«Сахих аль-Бухари»
—
80 – الدعوات
80 — Книга обращений к Аллаху
с мольбами
—
Хадисы №№ 6304-6400
—
1 – باب وَلِكُلِّ نَبِىٍّ دَعْوَةٌ مُسْتَجَابَةٌ
1 – Глава: У каждого Пророка было такое обращение с мольбой, (на которое Аллах) обязательно давал ответ
—
« لِكُلِّ نَبِىٍّ دَعْوَةٌ يَدْعُو بِهَا ، وَأُرِيدُ أَنْ أَخْتَبِئَ دَعْوَتِى شَفَاعَةً لأُمَّتِى فِى الآخِرَةِ » .
طرفه 7474 — تحفة 13845
«У каждого Пророка было такое обращение с мольбой, на которое Аллах (обязательно) давал ответ[1] и с которым он обращался к Аллаху, я же хочу придержать свою мольбу для заступничества за свою общину в мире ином». См. также хадис № 7474. Этот хадис передал аль-Бухари (6304).
Также этот хадис передали Ахмад (2/275, 312, 381, 396, 409, 426, 486), Муслим (198), ад-Дарими (2805, 2806), Ибн Хузайма в «ат-Таухид» (1/628, 2/624), Абу ‘Авана (1/90), Ханнад в «аз-Зухд» (182), Ибн Мандах в «аль-Иман» (892-900, 911), аль-Аджурри в «аш-Шари’а» (стр. 341, 342), аль-Къуда’и в «Муснад аш-Шихаб» (1039, 1040, 1045), аль-Байхакъи в «ас-Сунан» (10/190) и «аль-Асмау ва-с-сыфат» (стр. 165), аль-Хатыб в «Тариху Багъдад» (11/141).
[1] Имеется в виду, что у каждого Пророка есть высокое положение и почёт у Аллаха, и по этой причине Он сделал так, чтобы он обращался к Аллаху с мольбой, которую он пожелает, и Он отвечал на его мольбу.
—
« كُلُّ نَبِىٍّ سَأَلَ سُؤْلاً — أَوْ قَالَ: لِكُلِّ نَبِىٍّ دَعْوَةٌ قَدْ دَعَا بِهَا — فَاسْتُجِيبَ ، فَجَعَلْتُ دَعْوَتِى شَفَاعَةً لأُمَّتِى يَوْمَ الْقِيَامَةِ » .
تحفة 880 — 83/8
«Каждый Пророк обращался с просьбой (или он сказал: “У каждого Пророка была мольба, с которой он обратился к Аллаху”), на которое (Аллах) ответил[1], я же сделал (оставил) свою мольбу (в качестве) заступничества за свою общину в День воскрешения». Этот хадис передал аль-Бухари (6305).
Также этот хадис передали Ахмад (3/134, 208, 218), Муслим (200), Ибн Хузайма в «ат-Таухид» (381), Абу ‘Авана (1/91), Ибн Мандах в «аль-Иман» (914), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (7/259), аль-Къуда’и в «Муснад аш-Шихаб» (1037, 1038), аль-Багъави (1238).
[1] Имеются в виду просьбы того или иного Пророка уничтожить его общину за неповиновение или спасти её.
—
2 – باب أَفْضَلِ الاِسْتِغْفَارِ .
2 – Глава: Лучший (способ) испрашивания прощения у Аллаха
—
«Молите о прощении Господа вашего, ибо, поистине, Он – Прощающий! Он ниспошлёт вам с неба обильный дождь, и окажет вам поддержку имуществом и сыновьями и устроит для вас сады и реки» (Нух, 10–12).
А также:
«Тем же, которые, совершив мерзкий поступок или несправедливо поступив против самих себя, помянули Аллаха и попросили прощения за свои грехи, — ведь кто прощает грехи, кроме Аллаха? — и тем, которые сознательно не упорствуют в том, что они совершили» (Али ‘Имран, 3:135).
—
« سَيِّدُ الاِسْتِغْفَارِ أَنْ تَقُولَ: اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّى ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ ، خَلَقْتَنِى وَأَنَا عَبْدُكَ ، وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ ، أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ ، أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَىَّ وَأَبُوءُ بِذَنْبِى ، اغْفِرْ لِى ، فَإِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ أَنْتَ » . قَالَ: « وَمَنْ قَالَهَا مِنَ النَّهَارِ مُوقِنًا بِهَا ، فَمَاتَ مِنْ يَوْمِهِ قَبْلَ أَنْ يُمْسِىَ ، فَهُوَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ ، وَمَنْ قَالَهَا مِنَ اللَّيْلِ وَهْوَ مُوقِنٌ بِهَا ، فَمَاتَ قَبْلَ أَنْ يُصْبِحَ ، فَهْوَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ » .
طرفه 6323 — تحفة 4815
«Господином обращений к Аллаху с мольбами о прощении являются (такие слова,) когда ты говоришь[1]: “О Аллах, Ты – Господь мой, и нет божества достойного поклонения, кроме Тебя; Ты создал меня, а я – Твой раб, и я буду хранить верность Тебе[2], пока у меня хватит сил. Прибегаю к Твоей защите от зла того, что я сделал, признаю милость, оказанную Тобой мне, и признаю грех свой, прости же меня, ибо, поистине, никто не прощает грехов, кроме Тебя! /Аллахумма, Анта Рабби, ля иляха илля Анта, халякътани ва ана ‘абдука, ва ана ‘аля ‘ахдика ва ва’дика ма-стата’ту. А’узу бика мин шарри ма сана’ту, абуу ляка би-ни’матика ‘алеййа, ва абуу би-занби, фа-гъфир ли, фа-иннаху ля йагъфиру-з-зунуба илля Анта!/”» (Сказав же это, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) добавил: «Тот, кто станет повторять (эти слова) днём, будучи убеждённым (в том, что он говорит), и умрёт в тот же день до наступления вечера, окажется среди обитателей Рая, и тот, кто станет повторять (эти слова) ночью, будучи убеждённым (в том, что он говорит), и умрёт (в ту же ночь) до наступления утра, окажется среди обитателей Рая». См. также хадис № 6323. Этот хадис передал аль-Бухари (6306).
Также этот хадис передали Ахмад (4/122, 125), аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (620), ат-Тирмизи (3393), ан-Насаи (8/279), Ибн Аби Шейба (30052). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2612, 3674), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (650), «Сахих аль-Адабуль-муфрад» (483), «Сахих ан-Насаи» (5537), «аль-Калим ат-таййиб» (21).
_______________________________________________
Хафиз Ибн Хаджар писал: «Ибн Аби Джамра сказал: “В этом хадисе, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, объединил между собой чудесные смыслы с их прекрасным изложением, что и даёт этому истигъфару право называться господином среди всех мольб о прощении Аллаха/саййид аль-истигъфар/. Эти слова содержат в себе признание права на божественность и поклонение только за Аллахом, а также признание того, что именно Он является Творцом, согласие и признание договора заключенного с Аллахом, а также надежду на обещанную награду за его выполнение, обращение за защитой от тех грехов, которыми раб преступает в отношении самого себя, приписывание всех благ и милостей Аллаху, а грехов – к совершающему их, желание и стремление к прощению, и признание того, что никто не в состоянии сделать этого кроме Аллаха. Итак, если некий раб Аллаха, нарушит Его закон и, вместе с этим, ему будет известно и разъяснено, что его деяние представляет собой преступление закона Аллаха, то данная ситуация не предполагает ничего кроме двух возможных результатов, а это, либо наказание его по справедливости Аллаха, либо прощение по Его милости и щедрости”.
Также следует отметить, что условиями этой мольбы о прощении грехов являются: правильность намерения, обращение лица в сторону къиблы, а также соблюдение этикета приличествующего мольбе. Возникает вопрос: равны ли тот, кто соблюдает все эти условия, но при этом молит Аллаха о прощении словами отличными от приведенных в хадисе, и тот кто взывает к Аллаху этими словами, но при этом не соблюдает необходимых условий этой мольбы? Ответ: Очевидно, что данные слова могут называться господином среди всех мольб о прощении Аллаха только в том случае, если при этом соблюдены все вышеперечисленные условия». См. «Фатхуль-Бари» (11/100).
Шейх ‘Абду-р-Раззакъ аль-Бадр, да хранит его Аллах, говорит: «Что касается его слов: “Я буду верен обещанию и договору с Тобой”, то обладатели знания упомянули некоторые толкования к ним. Одни сказали, что под словами: “Я буду верен обещанию и договору с Тобой” имеется в виду: я дал Тебе завет и обещание, что всегда буду придерживаться веры (имана), поклонения и подчинения Твоим приказам, по мере своих сил… Другие учёные сказали, что может подразумеваться следующий смысл: я буду верен тому, что Ты завещал мне из приказов, буду придерживаться их по мере своих сил. Ведь Аллах завещал нам придерживаться имана, Он приказал нам это и призвал к этому. Этой мольбой говорит раб: “О Аллах, я буду верен тому, что Ты завещал нам из имана, я буду держаться этого и подчиняться по мере своих сил”». См. «Шарх хадис “Саййид аль-истигъфар”» (26).
[1] То есть: лучше всего просить прощения у Аллаха, произнося такие слова …
[2] Это значит: я буду продолжать верить в Тебя и искренне повиноваться Тебе.
—
3 – باب اسْتِغْفَارِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — فِى الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ .
3 – Глава: Просьба о прощении/истигъфар/ Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в течение дня и ночи
—
« وَاللَّهِ إِنِّى لأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ فِى الْيَوْمِ أَكْثَرَ مِنْ سَبْعِينَ مَرَّةً » .
تحفة 15168
رواه البخاري (6307) ، والترمذي (3259) ، وابن حبان (925) ، وأبو نعيم في « حلية الأولياء » (7/380) ، والطبراني في « المعجم الأوسط » (4/287).
«Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Клянусь Аллахом, поистине, я прошу Аллаха о прощении и приношу Ему покаяние более семидесяти раз в день”». Этот хадис передал аль-Бухари (6307).
Также этот хадис передали Ахмад (2/282, 341), ат-Тирмизи (3259), Ибн Хиббан (925), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (7/380), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» (4/287). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (7091).
___________________________________________________
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приносил покаяние не за грехи, от совершения которых он был защищён Аллахом. Причина была в том, что он считал своё поклонение Аллаху недостаточным и несовершенным.
Передают со слов ‘Икримы, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) говорил: «Поистине, я прошу прощения у Аллаха и приношу Ему своё покаяние двенадцать тысяч раз каждый день!» Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (1/383). Иснад достоверный. См. «Тахридж аль-Маталиб аль-‘алия» (4021).
Также ‘Икрима сказал: «Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) произносил слова тасбиха (Субхана-Ллах) каждый день по двенадцать тысяч раз, говоря: “Я прославляю Аллаха сообразно своим грехам”». Ибн ‘Асакир в «Тарих Димашкъ» (27/363). Хафиз Ибн Хаджар назвал иснад достоверным. См. «аль-Исаба» (13/54).
—
4 — باب التَّوْبَةِ .
قَالَ قَتَادَةُ: ( تُوبُوا إِلَى اللَّهِ تَوْبَةً نَصُوحًا ) الصَّادِقَةُ النَّاصِحَةُ .
4 — Глава: Покаяние/тауба/
Къатада (относительно слов Всевышнего Аллаха): «Раскаивайтесь перед Аллахом искренне!» (ат-Тахрим, 66:8), сказал: «Правдиво и проявляя искренность».
—
« إِنَّ الْمُؤْمِنَ يَرَى ذُنُوبَهُ كَأَنَّهُ قَاعِدٌ تَحْتَ جَبَلٍ يَخَافُ أَنْ يَقَعَ عَلَيْهِ ، وَإِنَّ الْفَاجِرَ يَرَى ذُنُوبَهُ كَذُبَابٍ مَرَّ عَلَى أَنْفِهِ » . فَقَالَ بِهِ هَكَذَا . قَالَ أَبُو شِهَابٍ: بِيَدِهِ فَوْقَ أَنْفِهِ . ثُمَّ قَالَ: « لَلَّهُ أَفْرَحُ بِتَوْبَةِ عَبْدِهِ مِنْ رَجُلٍ نَزَلَ مَنْزِلاً ، وَبِهِ مَهْلَكَةٌ ، وَمَعَهُ رَاحِلَتُهُ عَلَيْهَا طَعَامُهُ وَشَرَابُهُ ، فَوَضَعَ رَأْسَهُ فَنَامَ نَوْمَةً ، فَاسْتَيْقَظَ وَقَدْ ذَهَبَتْ رَاحِلَتُهُ ، حَتَّى اشْتَدَّ عَلَيْهِ الْحَرُّ وَالْعَطَشُ أَوْ مَا شَاءَ اللَّهُ ، قَالَ أَرْجِعُ إِلَى مَكَانِى . فَرَجَعَ فَنَامَ نَوْمَةً ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ ، فَإِذَا رَاحِلَتُهُ عِنْدَهُ » . تَابَعَهُ أَبُو عَوَانَةَ وَجَرِيرٌ عَنِ الأَعْمَشِ . وَقَالَ أَبُو أُسَامَةَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ حَدَّثَنَا عُمَارَةُ سَمِعْتُ الْحَارِثَ . وَقَالَ شُعْبَةُ وَأَبُو مُسْلِمٍ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِىِّ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ . وَقَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ عُمَارَةَ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِىِّ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ .
تحفة 9190 ، 9178 — 84/8
– Рассказал нам Ахмад ибн Юнус, (который сказал):
– Рассказал нам Абу Шихаб от аль-А’маша, (передавшего) от ‘Умары ибн ‘Умайра, (передавшего) от аль-Хариса ибн Сувайда, (который сказал):
– Рассказал нам ‘Абдуллах (ибн Мас’уд, да будет доволен им Аллах,) два хадиса, в одном из которых были слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а в другом – его собственные слова. Он сказал:
«Поистине, верующий смотрит на свои грехи так, будто он сидит у подножия горы и боится, что она обрушится на него, а нечестивый считает свои грехи чем-то вроде мухи, пролетающей у его носа». И он показал вот так. Абу Шихаб сказал: «Своей рукой над носом».
Затем (Ибн Мас’уд, да будет доволен им Аллах, передал, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал:
«Поистине, Аллах радуется покаянию (Своего) раба больше, чем человек, останавливающийся в каком-нибудь опасном месте и имеющий верблюдицу, которая везёт на себе его съестные припасы и воду. Он преклоняет свою голову и засыпает (на какое-то время), а когда просыпается, (видит, что) его верблюдица убежала, (и начинает её искать) до тех пор, пока не начинает страдать от сильной жары, жажды или того, что угодно Аллаху, (а через некоторое время) говорит: “Я вернусь на своё место”, возвращается и (снова ненадолго) засыпает, (а потом просыпается,) поднимает голову (и видит, что) его верблюдица стоит рядом с ним». Этот хадис передал аль-Бухари (6308).
Также этот хадис передали Ахмад (1/383), Муслим (2744), ат-Тирмизи (2497-2498). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (5033).
—
« اللَّهُ أَفْرَحُ بِتَوْبَةِ عَبْدِهِ مِنْ أَحَدِكُمْ سَقَطَ عَلَى بَعِيرِهِ ، وَقَدْ أَضَلَّهُ فِى أَرْضِ فَلاَةٍ » .
تحفة 1403
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Аллах радуется покаянию Своего раба больше, чем любой из вас, когда неожиданно находит своего верблюда, потерянного им в пустыне”» Этот хадис передал аль-Бухари (6309).
Также этот хадис передали Ахмад (3/213), Муслим (2747), Абу ‘Авана в «ат-Тауба» (Итхаф аль-махара 2/259), Ибн Хиббан (617), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» (8495), аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-Иман» (7105), аль-Багъави (1303), аль-Хатыб аль-Багъдади в «Тариху Багъдад» (12/446).
_______________________
В версии этого хадиса, которую приводит имам Муслим сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, Аллах радуется покаянию Своего раба, который обращается к Нему с покаянием, больше, чем тот из вас, кто (ехал) по пустыне на своей верблюдице, вырвавшейся (и убежавшей) от него (со всеми) его съестными припасами и водой, отчаялся (найти) её, пришёл к какому-то дереву и улёгся в его тени, уже не надеясь (увидеть свою верблюдицу). И когда он находился в подобном положении, вдруг оказалось, что она стоит рядом с ним, и тогда он взял её за повод и сказал: “О Аллах, Ты – раб мой, а я – Твой Господь!”, – допустив ошибку из-за (охватившего его) сильного ликования».
5 – باب الضَّجْعِ عَلَى الشِّقِّ الأَيْمَنِ .
5 – Глава: Лежание на правом боку
6310 – حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ — رضى الله عنها:
كَانَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — يُصَلِّى مِنَ اللَّيْلِ إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً ، فَإِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ، ثُمَّ اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ ، حَتَّى يَجِىءَ الْمُؤَذِّنُ فَيُؤْذِنَهُ .
أطرافه 626 ، 994 ، 1123 ، 1160 ، 1170 — تحفة 16652
6310 – Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, (сказала):
«Обычно Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал ночью молитву в одиннадцать рак’атов[1] а когда занималась заря, он совершал (ещё одну) молитву в два лёгких рак’ата[2], после чего (снова) ложился на правый бок[3] (и лежал) до тех пор, пока не приходил муаззин, возвещавший ему (о наступлении времени обязательной молитвы)». См. также хадисы №№ 626, 994, 1123, 1160 и 1170. Этот хадис передал аль-Бухари (6310).
Также этот хадис передали Малик (262), Ахмад (6/135, 182), Муслим (736), Абу Дауд (1335), ат-Тирмизи (440), ан-Насаи (1596 и 1726), Абу ‘Авана (2/326), аль-Байхакъи (3/44) и ат-Тахави (1/167). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (4749), «Ирвауль-гъалиль» (419).
[1] Здесь речь идёт о совершении добровольной молитвы в конце ночи.
[2] Имеется в виду, что совершая эту молитву, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, читал короткие суры, в силу чего такая молитва продолжалась недолго.
[3] Такая поза должна напоминать человеку о положении покойного в могиле.
6314 — Сообщается, что Хузайфа бин аль-Йаман, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Укладываясь ночью в постель, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ложился щекой на (правую) руку и говорил: “О Аллах, с именем Твоим я умру (и с ним) я живу! /Аллахумма, би-сми-кя амуту ва ахйа!/” — когда же он просыпался, то говорил: “Хвала Аллаху, Который оживил нас после того, как Он умертвил нас, и Который воскресит нас (и призовёт) к Себе (для отчёта)! /Аль-хамду ли-Лляхи аллязи ахйа-на ба‘да ма амата-на ва иляй-хи-н-нушур!/”»
6315 — Сообщается, что аль-Бара бин ‘Азиб, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
«Укладываясь в постель, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ложился на правый бок, а потом говорил: “О Аллах, я предался Тебе, и обратил к Тебе лицо своё, и вручил Тебе дело своё, и на Тебя положился в стремлении к Тебе и из страха перед Тобой[1]. Нет убежища и нет спасения от Тебя, кроме обращения к Тебе, уверовал я в Твоё Писание, которое Ты ниспослал, и в твоего пророка, которого Ты послал /Аллахумма, аслямту нафси иляй-Кя, ва ваджжахту ваджхи иляй-Кя, ва фаввадту амри иляй-Кя, ва альджа’ту захри иляй-Кя рагбатан ва рахбатан иляй-Кя. Ля мальджа’а ва ля манджа мин-Кя илля иляй-Кя, аманту би-китаби-Кя аллязи анзальта ва набиййи-Кя аллязи арсальта/”». Этот хадис передали аль-Бухари 247, 6311, 6313, 7488, Муслим 2710.
[1] То есть в стремлении к Твоей награде и из страха перед Твоим наказанием.
6316 — Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
«(Однажды, когда) я ночевал у Маймуны[1], пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поднялся ночью, удовлетворил свою нужду, омыл лицо и руки, а потом снова лёг спать. Потом он снова встал, подошёл к бурдюку и развязал его, совершил омовение, израсходовав не слишком много воды, но сделав всё полностью, а потом помолился. Я (тоже) поднялся и подошёл (к нему), потягиваясь и не желая, чтобы он понял, что я смотрел на него[2], и совершил омовение, а когда он встал на молитву, я встал слева от него, но он взял меня за ухо и поставил справа от себя. Молитва, которую он совершил, состояла из тринадцати рак’атов, а после (молитвы) он лёг, заснул и начал глубоко дышать, так как он всегда глубоко дышал во сне. А потом Билял сообщил ему о наступлении времени молитвы, и он помолился, не совершив омовения[3]. Обращаясь же к Аллаху с мольбами, (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) обычно говорил: “О Аллах, помести в сердце моё свет, и в зрение моё свет, и в слух мой свет, и справа от меня свет, и слева от меня свет, и надо мной свет, и подо мной свет, и передо мной свет, и позади меня свет, и даруй мне свет! /Аллахумма-дж’аль фи кальби нуран, ва фи басари нуран, ва фи сам’и нуран, ва ‘ан йамини нуран, ва ‘ан йасари нуран, ва фауки нуран, ва тахти нуран, ва амами нуран, ва хальфи нуран, ва-дж’аль ли нуран!/”» Этот хадис передали Ахмад 1/284, аль-Бухари 6316, Муслим 763 и ан-Насаи 2/218 со слов Ибн ‘Аббаса. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1258, «Мухтасар Муслим» 379.
[1] Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, являлся племянником жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, Маймуны, да будет доволен ею Аллах.
[2] В то время Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, был ещё ребёнком.
[3] См. хадисы под №№ 112 и 138.
6320 – عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم –
« إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ فَلْيَنْفُضْ فِرَاشَهُ بِدَاخِلَةِ إِزَارِهِ ، فَإِنَّهُ لاَ يَدْرِى مَا خَلَفَهُ عَلَيْهِ ، ثُمَّ يَقُولُ: بِاسْمِكَ رَبِّي وَضَعْتُ جَنْبِى ، وَبِكَ أَرْفَعُهُ ، إِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِى فَارْحَمْهَا ، وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ عبادك الصَّالِحِينَ .
تَابَعَهُ أَبُو ضَمْرَةَ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ .
وَقَالَ يَحْيَى وَبِشْرٌ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — .
وَرَوَاهُ مَالِكٌ وَابْنُ عَجْلاَنَ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — .
طرفه 7393 — تحفة 13012 ، 13037 ، 12984 ، 14306 — 88/8
«Когда кто-нибудь из вас захочет лечь в постель, пусть отряхнет её внутренней стороной своего изара, ибо он не знает, что могло оказаться (на его постели)[1] после него, а потом скажет: “С именем Твоим, Господь мой, я улёгся на бок, и с именем Твоим я поднимусь. Если Ты заберёшь душу мою, то помилуй её, а если отпустишь, то защити её посредством того, чем защищаешь Ты Своих праведных рабов! /Би-сми-Кя, Рабби, вада‘ту джанби ва би-Кя арфа‘у-ху, фа ин амсакта нафси, фа-рхам-ха, ва ин арсальта-ха, фа-хфаз-ха би-ма тахфазу би-хи ‘ибада-Кя-с-салихин!/”» См. также хадис № 7393. Этот хадис передал аль-Бухари (6320).
Также этот хадис передали имам Ахмад (2/295, 432), аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (1210), Муслим (2714), Абу Дауд (5050), ат-Тирмизи (3401), Ибн Маджах (3874), Ибн Хиббан (5534, 5535). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (407), «Сахих аль-Адабуль-муфрад» (923), «Сахих Ибн Маджах» (3138), «аль-Калим ат-таййиб» (34).
[1] Имеются в виду насекомые или змеи.
—
حَدِّثِ النَّاسَ كُلَّ جُمُعَةٍ مَرَّةً ، فَإِنْ أَبَيْتَ فَمَرَّتَيْنِ ، فَإِنَّ أَكْثَرْتَ فَثَلاَثَ مِرَارٍ وَلاَ تُمِلَّ النَّاسَ هَذَا الْقُرْآنَ ، وَلاَ أُلْفِيَنَّكَ تَأْتِى الْقَوْمَ وَهُمْ فِى حَدِيثٍ مِنْ حَدِيثِهِمْ فَتَقُصُّ عَلَيْهِمْ ، فَتَقْطَعُ عَلَيْهِمْ حَدِيثَهُمْ فَتُمِلُّهُمْ ، وَلَكِنْ أَنْصِتْ ، فَإِذَا أَمَرُوكَ فَحَدِّثْهُمْ وَهُمْ يَشْتَهُونَهُ ، فَانْظُرِ السَّجْعَ مِنَ الدُّعَاءِ فَاجْتَنِبْهُ ، فَإِنِّى عَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — وَأَصْحَابَهُ لاَ يَفْعَلُونَ إِلاَّ ذَلِكَ . يَعْنِى لاَ يَفْعَلُونَ إِلاَّ ذَلِكَ الاِجْتِنَابَ .
تحفة 6090 — 92/8
«Обращайся к людям (с увещеванием) раз в пятницу. Если пожелаешь больше, то дважды, а если еще больше, то три раза, и (старайся) не наскучить людям посредством этого Корана. И не являйся к людям, которые беседуют о чем-то, прерывая их слова, чтобы рассказать им рассказы и вызвать у них скуку, однако молчи, а когда они потребуют от тебя, то рассказывай им, когда они желают этого. Смотри, при обращении с мольбой, сторонись рифма, ибо, я застал время Посланника Аллаха и его сподвижников, и они делали только это», имея в виду, что они сторонились этого. Это сообщение передал аль-Бухари (6337).
—
6339 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Пусть никто из вас ни в коем случае не говорит: “О Аллах, прости меня, если захочешь, о Аллах, помилуй меня, если захочешь”, но проявляет решительность, ибо никто (и так) не может принудить (Аллаха) к чему бы то ни было”»[1]. Этот хадис передали аль-Бухари (6339).
Также этот хадис передал Муслим (2679).
[1] Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, указывает на то, что, когда речь идёт об Аллахе, произносить слова “если захочешь” бессмысленно, поскольку Аллах и так всегда делает лишь то, что пожелает.
—
6340 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Каждому из вас будет дан ответ, если только не станет он торопить (события) и говорить: “Я обратился с мольбой (к Аллаху), но не получил ответа!”»
—
6346 — Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
«Когда Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, овладевала скорбь, он обычно говорил: “Нет бога, кроме Аллаха, Великого, Кроткого, нет бога, кроме Аллаха, Господа великого престола, нет бога, кроме Аллаха, Господа небес, и Господа земли, и Господа благородного престола /Ля иляха илля-Ллаху-ль-‘Азыму-ль-Халиму, ля иляха илля-Ллаху, Раббу-ль-‘арши-ль-‘азыми, ля иляха илля-Ллаху, Раббу-с-самаввати, ва Раббу-ль-арди, ва Раббу-ль-‘арши-ль-кaрим/”». Этот хадис передал аль-Бухари (6346).
Также этот хадис передали Ахмад (1/227), Муслим (2730), ат-Тирмизи (3436), Ибн Маджах (3883, 254, 339, 356).
—
6347 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, часто обращался к Аллаху за защитой от трудностей испытания, крайне тяжёлого положения, дурного предустановления и злорадства врагов».
Суфйан, передавший этот хадис, сказал: «(В этом) хадисе (упоминалось о) трёх (вещах), а одну я добавил, и я не знаю, какую именно из них».[1] Этот хадис передал аль-Бухари (6347).
Также этот хадис передал Муслим (2707).
[1] В тех версиях этого хадиса, которые включены в сборники других мухаддисов, указывается, что Суфйан добавил слова “злорадства врагов”.
—
6361 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что он слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«О Аллах, кого бы из верующих я ни ругал[1], сделай это для него причиной приближения к Тебе в День воскресения! /Аллахумма, фа-айу-ма му’минин сабабту-ху, фа-дж‘аль заликя ля-ху курбатан иляй-кя йаума-ль-кийамати!/»Этот хадис передал аль-Бухари (6361).
Также этот хадис передал Муслим (2601). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (1273).
[1] Эти слова не следует понимать как указание на то, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, мог сказать человеку что-то неприятное без причины. Если он и говорил что-нибудь подобное кому-либо, причиной всегда служили неблаговидные поступки человека, а намерения Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, при этом были только благими.
—
37 – باب التَّعَوُّذِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ .
37 – Глава: Обращение к Аллаху за защитой от мучений могилы
—
6364 – حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِىُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أُمَّ خَالِدٍ بِنْتَ خَالِدٍ – قَالَ: وَلَمْ أَسْمَعْ أَحَدًا سَمِعَ مِنَ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — غَيْرَهَا – قَالَتْ:
سَمِعْتُ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — يَتَعَوَّذُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ .
طرفه 1376 — تحفة 15780
— Я слышал, как Умм Халид бинт Халид – и я не слышал никого, помимо неё, кто слышал от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Она сказала:
«Я слышала, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обращался к Аллаху за защитой от мучений могилы». См. также хадис № 1376.
Этот хадис передал аль-Бухари (6364).
—
6365 – حَدَّثَنَا آدَمُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ عَنْ مُصْعَبٍ:
كَانَ سَعْدٌ يَأْمُرُ بِخَمْسٍ وَيَذْكُرُهُنَّ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — أَنَّهُ كَانَ يَأْمُرُ بِهِنَّ: « اللَّهُمَّ إِنِّى أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبُخْلِ ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ ، وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا يَعْنِى فِتْنَةَ الدَّجَّالِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ » .
أطرافه 2822 ، 6370 ، 6374 ، 6390 — تحفة 3932
Также этот хадис передали Ахмад (1/183, 186), ат-Тирмизи (3567), ан-Насаи (8/256, 266, 271), аль-Баззар (3/343), Ибн Хиббан (1004, 2024), Абу Я’ля в своём «Муснаде» (2/71/716), аш-Шаши в своём «Муснаде» (1/143/79) и аль-Байхакъи в «‘Азабиль-къабр» (113/183).
—
6365 — Передают со слов Са’да бин Абу Ваккаса, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, часто приказывал (людям произносить нижеследующие) слова: «О Аллах, поистине, я прибегаю к Тебе от скупости, и я прибегаю к Тебе от малодушия, и я прибегаю к Тебе от того, чтобы оказаться дряхлым стариком, и я прибегаю к Тебе от искушений мира этого, имея в виду искушение Антихриста, — и я прибегаю к Тебе от мучений могилы /Аллахумма, инни а‘узу би-Кя мин аль-бухли, ва а‘узу би-Кя мин аль-джубни, ва а‘узу би-Кя мин ан урадда иля арзали-ль-‘умри, ва а‘узу би-Кя мин фитнати-д-дунйа, ва а‘узу би-Кя мин ‘азаби-ль-кабр/». Этот хадис передал аль-Бухари (6365, 6370).
Также этот хадис передали Ахмад (1/183, 186), ан-Насаи (2/314, 316), Абу Я’ля в своём «Муснаде» (2/71/716), аш-Шаши в своём «Муснаде» (1/143/79) и аль-Байхакъи в «‘Азабиль-къабр» (113/183).
_____________________
Относительно слов: «имея в виду искушение Антихриста», хафиз Ибн Хаджар в «Фатхуль-Бари» (11/179) говорил, что это из толкования одного из передатчиков этого хадиса. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» (8/1640-1642).
—
دَخَلَتْ عَلَىَّ عَجُوزَانِ مِنْ عُجُزِ يَهُودِ الْمَدِينَةِ فَقَالَتَا لِى: إِنَّ أَهْلَ الْقُبُورِ يُعَذَّبُونَ فِى قُبُورِهِمْ ، فَكَذَّبْتُهُمَا ، وَلَمْ أُنْعِمْ أَنْ أُصَدِّقَهُمَا ، فَخَرَجَتَا وَدَخَلَ عَلَىَّ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — فَقُلْتُ لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ عَجُوزَيْنِ وَذَكَرْتُ لَهُ ، فَقَالَ: « صَدَقَتَا ، إِنَّهُمْ يُعَذَّبُونَ عَذَابًا تَسْمَعُهُ الْبَهَائِمُ كُلُّهَا » . فَمَا رَأَيْتُهُ بَعْدُ فِى صَلاَةٍ إِلاَّ تَعَوَّذَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ .
أطرافه 1049 ، 1055 ، 1372 — تحفة 17611 — 98/8
«(Однажды ко мне зашли две иудейки из числа иудеев Медины и они сказали мне: “Поистине, обитатели могил подвергаются мучениям в своих могилах!” Но я не поверила им и не сказала им, что верю им, после чего они вышли. Затем ко мне зашёл Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, и я сказала ему: “О Посланник Аллаха, поистине, две старушки …”, и рассказала ему (о том, что они сказали), и (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Они сказали правду! Поистине, они подвергаются таким мучениям, которое слышат все животные. И после этого я не видела, чтобы во время молитвы он не прибегал к защите Аллаха от мучений могилы”». См. также хадисы №№ 1049, 1055 и 1372. Этот хадис передал аль-Бухари (6366).
Также этот хадис передали Ахмад (6/174), Муслим (586), ан-Насаи (4/105). См. «Сахих ан-Насаи» (2066).
—
38 – باب التَّعَوُّذِ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ .
38 – Глава: Обращение к Аллаху за защитой от искушений жизни и смерти
—
6367 – حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِى قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ — رضى الله عنه – يَقُولُ:
كَانَ نَبِىُّ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم – يَقُولُ: « اللَّهُمَّ إِنِّى أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ ، وَالْجُبْنِ وَالْهَرَمِ ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ » .
أطرافه 2823 ، 4707 ، 6371 — تحفة 873
«(Обращаясь к Аллаху с мольбой,) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, часто говорил: “О Аллах, я прибегаю к Тебе за защитой от бессилия и лени, от малодушия и одряхления. И я прибегаю к Тебе за защитой от мучений могилы, и я прибегаю к Тебе за защитой от искушений жизни и смерти!”/Аллахумма инни а’узу бика мина-ль-‘аджзи ва-ль-касали, валь-джубни валь-харами, ва а’узу бика мин ‘азаби-ль-къабри, ва а’узу бика мин фитнати-ль-махйа ва-ль-мамат!/» См. также хадисы №№ 2823, 4707 и 6371. Этот хадис передал аль-Бухари (6367).
Также этот хадис передали Ахмад (3/113, 117, 214), Муслим (2706), Абу Дауд (1540), ат-Тирмизи (3485), ан-Насаи (8/257). См. «Сахих ан-Насаи» (5467).
—
39 – باب التَّعَوُّذِ مِنَ الْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ .
39 – Глава: Обращение к Аллаху за защитой от грехов и долгов
—
أَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — كَانَ يَقُولُ: « اللَّهُمَّ إِنِّى أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَالْهَرَمِ ، وَالْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ ، وَمِنْ فِتْنَةِ الْقَبْرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ ، وَمِنْ فِتْنَةِ النَّارِ وَعَذَابِ النَّارِ ، وَمِنْ شَرِّ فِتْنَةِ الْغِنَى ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْفَقْرِ ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ ، اللَّهُمَّ اغْسِلْ عَنِّى خَطَايَاىَ بِمَاءِ الثَّلْجِ وَالْبَرَدِ ، وَنَقِّ قَلْبِى مِنَ الْخَطَايَا ، كَمَا نَقَّيْتَ الثَّوْبَ الأَبْيَضَ مِنَ الدَّنَسِ ، وَبَاعِدْ بَيْنِى وَبَيْنَ خَطَايَاىَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ » .
أطرافه 832 ، 833 ، 2397 ، 6375 ، 6376 ، 6377 ، 7129 — تحفة 17292
«О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от лени и одряхления, от грехов и долгов, от искушения могилы и мучений могилы, от искушения огня, и мучений огня, и от зла искушения богатством! И я прибегаю к Тебе от искушения бедностью, и я прибегаю к Тебе от искушения Антихриста! О Аллах, смой мои прегрешения водой из снега и града и очисть сердце моё от прегрешений подобно тому, как очищаешь Ты белую одежду от грязи, и удали (меня) от прегрешений моих, как удалил Ты восток от запада! /Аллахумма, инни а’узу бика мина-ль-касали ва-ль-харами, ва-ль-маъсами, ва-ль-магърами, ва мин фитнати-ль-къабри, ва ‘азаби-ль-къабри, ва мин фитнати-н-нари, ва ‘азаби-н-нари, ва мин шарри фитнати-ль-гъина! Ва а’узу бика мин фитнати-ль-факъри, ва а’узу бика мин фитнати-ль-Масихи-д-Даджжаль! Аллахумма-гъсиль ‘ан-ни хатайа-йа би-мàи-с-сальджи ва-ль-баради, ва наккъи къальби мина-ль-хатайа камá наккъайта-с-сауба-ль-абйада мин ад-данаси, ва ба’ид байни ва байна хатайа-йа, кама ба’адта байна-ль-машрикъи ва-ль-магъриб!/» См. также хадисы №№ 832, 833, 2397, 6375, 6376, 6377 и 7129. Этот хадис передал аль-Бухари (6368).
Также этот хадис передали Ахмад (6/57, 207), Муслим (589), Абу Дауд 880, ат-Тирмизи (3495), ан-Насаи (3/57, 8/261), Ибн Маджах (3838), аль-Хаким (1/541) и аль-Байхакъи (7/12). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (1288), «Ирвауль-гъалиль» (860).
—
كَانَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم – يَقُولُ: « اللَّهُمَّ إِنِّى أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ ، وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ ، وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ ، وَضَلَعِ الدَّيْنِ ، وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ» .
أطرافه 371 ، 610 ، 947 ، 2228 ، 2235 ، 2889 ، 2893 ، 2943 ، 2944 ، 2945 ، 2991 ، 3085 ، 3086 ، 3367 ، 3647 ، 4083 ، 4084 ، 4197 ، 4198 ، 4199 ، 4200 ، 4201 ، 4211 ، 4212 ، 4213 ، 5085 ، 5159 ، 5169 ، 5387 ، 5425 ، 5528 ، 5968 ، 6185 ، 6363 ، 7333- تحفة 1115
– Я слышал, как Анас (ибн Малик, да будет доволен им Аллах,) сказал:
– Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, часто говорил: «О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от беспокойства и грусти, от слабости и лени, от малодушия (трусости) и скупости[1], от бремени долга и притеснения[2] людей[3]».[4] См. также хадисы №№ 371, 610, 947, 2228, 2235, 2889, 2893, 2943, 2944, 2945, 2991, 3085, 3086, 3367, 3647, 4083, 4084, 4197-4201, 4211-4213, 5085, 5159, 5169, 5387, 5425, 5528, 5968, 6185, 6363 и 7333. Этот хадис передал аль-Бухари (6369).
Также этот хадис передали Ахмад (3/220, 226), аль-Бухари (6369), Муслим (2706), Абу Дауд (1541), ат-Тирмизи (3484), ан-Насаи (8/257, 258, 265, 274). См. также «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (1289), «Гъаятуль-марам» (347).
[1] Как шариатский термин слово «бухль» (скупость) подразумевается отказ от совершения обязательного, обычно же арабы называли скупым человека, который отказывает просителю в том, что у него самого имеется в избытке. Для обозначения этого качества используется также слово «шухх», которое понимается как «желание иметь то дозволенное или запретное, что принадлежит людям». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, просил у Аллаха защиты от скупости, поскольку в Коране сказано: «Преуспеют те, кто будет защищён от собственной скупости» (аль-Хашр, 59:9).
[2] Имеется в виду гнёт, суровость и несправедливость людей.
[3] Под «людьми» здесь подразумеваются либо несправедливые, либо те, которые дали человеку в долг деньги.
[4] Аллахумма, инни а’узу бика миналь-хамми валь-хазани, валь-‘аджзи валь-касали, валь-джубни валь-бухли, ва даля’и-д-дайни ва гъалябати-р-риджали.
—
6389 — Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что чаще всего пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обращался (к Аллаху с нижеследующей) мольбой:
«О Аллах, Господь наш, даруй нам в мире этом добро и в мире вечном добро и защити нас от мук огня! /Аллахумма, Рабба-на, ати-на фи-д-дунйа хасанатан, ва фи-ль-ахырати хасанатан ва кы-на ‘азаба-н-нар!/»
—
6398 – عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنِ ابْنِ أَبِى مُوسَى عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم –
أَنَّهُ كَانَ يَدْعُو بِهَذَا الدُّعَاءِ: « رَبِّ اغْفِرْ لِى خَطِيئَتِى وَجَهْلِى وَإِسْرَافِى فِى أَمْرِى كُلِّهِ ، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّى ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِى خَطَايَاىَ وَعَمْدِى وَجَهْلِى وَهَزْلِى ، وَكُلُّ ذَلِكَ عِنْدِى ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِى مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ ، أَنْتَ الْمُقَدِّمُ ، وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ ، وَأَنْتَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ » .
طرفه 6399 — تحفة 9116 ، 9140
رواه البخاري (6398) ، ومسلم (2719)
«Господь мой, прости мне мой грех и моё невежество, неумеренность во всех моих делах и то, о чём Ты знаешь лучше меня! О Аллах, прости мне (сделанное) мной по ошибке, (сделанное) мной намеренно, моё невежество, (сделанное) мной в шутку, ибо всё это мне присуще! О Аллах, прости мне совершённое мной прежде и то, что ещё не совершено, то, что я совершил тайно, и что совершил явно! Ты – Выдвигающий вперёд, и Ты – Отодвигающий, и Ты всё можешь! /Рабби-гъфир ли хатыати ва джахли, ва исрафи фи амри куллихи, ва ма Анта а’ляму бихи минни! Аллахумма-гъфир ли хатайайа, ва ‘амди, ва джахли, ва хазли, ва куллю залика ‘инди! Аллахумма-гъфир ли ма къаддамту ва ма аххарту, ва ма асрарту ва ма а’лянту! Анта-ль-мукъаддиму, ва Анта-ль-муаххыру, ва Анта ‘аля кулли шайъин къадир!/» См. также хадис № 6399. Этот хадис передал аль-Бухари (6398).
Также этот хадис передал Муслим (2719). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (1264).
—
أَنَّهُ كَانَ يَدْعُو: « اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِى خَطِيئَتِى وَجَهْلِى وَإِسْرَافِى فِى أَمْرِى ، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّى ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِى هَزْلِى وَجِدِّى وَخَطَاىَ وَعَمْدِى ، وَكُلُّ ذَلِكَ عِنْدِى » .
طرفه 6398 — تحفة 9116 ، 9140
«О Аллах, прости мне мой грех, и (совершённое) мной по незнанию, и то, в чём я преступил границы (умеренности), и то, о чём Ты знаешь лучше меня! О Аллах, прости мне (то, что я сделал) в шутку и всерьёз, мои ошибки и (то, что я сделал) намеренно, ибо всё это есть во мне! /Аллахумма,-гъфир ли хатыати, ва джахли, ва исрафи фи амри, ва ма Анта а’ляму би-хи мин-ни! Аллахумма,-гъфир ли хазли, ва джидди, ва хатайайа, ва ‘амди ва куллю заликя ‘инди!/» См. также хадис № 6398. Этот хадис передал аль-Бухари (6399).
Также этот хадис передали аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (688), Муслим (2719), Ибн Хиббан (957), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» (6/332). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 1264, «Сахих аль-Адабуль-муфрад» (532), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (2944).
—