8 – باب الإِيمَاءِ عَلَى الدَّابَّةِ .
8 – Глава: Кивание (головой во время совершения добровольной молитвы, сидя) на (верховом) животном
«Глава о кивании (головой)» – то есть во время добровольной/нафиль/ молитвы, «(сидя) на (верховом) животном» для совершения поясных и земных поклонов для тех, кто не может их совершить полноценно. Это мнение принадлежит большинству учёных. Ашхаб передал от Малика, что он говорил о том, что тот, кто молится сидя верхом на животном не совершает земные поклоны, а только кивает. См. «Фатхуль-Бари» (2/574), «Иршаду-с-сари» (2/297).
كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ — رضى الله عنهما — يُصَلِّى فِى السَّفَرِ عَلَى رَاحِلَتِهِ ، أَيْنَمَا تَوَجَّهَتْ يُومِئُ. وَذَكَرَ عَبْدُ اللَّهِ أَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — كَانَ يَفْعَلُهُ.
أطرافه 999 ، 1000 ، 1095 ، 1098 ، 1105 — تحفة 7213
«‘Абдуллах ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, находясь в пути, молился, сидя на своём верховом животном, куда бы оно не поворачивалось, (и, совершая поясные и земные поклоны,) он кивал (головой). И ‘Абдуллах рассказывал, что также поступал и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует». См. также хадисы № 999, 1000, 1095, 1098 и 1105. Этот хадис передал аль-Бухари (1096).
Также его приводят имам Ахмад (5062, 5413), Муслим (700), Ибн Хузайма (2/421).
___________________________________
Толкование хадиса:
Сообщается, что ‘Абдуллах ибн Динар аль-‘Адави аль-Мадани сказал:
«‘Абдуллах ибн ‘Умар» ибн аль-Хаттаб «да будет доволен Аллах ими обоими, совершал» добровольную/нафиль/ «молитву будучи в пути», сидя верхом «на своей верблюдице, куда бы она ни направлялась». Он «кивал» головой, указывая этим на совершение поясного и земного поклонов, не прикладывая лоб на спину верблюдицы. При этом, для земного поклона он наклонялся ниже, чем для поясного, отделяя тем самым один поклон от другого и сохраняя порядок, соответствующий основе этих действий.
Однако в этом хадисе не говорится, что сам Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поступал таким образом, или не делал этого. Да, в хадисе Джабира, переданном в «Сунанах» Абу Дауда и ат-Тирмизи, передаётся: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил меня по какому-то делу, и я пришёл к нему в то время, когда он молился на своей верблюдице, направляясь на восток, и при этом, его земной поклон был ниже (наклоном) поясного». Ат-Тирмизи сказал: «Хороший, достоверный хадис».
Это было дозволено во время совершения добровольной молитвы как облегчение для того, чтобы увеличить их количество, поскольку то, что шире границами, легче выполнить.
«И ‘Абдуллах» ибн ‘Умар (рассказывал, что также поступал и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует), то есть кивал головой, на что указывают его слова «кивал». См. «Иршаду-с-сари» (2/297).
كتاب شرح القسطلاني = إرشاد الساري لشرح صحيح البخاري
٨ — باب الإِيمَاءِ عَلَى الدَّابَّةِ
(باب الإيماء) في صلاة النفل (على الدابة) للركوع والسجود لمن لم يتمكن منهما.
١٠٩٦ — حَدَّثَنَا مُوسَى قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ قَالَ: «كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ -رضي الله عنهما- يُصَلِّي فِي السَّفَرِ عَلَى رَاحِلَتِهِ أَيْنَمَا تَوَجَّهَتْ يُومِئُ. وَذَكَرَ عَبْدُ اللَّهِ أَنَّ النَّبِيَّ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- كَانَ يَفْعَلُهُ».
وبه قال: (حدّثنا موسى) التبوذكي، ولأبي موسى بن إسماعيل (قال: حدّثنا عبد العزيز بن مسلم) القسملي (قال: حدّثنا عبد الله بن دينار) العدوي المدني (قال):
(كان عبد الله بن عمر) بن الخطاب (رضي الله عنهما، يصلّي) النفل (في السفر) حال كونه (على راحلته أينما توجهت) حال كونه (يومئ) بالهمزة، أي: يشير برأسه إلى الركوع والسجود من غير أن يضع جبهته على ظهر الراحلة. وكان يومئ للسجود أخفض من الركوع تمييزًا بينهما، وليكون البدل على وفق الأصل.
لكن ليس في هذا الحديث أنه، عليه السلام، فعل ذلك، ولا أنه لم يفعله.
نعم، في حديث جابر المروي في أبي داود والترمذي: بعثني رسول الله -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-، في حاجة، فجئت وهو يصلّي على راحلته نحو المشرق، والسجود أخفض من الركوع. قال الترمذي: حسن صحيح.
وإنما جاز ذلك في النافلة تيسيرًا لتكثيرها، فإن ما اتسع طريقه سهل فعله.
وللكشميهني وأبي الوقت: توجهت به يومئ.
(وذكر عبد الله) بن عمر (أن النبي -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- كان يفعله) أي: الإيماء الذي يدل عليه قوله: يومئ، وهذا الحديث تقدم في أبواب الوتر في باب: الوتر في السفر.