«Сахих аль-Бухари». Хадис № 1093

7 – باب صَلاَةِ التَّطَوُّعِ عَلَى الدَّوَابِّ وَحَيْثُمَا تَوَجَّهَتْ بِهِ .

7 – Глава: (Совершение) добровольной молитвы на верховом животном, независимо в какую сторону оно поворачивается

 

1093 – حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ:
« رَأَيْتُ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — يُصَلِّى عَلَى رَاحِلَتِهِ حَيْثُ تَوَجَّهَتْ بِهِ ».
طرفاه 1097 ، 1104 — تحفة 5033
1093 – Передают со слов ‘Абдуллаха ибн ‘Амира (ибн Раби’а), да будет доволен им Аллах, о том, что его отец (да будет доволен им Аллах) сказал:
«Я видел, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал (дополнительную) молитву на своём верховом животном, куда бы оно не направлялось».
См. также хадисы № 1097 и 1104. Этот хадис передал аль-Бухари (1093).
Также его приводят Муслим (701) и Ибн Хузайма (2/419).
__________________________________
Толкование/шарх/ хадиса
Сообщается, что Ибн Шихаб аз-Зухри, передал от ‘Абдуллаха ибн ‘Амира аль-‘Анази, (передавшего со слов) своего отца ‘Амира ибн Раби’а, (который) рассказывал: «Я видел, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал» дополнительную «молитву», сидя «на своём верховом животном» – верблюдице, которая была приспособлена для путешествия, «куда бы оно, (т.е. верховое животное), не направлялось», то есть по направлению к его цели, либо по направлению к къибле, либо в другую сторону. Дорога заменяет собой къиблу, и не разрешается отклоняться от неё, так же как во время обязательной молитвы нельзя отклоняться от къиблы.
Этот хадис передаёт один сподвижник от другого. Имам аз-Захаби сказал: «Как ‘Абдуллах, так и его отец были сподвижниками». См. «Иршаду-с-сари» (2/296).

 

كتاب شرح القسطلاني = إرشاد الساري لشرح صحيح البخاري 
(عن) ابن شهاب (الزهري، عن عبد الله بن عامر) ولأبي ذر: عامر بن ربيعة العنزي، بفتح المهملة والنون والزاي (عن أبيه) عامر بن ربيعة (قال):
(رأيت النبي -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-، يصلّي) النافلة (على راحلته) ناقته التي تصلح لأن ترحل (حيث توجهت)، ولغير أبي ذر: حيثما توجهت (به) أي: في جهة مقصده إلى قبل القبلة أو غيره، فصوب الطريق بدل من القبلة، فلا يجوز له الانحراف عنه، كما لا يجوز الانحراف في الفرض عن القبلة.
ورواته ما بين: مدني وبصري ومديني، وفيه: رواية صحابي عن صحابي، قال الذهبي: لعبد الله ولأبيه صحبة، وفيه: التحديث والقول والرؤية، وأخرجه أيضًا في تقصير الصلاة ومسلم في الصلاة.

https://shamela.ws/book/21715/814#p1 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.