2721 – حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ قَالَ: حَدَّثَنِى يَزِيدُ بْنُ أَبِى حَبِيبٍ عَنْ أَبِى الْخَيْرِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ — رضى الله عنه – قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم:
« أَحَقُّ الشُّرُوطِ أَنْ تُوفُوا بِهِ مَا اسْتَحْلَلْتُمْ بِهِ الْفُرُوجَ » .
طرفه 5151 — تحفة 9953
«Более всех следует выполнять те условия, (принимая) которые вы добиваетесь того, что тело женщины становится для вас дозволенным».[1] Этот хадис передали Ахмад (4/144, 150, 151), аль-Бухари (2721, 5151), Муслим (1418), Абу Дауд (2139), ат-Тирмизи (1127), ан-Насаи (6/92), Ибн Маджах (1954), ад-Дарими (2203), Ибн Аби Шейба (16708), аль-Байхакъи (7/248).
См. также «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (1547), «Мухтасар Муслим» (804), «Сахих Ибн Маджах» (1603), «Ирвауль-гъалиль» (1892).
___________________________________
Ибн аль-Къаййим сказал: «Обязательно выполнять те условия, которые наиболее заслуживают выполнения. Это то, к чему призывает шариат, логика и здравый смысл, и женщина не соглашается быть женой мужчины, кроме как на этих условиях. И если бы они не были обязательными для выполнения, тогда бы брачный контракт не основывался бы на обоюдном согласии, и тогда бы женщина была бы обязана делать то, что Аллах и Его посланник не сделали для неё обязательными». См. «аль-Муляххас аль-фикъхи» (2/345, 346).
Ибн Къудама сказал: «В основе этого лежит то, что условия в браке бывают трёх видов. И те условия, от которых женщина получает пользу и выгоду, являются обязательными для выполнения. Например, условие того, что она не будет вывезена из её дома или селения, или муж не будет выходить с ней в путешествия, или не женится на второй, и не возьмёт наложницу. Подобные условия обязательны для выполнения, если же он не выполнит их, она имеет право на расторжение брака». См. «аль-Мугъни» (9/483).
Опирается это суждение на хадис: «Важнейшим является выполнение вами взятых на себя обязательств при заключении законного брака» аль-Бухари (2721), Муслим (1418). См. «Фатава аль-Кубра» (3/193).
А также в соответствии хадису: «Мусульмане обязаны выполнять свои условия, кроме условия которое запрещает разрешенное или разрешает запрещенное». Этот хадис передал ат-Тирмизи (1352). Ат-Тирмизи сказал: «Хороший достоверный хадис». Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6714), «аль-Ирваъ» (1303).
Мусульманин должен выполнять данные им обещания:
«И будьте верны своим обещаниям, ибо за обещания вас призовут к ответу» аль-Исраъ, 17:34.
Ибн Касир в толковании к этому аяту сказал: «То есть, выполняйте обещания, которые вы даёте людям и соблюдайте заключённые с ними договора, ибо за обещание и за договор человек будет спрошен». См. «Тафсир Ибн Касир» (5/74).
[1] Иначе говоря, речь идёт о точном соблюдении дополнительных условий брачного договора, которые ставит жениху невеста или её опекун, если они не противоречат Корану и Сунне, когда, например, жених обязуется в течение определённого срока после заключения брака приобрести новый дом или не увозить жену в другой город, и т.д.
—
شرح الحديث
وفي هذا الحديثِ يُخبِرُ النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ أنَّ أَوْلَى هذه الشُّروطِ، وأحقَّها بالوَفاء؛ ما استُحِلَّتْ به الفُروجُ، والمقصودُ ما كان سَببًا في حِلِّ التَّمتُّعِ بالمرأةِ، وهي الشُّروطُ الَّتي تكونُ في عَقْدِ النِّكاحِ؛ لأنَّ بِسَببِها يَستحِلُّ الرَّجلُ فَرْجَ امرأتِه؛ ولذلك كانت أحقَّ الشُّروطِ وأَوْلَاها بالوفاءِ.
وهذا مَحمولٌ على شُروطٍ لا تُنافي مُقتضَى النِّكاحِ، بلْ تكونُ مِن مُقتضياتِه ومَقاصِدِه، كاشتراطِ العِشرةِ بالمعروفِ، والإنفاقِ عليها، وكِسوتِها وسُكناها بالمعروفِ، وأنَّه لا يُقصِّرُ في شَيءٍ مِن حُقوقِها ويَقسِمُ لها كغَيرِها، وأنَّها لا تَخرُجُ مِن بَيتِه إلَّا بإذنِه، ولا تَنشُزُ عليه، ولا تَصومُ تَطوُّعًا بغَيرِ إذْنِه، ولا تَأذَنُ في بَيتِه إلَّا بإذْنِه، ولا تَتصرَّفُ في مَتاعِه إلَّا برِضاهُ، ونحْوِ ذلك، وأمَّا شَرْطٌ يُخالِفُ مُقتضاهُ -كشَرْطِ ألَّا مهر لها ولا نفقة، ونحْوِ ذلك- فلا يَجِبُ الوفاءُ به، بلْ يَلْغو الشَّرطُ ويصِحُّ النِّكاحُ؛ لقولِه صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ في الصَّحيحينِ: «ما كان مِن شَرطٍ ليس في كِتابِ الله فهو باطلٌ، وإنْ كان مِئةَ شَرْطٍ».
وفي الحديثِ: الحثُّ على أداءِ حُقوقِ الزَّوجيَّةِ.