1088 – حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِى ذِئْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْمَقْبُرِىُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ — رضى الله عنه – قَالَ: قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم:
« لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أَنْ تُسَافِرَ مَسِيرَةَ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ لَيْسَ مَعَهَا حُرْمَةٌ ».
تَابَعَهُ يَحْيَى بْنُ أَبِى كَثِيرٍ وَسُهَيْلٌ وَمَالِكٌ عَنِ الْمَقْبُرِىِّ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ — رضى الله عنه .
تحفة 14323 ، 13078 ، 12960 ، 13010
1088 – Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:« لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أَنْ تُسَافِرَ مَسِيرَةَ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ لَيْسَ مَعَهَا حُرْمَةٌ ».
تَابَعَهُ يَحْيَى بْنُ أَبِى كَثِيرٍ وَسُهَيْلٌ وَمَالِكٌ عَنِ الْمَقْبُرِىِّ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ — رضى الله عنه .
تحفة 14323 ، 13078 ، 12960 ، 13010
– Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не дозволено женщине, верующей в Аллаха и в Последний день, отправляться в поездку, (которая займёт) день и ночь, без сопровождения близкого родственника[1]». Этот хадис передал аль-Бухари (1088).
Также его приводят имам Ахмад (7414), Муслим (1339), Ибн Маджах (2899), Ибн Хузайма (2525), Ибн Хиббан (2725), Абу Дауд ат-Таялиси (2317), аль-Байхакъи (3/139) См. также «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (7652, 7653).
[1] Имеется в виду «махрам» – такой близкий родственник, с которым, по шариату, нельзя вступать в брак.