила: “Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, часто совершал молитву, когда я спала сбоку от него. Когда он совершал земные поклоны, (края) его одежды касались меня, и в это время у меня были месячные”». См. также хадисы № 333, 379, 381 и 517. Этот хадис передал аль-Бухари (518). Также этот хадис передали имам Ахмад (6/330, 331), Муслим (513), Абу ‘Авана (2/53), Абу Дауд (369), Ибн Маджах (653), аль-Байхакъи (2/239, 409).
—
108 — باب هَلْ يَغْمِزُ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ عِنْدَ السُّجُودِ لِكَىْ يَسْجُدَ
108 – Глава: Дотрагивается ли мужчина до своей жены при совершении земных поклонов, для того, чтобы совершить земной поклон[1]
—
519 — عَنْ عَائِشَةَ — رضى الله عنها — قَالَتْ:
بِئْسَمَا عَدَلْتُمُونَا بِالْكَلْبِ وَالْحِمَارِ ، لَقَدْ رَأَيْتُنِى وَرَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — يُصَلِّى ، وَأَنَا مُضْطَجِعَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَسْجُدَ غَمَزَ رِجْلَىَّ فَقَبَضْتُهُمَا .
أطرافه 382 ، 383 ، 384 ، 508 ، 511 ، 512 ، 513 ، 514 ، 515 ، 997 ، 1209 ، 6276 -تحفة 17537
Также этот хадис передали Муслим (512), Абу Дауд (712), ан-Насаи (1/102) и Ибн Маджах (956).
[1] То есть: можно ли это делать или нет. См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари 2/233.
—
109 — باب الْمَرْأَةِ تَطْرَحُ عَنِ الْمُصَلِّى شَيْئًا مِنَ الأَذَى .
109 — Глава: Женщина убирает с молящегося то, что доставляет ему беспокойство[1]
—
520 — عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ:
بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَائِمٌ يُصَلِّى عِنْدَ الْكَعْبَةِ ، وَجَمْعُ قُرَيْشٍ فِى مَجَالِسِهِمْ إِذْ قَالَ قَائِلٌ مِنْهُمْ: أَلاَ تَنْظُرُونَ إِلَى هَذَا الْمُرَائِى أَيُّكُمْ يَقُومُ إِلَى جَزُورِ آلِ فُلاَنٍ ، فَيَعْمِدُ إِلَى فَرْثِهَا وَدَمِهَا وَسَلاَهَا فَيَجِىءُ بِهِ ، ثُمَّ يُمْهِلُهُ حَتَّى إِذَا سَجَدَ وَضَعَهُ بَيْنَ كَتِفَيْهِ ؟ فَانْبَعَثَ أَشْقَاهُمْ ، فَلَمَّا سَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — وَضَعَهُ بَيْنَ كَتِفَيْهِ ، وَثَبَتَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — سَاجِدًا ، فَضَحِكُوا حَتَّى مَالَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ مِنَ الضَّحِكِ ، فَانْطَلَقَ مُنْطَلِقٌ إِلَى فَاطِمَةَ — عَلَيْهَا السَّلاَمُ — وَهْىَ جُوَيْرِيَةٌ ، فَأَقْبَلَتْ تَسْعَى وَثَبَتَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — سَاجِدًا حَتَّى أَلْقَتْهُ عَنْهُ ، وَأَقْبَلَتْ عَلَيْهِمْ تَسُبُّهُمْ ، فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — الصَّلاَةَ قَالَ: « اللَّهُمَّ عَلَيْكَ بِقُرَيْشٍ ، اللَّهُمَّ عَلَيْكَ بِقُرَيْشٍ ، اللَّهُمَّ عَلَيْكَ بِقُرَيْشٍ — ثُمَّ سَمَّى — اللَّهُمَّ عَلَيْكَ بِعَمْرِو بْنِ هِشَامٍ ، وَعُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ ، وَشَيْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ ، وَالْوَلِيدِ بْنِ عُتْبَةَ ، وَأُمَيَّةَ بْنِ خَلَفٍ ، وَعُقْبَةَ بْنِ أَبِى مُعَيْطٍ ، وَعُمَارَةَ بْنِ الْوَلِيدِ » .
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: فَوَاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُهُمْ صَرْعَى يَوْمَ بَدْرٍ ، ثُمَّ سُحِبُوا إِلَى الْقَلِيبِ قَلِيبِ بَدْرٍ ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم : « وَأُتْبِعَ أَصْحَابُ الْقَلِيبِ لَعْنَةً » .
أطرافه 240 ، 2934 ، 3185 ، 3854 ، 3960 -تحفة 9484
[1] См. хадис № 240.
[2] Здесь имеется в виду человек, совершающий что-либо напоказ другим.
[3] Точнее говоря, в день битвы при Бадре, когда погибли все те, кого проклял Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, кроме ‘Умары ибн аль-Валида.
—