1915 – حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنِ الْبَرَاءِ — رضى الله عنه – قَالَ:
كَانَ أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ — صلى الله عليه وسلم — إِذَا كَانَ الرَّجُلُ صَائِمًا ، فَحَضَرَ الإِفْطَارُ ، فَنَامَ قَبْلَ أَنْ يُفْطِرَ لَمْ يَأْكُلْ لَيْلَتَهُ وَلاَ يَوْمَهُ ، حَتَّى يُمْسِىَ ، وَإِنَّ قَيْسَ بْنَ صِرْمَةَ الأَنْصَارِىَّ كَانَ صَائِمًا ، فَلَمَّا حَضَرَ الإِفْطَارُ أَتَى امْرَأَتَهُ ، فَقَالَ: لَهَا أَعِنْدَكِ طَعَامٌ ؟ قَالَتْ: لاَ ، وَلَكِنْ أَنْطَلِقُ ، فَأَطْلُبُ لَكَ . وَكَانَ يَوْمَهُ يَعْمَلُ ، فَغَلَبَتْهُ عَيْنَاهُ ، فَجَاءَتْهُ امْرَأَتُهُ ، فَلَمَّا رَأَتْهُ قَالَتْ: خَيْبَةً لَكَ . فَلَمَّا انْتَصَفَ النَّهَارُ غُشِىَ عَلَيْهِ ، فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ ( أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ إِلَى نِسَائِكُمْ ) فَفَرِحُوا بِهَا فَرَحًا شَدِيدًا ، وَنَزَلَتْ ( وَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الأَسْوَدِ ) .
طرفه 4508 — تحفة 1801
1915 – Сообщается, что аль-Бараъ, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Обычно, когда кто-нибудь из сподвижников Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, постился и наступало время разговения, а он засыпал, не разговевшись, то он уже не ел ни этой ночью, ни весь (следующий) день до вечера. И (однажды) Къайс ибн Сирма аль-Ансари постился, когда же наступило время разговения, он пришёл к своей жене и спросил её: “Есть ли у тебя какая-нибудь еда?” Она сказала: “Нет, но я пойду и поищу что-нибудь для тебя”. Он весь день работал, и поэтому его одолел сон, а через некоторое время его жена вернулась к нему и, увидев его, сказала: “Тебе не посчастливилось!” А к середине (следующего) дня он упал в обморок и об этом сообщили Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, после чего был ниспослан этот аят: “Разрешается вам в ночь поста близость с вашими жёнами…”[1]. И они очень сильно обрадовались этому, а затем было ниспослано (следующее): “Ешьте и пейте, пока вы не сможете отличить белую нитку рассвета от черной, а затем поститесь до ночи”[2]». См. также хадис № 4508. Этот хадис передал аль-Бухари (1915).
Также этот хадис передали Ахмад (4/295), Абу Дауд (2314), ат-Тирмизи (2968), ан-Насаи (4/147), Ибн Хиббан (3460, 3461), аль-Байхакъи (4/201). См. «Сахих ат-Тирмизи» (2968), «Сахих Аби Дауд» (2314), «Сахих ан-Насаи» (2167).
[1] «аль-Бакъара», 2:187.
[2] «аль-Бакъара», 2:187.
شرح الحديث
يَحكي البراءُ بنُ عازبٍ رضي الله عنه أنَّ أصحابَ محمَّدٍ صلَّى الله عليه وسلَّم كانوا في أوَّلِ ما افتُرِض الصِّيامُ إذا كان الرَّجلُ صائمًا فحضَر الإفطارُ فنام قبل أن يُفطِرَ لم يأكُلْ ليلتَه ولا يومَه حتَّى يُمسيَ، وإنَّ قيسَ بنَ صِرْمةَ الأنصاريَّ كان صائمًا، فلمَّا حضَر الإفطارُ أتى امرأتَه فقال لها: أعندكِ طعامٌ؟ قالت: لا، ولكن أنطلِقُ فأطلُبُ لك، فغلبَتْه عيناه فنام، فجاءَتْه امرأتُه، فلمَّا رأَتْه نائمًا قالت: خَيبةً لك، أي: حِرمانًا لك، فلمَّا انتصَف النَّهارُ غُشِيَ عليه، فذُكِرَ ذلك للنَّبيِّ صلَّى الله عليه وسلَّم، فنزلَتْ هذه الآيةُ: {أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ الصِّيَامِ} [البقرة: 187] الَّتي تُصبِحون منها صائمين، {الرَّفَثُ إِلَى نِسَائِكُمْ} [البقرة: 187]، ففرِح الصَّحابةُ رضي الله عنهم بها فرَحًا شديدًا، ونزَلَت: {وَكُلُوا وَاشْرَبُوا} [البقرة: 187]، أي: جميعَ اللَّيلِ {حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الْأَبْيَضُ} [البقرة: 187] بياضُ الصُّبح {مِنَ الْخَيْطِ الْأَسْوَدِ} [البقرة: 187] مِن سواد اللَّيلِ.