«Сахих аль-Бухари». Хадис № 1100

 

10 – باب صَلاَةِ التَّطَوُّعِ عَلَى الْحِمَارِ .

10 – Глава: Добровольная молитва, совершаемая верхом на осле

 

1100 – حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ: حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ قَالَ:
اسْتَقْبَلْنَا أَنَسًا حِينَ قَدِمَ مِنَ الشَّأْمِ ، فَلَقِينَاهُ بِعَيْنِ التَّمْرِ ، فَرَأَيْتُهُ يُصَلِّى عَلَى حِمَارٍ وَوَجْهُهُ مِنْ ذَا الْجَانِبِ ، يَعْنِى عَنْ يَسَارِ الْقِبْلَةِ . فَقُلْتُ رَأَيْتُكَ تُصَلِّى لِغَيْرِ الْقِبْلَةِ . فَقَالَ لَوْلاَ أَنِّى رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — فَعَلَهُ لَمْ أَفْعَلْهُ . رَوَاهُ ابْنُ طَهْمَانَ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَنَسٍ — رضى الله عنه — عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — . تحفة 232

1100 – Сообщается, что Анас ибн Сирин сказал:
– (Как-то) мы встретили Анаса (ибн Малика, да будет доволен им Аллах,) когда он прибыл из Шама, и застали его у ‘Айн ат-Тамр. Я увидел, как он совершал молитву, сидя на осле, и его лицо было обращено не в сторону къиблы, то есть налево от неё. Я сказал: «Я видел, как ты молишься не в сторону къиблы». Он сказал: «Я бы не сделал этого, если бы не видел, что так поступал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Этот хадис передал аль-Бухари (1100).   
Также его приводят имам Малик в «аль-Муваттаъ» (1/151), имам Ахмад (13113), Муслим (702) (41), Абу ‘Авана (2/345), ан-Насаи (2/60), Ибн Аби Шейба (2/495), аль-Байхакъи (2/5).
___________________________________
Толкование хадиса:
– «Анас ибн Сирин» – брат Мухаммада ибн Сирина, который сказал:
«Мы встретили Анаса» – ибн Малика, «когда он вернулся из Шама», то есть когда он отправился туда, чтобы пожаловаться на аль-Хаджаджа ибн Юсуфа ас-Сакъафи ‘Абдуль-Малику ибн Марвану, и Ибн Сирин отправился с ним из Басры.
«Мы встретили его у ‘Айн ат-Тамр» – место в окрестностях Ирака, которая граничит с Шамом. «Я увидел, как он совершал молитву» – то есть, дополнительную, «сидя на осле, и его лицо было обращено не в сторону къиблы, то есть налево от неё». В «аль-Муваттаъ» передаётся от Яхйи ибн Са’ида, что он сказал: «Явидел, как Анас совершал молитву, сидя на осле, и был обращён не в сторону къиблы, совершая поясные и земные поклоны, кивая головой, не прикладывая свой лоб к чему-либо».
«Я сказал» – ему: «Я видел, как ты молишься, (повернувшись) не в сторону къиблы» – он осудил только то, что он не повернулся к къибле, а не молитву на осле. Он (Анас) «сказал» – отвечая ему: «Если бы не видел, что так поступал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует», то есть, (если бы я не видел, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) оставлял обращение лицом к къибле, о чём он его упрекнул, или даже больше того, включая молитву на осле, «я бы не сделал этого».
Ас-Сарадж передал с хорошим иснадом по пути передачи от Яхйи ибн Са’ида со слов Анаса, что он видел Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, совершающего молитву верхом на осле, когда он направлялся в Хайбар.
Муслим передал по пути передачи от ‘Амра ибн Яхйи аль-Мазини, передавшего со слов Са’ида ибн Ясара, передавшего со слов Ибн ‘Умара, который сказал: «Я видел, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал молитву верхом на осле, повернувшись в сторону Хайбара». См. «Иршаду-с-сари» (2/298).

شرح الحديث

كان حِرْصُ الصَّحابةِ رَضيَ اللهُ عنهم على اتِّباعِ سُنَّةِ النبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ عَظيمًا جَليلًا؛ فلم يكُنْ أحدُهُم يَفعَلُ فِعلًا أو يَعمَلُ عمَلًا إلَّا وله فيه عن النبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ سُنَّةٌ أو هَدْيٌ، لا سيَّما الصَّلاةِ التي أفعالُها تَوقيفيَّةٌ، نصَّ عليها النبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ بقَولِه وفِعلِه.
وفي هذا الحَديثِ يُخبِرُ التَّابعيُّ أنَسُ بنُ سِيرينَ أنَّهم استَقبَلوا أنسَ بنَ مالكٍ رَضيَ اللهُ عنه وهو عائدٌ مِن الشَّامِ، فالْتَقَوا به عندَ «عَيْنِ التَّمْرِ»، وهي بَلدةٌ تقَعُ غربِي مُحافظةِ الأنبارِ أكبرِ مُحافظاتِ العِراقِ، فرَأَوه يُصلِّي على حِمارٍ وهو مُتوجِّهٌ يَسارَ القِبلةِ وليس في اتِّجاهِ القِبلةِ، فسَأَلَه أنسُ بنُ سِيرينَ مُتعجِّبًا: رَأَيتُكَ تُصلِّي غَيرَ مُستقبِلِ القِبلةِ؟! فأجابَه أنسُ بنُ مالكٍ رَضيَ اللهُ عنه بقولِه: لولا أنِّي رَأيتُ رَسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ يُصلِّي على دابَّتِه إلى غَيرِ القِبلةِ ما كُنتُ لِأفْعَلَ، وإنَّما كان النبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ يَفعَلُ ذلك في النَّوافِلِ والسُّننِ، وليس في الفَرائضِ، كما ثبَتَ في صَحيحِ البُخاريِّ عن ابنِ عُمَرَ رَضيَ اللهُ عنهما.
وفي الحديثِ: مَشروعيَّةُ صَلاةِ النافلةِ في وَسائلِ المُواصلاتِ ولو في غَيرِ اتِّجاهِ القِبلةِ.
وفيه: بَيانُ التَّيسيرِ في العِباداتِ، وخاصَّةً الصَّلاةَ.


https://dorar.net/hadith/sharh/23306 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.